из желе я• Изменено 02 августа 2022
Є тут ті, хто перейшов з російської на українську?
Як довго переналаштовувались ? Що змотивувало?
ps Дівчатка, питання мовне - мирне, я не проти російськомовних, без срачу
ps Дівчатка, питання мовне - мирне, я не проти російськомовних, без срачу
показать весь текст
9
90x60x90• 02 августа 2022
Ответ дляЧемодан-Вокзал-Майами
Я бачу ви почали це робити на укранській.
1
Нагайна• 02 августа 2022
Ответ дляСоня-сонятко
Так )) А 1.1. Ми з вами мабуть в одній групі були )
Вероятно)
Соня-сонятко• 02 августа 2022
Я зараз на Закарпатті, ні разу я не почула і НЕ побачила, що б хтось за російську комусь щось казав. Було таке в магазині, що я звертаюсь українською, а мені відповідають російською (власниця). Хто як хоче, так і розмовляє. Оце прям злить, повигадують дурні всякої, та брешуть на кожному кроці.
5
Онанимный пользыватель• 02 августа 2022
Ответ дляQorianka
+++ именно так. Люблю читать на украинском старые книги, до 2000х годов с привычным звучанием и нормальным переводом без диалектных львовско-тернопольских слов, о значении которых нужно догадываться по контексту или лезть в Гугл, а я хочу именно читать, а не сидеть и гуглить.
оооо, вот и я так!)
Очень хотела дочери купить книгу ’сказки дядюшки Римуса’ на укр. языке. Купила..читала..и очень много слов вообще не понимала
Реально прям в процессе чтения сидела гуглила их значения.
Очень хотела дочери купить книгу ’сказки дядюшки Римуса’ на укр. языке. Купила..читала..и очень много слов вообще не понимала

Реально прям в процессе чтения сидела гуглила их значения.
2
МЧСница• 02 августа 2022
Ответ дляНагайна
Когда я в Германии на гуманитарном складе единственная говорю на русском, пакуя гуманитарку, поверьте, никто так не думает))) Со всеми украиноязычными отлично ладим.
На складі - ні, а на вулиці - так. Я до російськомовних не підходжу, не хочу нарватись на московитського мешканця. А до україно чи суржикомовних - завжди заговорюю, точно знаю, що ’свій’.
Ответ дляOrganic
а для кого эти Гемингвэи?
даже дети плюются. а что говорить о взрослых людях?
это какое-то тупое вредительство.
я приняла бы произношение, как на языке оригинала - Айзек Ньютон, к примеру, или Хенри Форд, но эти Гемингвэи вызывают только недоумение и чувство, что над нами жестоко посмеялись.
даже дети плюются. а что говорить о взрослых людях?
это какое-то тупое вредительство.
я приняла бы произношение, как на языке оригинала - Айзек Ньютон, к примеру, или Хенри Форд, но эти Гемингвэи вызывают только недоумение и чувство, что над нами жестоко посмеялись.
Я думаю, это где-то наверху создают видимость деятельности ’по развитию украинского языка’, только непонятно, в какую сторону он может развиться таким способом
7
Нагайна• 02 августа 2022
Ответ дляМЧСница
На складі - ні, а на вулиці - так. Я до російськомовних не підходжу, не хочу нарватись на московитського мешканця. А до україно чи суржикомовних - завжди заговорюю, точно знаю, що ’свій’.
Поверьте, я переживу, если вы ко мне не подойдете) мне есть с кем общаться. Кстати , у нас замечательная учительница немецкого - переселенка из Питера. Волонтерит и учит нас бесплатно.
5
Шматочок хмарки• 02 августа 2022
Ответ дляОнанимный пользыватель
оо, так-так! Я в шоці була, коли побачила Гемінґвея. чесно, спочатку навіть не зрозуміла що це за автор...Якийсь ступор був декілька секунд, поки не дійшло.
Навіщо це все? Мені досі ріже слух, коли чую ’етер’ та інші нові слова. Українська мова дуже м´яка та мелодійна, а ці нововведення роблять її грубішою.
Я обожнюю дивитись старі (і не тільки) серіали та фільми в укр. озвучці. Альф, Друзі, Секс і місто, Всі жінки відьми, Х-файли та багато інших..російський дубляж і поряд не стоїть по якості.
А мультфільм ’Тачки’ україньскою - то взагалі вогонь!)
Навіщо це все? Мені досі ріже слух, коли чую ’етер’ та інші нові слова. Українська мова дуже м´яка та мелодійна, а ці нововведення роблять її грубішою.
Я обожнюю дивитись старі (і не тільки) серіали та фільми в укр. озвучці. Альф, Друзі, Секс і місто, Всі жінки відьми, Х-файли та багато інших..російський дубляж і поряд не стоїть по якості.
А мультфільм ’Тачки’ україньскою - то взагалі вогонь!)
Пам´ятаю мене також саме Гемінґвей здивував і вибив в системі error. В старих фільмах дубляж взагалі пісня. Там правда і голоси дуже гарні. Уже й не пам´ятаю коли взагалі дивилась ’Секретні матеріали’. Мабуть в далекому дитинстві, а голос Малдера одразу згадую. Цікаво хто цей ’етер’ взагалі придумав. Моїй мамі також дуже подобається ’мапа’, вона завжди каже: ’яка там мавпа?’. Я спокійніше сприймаю, так як слово з´явилося, коли ще навчалась у школі.
4
МЧСница• 02 августа 2022
Ответ дляНагайна
Поверьте, я переживу, если вы ко мне не подойдете) мне есть с кем общаться. Кстати , у нас замечательная учительница немецкого - переселенка из Питера. Волонтерит и учит нас бесплатно.
вірю, чому ж не вірити?
90x60x90• 02 августа 2022
Ответ дляНесу пургу
Удалено администрацией...
У вас дуже влучний нik. ПIдтримую - у самiсIньку суть ваших постIв.
5
Шматочок хмарки• 02 августа 2022
Ответ дляСоня-сонятко
Я зараз на Закарпатті, ні разу я не почула і НЕ побачила, що б хтось за російську комусь щось казав. Було таке в магазині, що я звертаюсь українською, а мені відповідають російською (власниця). Хто як хоче, так і розмовляє. Оце прям злить, повигадують дурні всякої, та брешуть на кожному кроці.
Те що Ви такого не чули і не бачили не означає, що там такого взагалі немає і це все побрехеньки. Зараз не знаю як там насправді, але на Западній Україні таке процвітало завжди. Не на кожному кроці, але бувало. Я Вам це кажу, як людина у якої родичі з Тернопільскої області. В дитинстві мене виправляли. Не всі правда, брат двоюрідний таким займався( зараз подорослішав і не виправляє). Коли точно це було і не скажу, можливо років 17-20 назад . До того у мами був випадок, ще за часів молодості, їхали до родини тата і що там було не знаю, але мама казала, що зробили вигляд, що не розуміють. Чи вона якесь запитання задала, чи хтось інший на суржику чи російскій сказав що і принципово проігнорували.
4
Файна цьоця• 02 августа 2022
Ответ дляOrganic
прадедушка учился в Москве. родился в Украине в украиноязычной семье.
потом в Украине работал в вузе. был членом партии.
моя бабушка, моя мама и я - мы все русскоязычные. три поколения, на минуточку.
вот так. мову знаю в совершенстве. работа у меня такая.
но дома на том, на котором со мной с рождения говорили.
потом в Украине работал в вузе. был членом партии.
моя бабушка, моя мама и я - мы все русскоязычные. три поколения, на минуточку.
вот так. мову знаю в совершенстве. работа у меня такая.
но дома на том, на котором со мной с рождения говорили.
Прадідушка поїхав в мацкву на 4-5 років вчитися, а приїхав і всі 3 покоління стали російськомовними?)))
Його там перепрошили?
Його там перепрошили?
3
Тюрюнь_Тюнь• 02 августа 2022
Ответ дляспальное место
Ну детский садик, ей богу) К сожалению, так исторически сложилось, что многие города Украины граничат с Россией, а не с Англией и всю жизнь привыкли общаться на русском языке
Ну також історично склалось, що саме расеяни століттями вбивають українців, то може треба перервати ланцю, щоб ваших детей та онуків визволителі узькоязичні не пришли із зброєю визволяти. Це вибір кожного
3
Сиреневенькая• 02 августа 2022
Ответ дляУгадайс
Принципиально буду говорить на родном, русском, языке. Мое решение пришло на ЗУ. После того, как ’ правильные’ украинцы стали развешивать бумажки на дверях магазинов, с информацией, что они не понимают русский язык и требованием говорить исключительно на укр.яз. Так вот, вопрос к этим ’ людям’: почему в Германии у ’ беженцев’ из ЗУ не требуют говорить на немецком языке, а в родной стране вы устраиваете людям, которые бежали от реальной войны, этот трэш!? У вас телевизор вместо головы? Вы настолько глупЫ и ведОмы подлыми политиками, которые хотят разодрать страну на куски? У меня всё!
P.S. украинский знаю
P.S. украинский знаю
Наблюдаю за такими людьми, яких верне від російської, але парадокс як приїзжають російськомовні волонтери з подарунками або кудись везуть, забувають про свої принципи
8
Organic• 02 августа 2022
Ответ дляФайна цьоця
Прадідушка поїхав в мацкву на 4-5 років вчитися, а приїхав і всі 3 покоління стали російськомовними?)))
Його там перепрошили?
Його там перепрошили?
Я видела дедушкины документы, которые на компартию.
там было:
’национальность: украинец.
родной язык: русский.’
вот так было.
учите историю. а то стыдно как-то.
а ещё все стали атеистами. тоже из-за режима в стране.
дедушка крещёный, а дальше всё - коммунисту нельзя крестить детей.
там было:
’национальность: украинец.
родной язык: русский.’
вот так было.
учите историю. а то стыдно как-то.
а ещё все стали атеистами. тоже из-за режима в стране.
дедушка крещёный, а дальше всё - коммунисту нельзя крестить детей.
5
МЧСница• 02 августа 2022
Ответ дляФайна цьоця
Прадідушка поїхав в мацкву на 4-5 років вчитися, а приїхав і всі 3 покоління стали російськомовними?)))
Його там перепрошили?
Його там перепрошили?
у нас з родичем так і сталось: служив в армії в рф і одружився в москві (не надовго) - став російськомовним, хоч і батьки, і сестра його україномовні. Батько до смерті йому весь час дорікав, що той ’манкурт’.
МЧСница• 02 августа 2022
Ответ дляСиреневенькая
Наблюдаю за такими людьми, яких верне від російської, але парадокс як приїзжають російськомовні волонтери з подарунками або кудись везуть, забувають про свої принципи
а волонтери своє власне дарують?
1
Добро с Кулаками• 02 августа 2022
Я думаю на русском. И на никакой другой смогу перейти. Будь то украинский или английский, кстати, был опыт. Буду переводить в уме все равно. На украинском общаюсь, некоторые слова могу не сразу вспомнить, потому что не использую часто.
2
МЧСница• 02 августа 2022
Ответ дляСиреневенькая
Так,
Та невже?
І довго роздають саме свого майна, нажитого власною працею?
І довго роздають саме свого майна, нажитого власною працею?
1
Рву и мечу• 02 августа 2022
Ответ дляНепостоянная постоянность
На вулиці, в публічних місцях намагаюсь українською розмовляти, бо російська - це зараз трошки… соромно) м‘яко кажучи
Ще трішки і взагалі перейду на українську.
Ще трішки і взагалі перейду на українську.
Та да, говорити зараз на вулиці російською те саме, що рік назад на вулиці кашляти.
1
МЧСница• 02 августа 2022
Ответ дляOrganic
Я видела дедушкины документы, которые на компартию.
там было:
’национальность: украинец.
родной язык: русский.’
вот так было.
учите историю. а то стыдно как-то.
а ещё все стали атеистами. тоже из-за режима в стране.
дедушка крещёный, а дальше всё - коммунисту нельзя крестить детей.
там было:
’национальность: украинец.
родной язык: русский.’
вот так было.
учите историю. а то стыдно как-то.
а ещё все стали атеистами. тоже из-за режима в стране.
дедушка крещёный, а дальше всё - коммунисту нельзя крестить детей.
Так історія і є така: багато українців вимушено відмовлялись від української і переходили на російську, щоб просунутись соціально.
Organic• 02 августа 2022
Ответ дляМЧСница
Так історія і є така: багато українців вимушено відмовлялись від української і переходили на російську, щоб просунутись соціально.
дедушка из бедной многодетной семьи.
Союз ему дал образование. Он стал преподавателем в вузе. А в универах в Украине предметы читали на русском. Получил квартиру.
Не все, знаете ли, были аристократы в изгнании, обиженные на коммунистов.
Союз ему дал образование. Он стал преподавателем в вузе. А в универах в Украине предметы читали на русском. Получил квартиру.
Не все, знаете ли, были аристократы в изгнании, обиженные на коммунистов.
5
Тюрюнь_Тюнь• 02 августа 2022
Ответ дляQorianka
Да, но вместе с ’мовой ворога’ насаждались школы, больницы, жилье для населения, вузы, системы транспорта, ГЭС, АЭС, заводы, заведения культуры и отдыха, НИИ, конструкторские бюро и многое другое. Не было безработных, бездомных на улицах - а что у нас строили за последние несколько лет?...
Так а ще купа людей примусово переїхала в зажопьє расеї та Казахстану, мільйони загинули від голокостів та війн. Якщо поцікавитеся біографіями відомих людей таких як С.Корольов, П.Тичина та багато інших то вимальовуються не такі яскраві картинки совка. Корольов проектував літаки, ракети та паралельно був у таборах 8 років за доносами, як можна так відноситись до такої талановитої людини, винахідника. Всі ці будівництва коштували нашій нації багатьох вбитих поколінь.
3
МЧСница• 02 августа 2022
Ответ дляOrganic
дедушка из бедной многодетной семьи.
Союз ему дал образование. Он стал преподавателем в вузе. А в универах в Украине предметы читали на русском. Получил квартиру.
Не все, знаете ли, были аристократы в изгнании, обиженные на коммунистов.
Союз ему дал образование. Он стал преподавателем в вузе. А в универах в Украине предметы читали на русском. Получил квартиру.
Не все, знаете ли, были аристократы в изгнании, обиженные на коммунистов.
А якби в Україні предмети читались українською (як в Польщі польською, наприклад), то ви думаєте, він би не отримав освіти і не став викладачем?
Це відбувалось в часи союзу, а не ’завдяки союзу’, як ви не розумієте?
Це відбувалось в часи союзу, а не ’завдяки союзу’, як ви не розумієте?

3
Добро с Кулаками• 02 августа 2022
Ответ дляМороженная курица
Я абсолютно проти утискань російськомовних. Абсолютно! Вважаю, що це тільки шкодить. Ну і помітно по темам, як стають дибки російськомовні. Але правда не розумію, як можна в Україні рідною мовою вважати російську? Називайте її просто російською. Тут немає питань. Але «рідною»… Не розумію.
Потому что это язык семьи в которой вырос. И в моем случае это русский. Язык детства и окружения. А если оно счастливое и не вызывает негативных моментов то и язык тоже. Даже в теперешних условиях. Просто это часть тебя и ты на нем думаешь. Плюс много людей совсем не полиглоты. Есть те, кто легко переходит с одного на другой и думает так же. А есть как я, что думают и переводят. Мысли все равно будут на русском.
8
МЧСница• 02 августа 2022
Ответ дляДобро с Кулаками
Я думаю на русском. И на никакой другой смогу перейти. Будь то украинский или английский, кстати, был опыт. Буду переводить в уме все равно. На украинском общаюсь, некоторые слова могу не сразу вспомнить, потому что не использую часто.
Зеленський зміг і ви точно зможете
Справа у практиці
Справа у практиці
Тюрюнь_Тюнь• 02 августа 2022
На початку війни расеяни, які тікали з расєї обирали країну втечі Арменію, Казахстан, Грузію, бо там не треба напружуватись, там всі знають расейську. Тобто їм не треба напружуватись у вивченні мови іншої держави. Ось і привід поміркувати про ’а какая разніца’. Не зрозуміло ще як ті країни будуть вигрібати після утиснення прав цих понаєхавших
1
Добро с Кулаками• 02 августа 2022
Ответ дляМЧСница
Зеленський зміг і ви точно зможете
Справа у практиці
Справа у практиці
Я буду думать на русском. Я говорю на украинском. Но от этого он не станет родным. Он просто язык, который я знаю. А так как ’лагідна украінізація’ себя показала, то иногда из принципа не перехожу. Все зависит от людей и окружения.
8
Organic• 02 августа 2022
Ответ дляМЧСница
А якби в Україні предмети читались українською (як в Польщі польською, наприклад), то ви думаєте, він би не отримав освіти і не став викладачем?
Це відбувалось в часи союзу, а не ’завдяки союзу’, як ви не розумієте?
Це відбувалось в часи союзу, а не ’завдяки союзу’, як ви не розумієте?

если бы да кабы...
было так, а не иначе.
именно поэтому моя семья русскоязычная.
было так, а не иначе.
именно поэтому моя семья русскоязычная.
3
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу