Страхованная• 03 марта 2023
Для тих, хто має намір робити ID паспорт
Будьте пильними, дівчата. Така фігня, про яку я особисто не знала. В Україні об’єднують реєстри документів - внутрішні та закордонні паспорти. Якщо в цих документах різна транслітерація, то впродовж місяця всі документи, видані раніше, стають недійсними.
Можливо, у когось така ж ситуація, як у мене. У мене закордонний біометричний паспорт виданий в 2017 році, більш ніж 20 штампів, різні країни. Крім того, водійське посвідчення, тех паспорт на машину, всі банківські карти - все це має транслітерацію як в закордонному паспорті. А в цьому році оформлювала ІД паспорт у 45 років. Не звернула увагу на транслітерацію і якби не дізналася випадково про ці новації, мій закордонний паспорт був би недійсним. І права довелося б міняти, бо закордоном проблеми б були з орендою авто. А якщо їхати на своєму авто, то і тех паспорт треба міняти. Одним словом, купа гемору.
Обов’язково під час оформлення ІД паспорту перевіряйте, щоб було написано як у закордонному.
Про об’єднання реєстрів і про недійсність попередніх документів підтвердили в ЦНАПі. І потім вже на сайті міграційної служби знайшла.
Можливо, комусь станеться в нагоді.
Можливо, у когось така ж ситуація, як у мене. У мене закордонний біометричний паспорт виданий в 2017 році, більш ніж 20 штампів, різні країни. Крім того, водійське посвідчення, тех паспорт на машину, всі банківські карти - все це має транслітерацію як в закордонному паспорті. А в цьому році оформлювала ІД паспорт у 45 років. Не звернула увагу на транслітерацію і якби не дізналася випадково про ці новації, мій закордонний паспорт був би недійсним. І права довелося б міняти, бо закордоном проблеми б були з орендою авто. А якщо їхати на своєму авто, то і тех паспорт треба міняти. Одним словом, купа гемору.
Обов’язково під час оформлення ІД паспорту перевіряйте, щоб було написано як у закордонному.
Про об’єднання реєстрів і про недійсність попередніх документів підтвердили в ЦНАПі. І потім вже на сайті міграційної служби знайшла.
Можливо, комусь станеться в нагоді.
70
автор
Страхованная
• 03 марта 2023
Ответ дляМу ма му ма му
Пластикові картки до чого?
Одного разу у Відні робила покупку з укр карткою на суму більше 1 тис. євро, попросили паспорт. Можливо, це не правило, а виключення, та хто його знає.
Му ма му ма му• 03 марта 2023
Ответ дляСтрахованная
Одного разу у Відні робила покупку з укр карткою на суму більше 1 тис. євро, попросили паспорт. Можливо, це не правило, а виключення, та хто його знає.
Зрозуміло, дякую
2
Коленная ложечка• 03 марта 2023
Ответ дляНесу добро людям
Я одна ничего не поняла
Так. Ми зрозуміли автора. Все чітко і по ділу.
87
Несу добро людям• 03 марта 2023
Ответ дляКоленная ложечка
Так. Ми зрозуміли автора. Все чітко і по ділу.
Объясните. По разному написано?
Файна цьоця• 03 марта 2023
Ответ дляНесу добро людям
Я одна ничего не поняла
Рекомендую записатися на курси української мови. Вони зараз є безкоштовні.
Автор все доступно пояснила і навіть розжувала.
Звертайте увагу при оформленні нових документів, щоб писали правильно транслітерацію ім´я і призвіща.
Автор все доступно пояснила і навіть розжувала.
Звертайте увагу при оформленні нових документів, щоб писали правильно транслітерацію ім´я і призвіща.
65
автор
Страхованная
• 03 марта 2023
Ответ дляМу ма му ма му
Ви змінювали id?
Так, побігла в ЦНАП, ще місяц не минув, писала заяву, щоб поміняли щойно виданий ІД на новий. Я маю право, якщо у мене є інший документ з латиницею, просити щоб транслітерація була як у попередньому документі. Чекаю на новий паспорт.
28
Несу добро людям• 03 марта 2023
Ответ дляФайна цьоця
Рекомендую записатися на курси української мови. Вони зараз є безкоштовні.
Автор все доступно пояснила і навіть розжувала.
Звертайте увагу при оформленні нових документів, щоб писали правильно транслітерацію ім´я і призвіща.
Автор все доступно пояснила і навіть розжувала.
Звертайте увагу при оформленні нових документів, щоб писали правильно транслітерацію ім´я і призвіща.
Причем тут курсы? Все сверяют и давно
8
Снегурочко• 03 марта 2023
У них вже років 10 єдине правило транслітерації.
ID картку видавали орієнтуючись на старий закордонний.
ID картку видавали орієнтуючись на старий закордонний.
6
Обстановщица• 03 марта 2023
Реєстр один був і залишається. Нововведення вважаю зовсім не на часі, тим більше під час воєнного стану, велика кількість документів стала просто недійсна. Щодо ’не звернула увагу’ - для чого вам дають перевіряти і підписувати заяву-анкету? Явно не для того, щоб ви фотографію розглядали.
8
автор
Страхованная
• 03 марта 2023
Ответ дляБывшая блондинка
Может ошибку сделали? Поменять можно?
Не помилку, у мене в прізвищі та імені букви Ю та Я. Вони за різними правилами пишуться по різному. Нові правила набули чинності не так давно, як з’ясувалося.
5
Повелитель интернета• 03 марта 2023
Ответ дляНесу добро людям
Я одна ничего не поняла
Наприклад,мене звати Ірина.
Раніше була транскрипція Irina,а зараз Iryna.
Моя мама Ольга.В старому загран Olga,а зараз Olha...
І таких прикладів безліч,і з іменами,і з прізвищами.
Пильнуйте,що б в усіх документах була однакова транскрипція.
Раніше була транскрипція Irina,а зараз Iryna.
Моя мама Ольга.В старому загран Olga,а зараз Olha...
І таких прикладів безліч,і з іменами,і з прізвищами.
Пильнуйте,що б в усіх документах була однакова транскрипція.
26
Файна цьоця• 03 марта 2023
Ответ дляНесу добро людям
Причем тут курсы? Все сверяют и давно
Людина не зрозуміла, що написано
2
Несу добро людям• 03 марта 2023
Ответ дляСтрахованная
Не помилку, у мене в прізвищі та імені букви Ю та Я. Вони за різними правилами пишуться по різному. Нові правила набули чинності не так давно, як з’ясувалося.
Когда? У меня тоже есть и ю и я
Снегурочко• 03 марта 2023
Ответ дляПовелитель интернета
Наприклад,мене звати Ірина.
Раніше була транскрипція Irina,а зараз Iryna.
Моя мама Ольга.В старому загран Olga,а зараз Olha...
І таких прикладів безліч,і з іменами,і з прізвищами.
Пильнуйте,що б в усіх документах була однакова транскрипція.
Раніше була транскрипція Irina,а зараз Iryna.
Моя мама Ольга.В старому загран Olga,а зараз Olha...
І таких прикладів безліч,і з іменами,і з прізвищами.
Пильнуйте,що б в усіх документах була однакова транскрипція.
З 2012 Olha
4
Ксерокопия ночи• 03 марта 2023
Так, все вірно. Також раджу перевірити свої паспорти, бо якщо їх транслітерації різняться в заграні і ІД, то залишають дійсним той, що оформили пізніше. Наприклад, в ІД прізвище Horbov, а в заграні Gorbov.
5
Хата на мати• 03 марта 2023
Ответ дляСтрахованная
Не помилку, у мене в прізвищі та імені букви Ю та Я. Вони за різними правилами пишуться по різному. Нові правила набули чинності не так давно, як з’ясувалося.
Як тепер пишуть? У мене Я - iia, паспорту уже шість років.
1
Тракторні війська• 03 марта 2023
Ответ дляСнегурочко
У них вже років 10 єдине правило транслітерації.
ID картку видавали орієнтуючись на старий закордонний.
ID картку видавали орієнтуючись на старий закордонний.
В 2017 паспорт автору уже делали по стандарту транслитерации. Знаю потому, что свой в этом году меняла. И ид карта тоже должна быть по стандарту.
Снегурочко• 03 марта 2023
Ответ дляТракторні війська
В 2017 паспорт автору уже делали по стандарту транслитерации. Знаю потому, что свой в этом году меняла. И ид карта тоже должна быть по стандарту.
Отож, я не розумію в чому проблема.
1
Тракторні війська• 03 марта 2023
Ответ дляПовелитель интернета
Наприклад,мене звати Ірина.
Раніше була транскрипція Irina,а зараз Iryna.
Моя мама Ольга.В старому загран Olga,а зараз Olha...
І таких прикладів безліч,і з іменами,і з прізвищами.
Пильнуйте,що б в усіх документах була однакова транскрипція.
Раніше була транскрипція Irina,а зараз Iryna.
Моя мама Ольга.В старому загран Olga,а зараз Olha...
І таких прикладів безліч,і з іменами,і з прізвищами.
Пильнуйте,що б в усіх документах була однакова транскрипція.
Так в 2017 уже было по новому
автор
Страхованная
• 03 марта 2023
Ответ дляСнегурочко
У них вже років 10 єдине правило транслітерації.
ID картку видавали орієнтуючись на старий закордонний.
ID картку видавали орієнтуючись на старий закордонний.
Ну а от мені дістався такий «спеціаліст» в міграційній службі, що навіть не обмовився про це. При цьому, я давала їм копію свого закордонного.
4
Повелитель интернета• 03 марта 2023
Ответ дляСнегурочко
З 2012 Olha
Водійське посвідчення в мене з 2007,наприклад
Деловитая• 03 марта 2023
Ответ дляБывшая блондинка
Может ошибку сделали? Поменять можно?
Справа в тому,що транслiтерацiя змінилася ,здається в 2018му.
3
Любимка-анонимка• 03 марта 2023
Да, полезно. Но на самом деле и так было логично проверять, чтобы везде было одинаково, что до, что после объединения реестров. У меня вот еще в 11 году вроде выдали загран на имя Olga. В 17 году сделала айди карту и там пытались транслителировать на Olha по укр правилам, написала прям в паспортном заявление, что хочу по-другому на основе моего заграна. Потом получала биометрический загран, и снова писала заявление, но уже с формулировкой, что хочу как в айди карте написание))) ну и в той же команде права, банковские карты и тд. Ну просто логика, если отличия - это ж как два разных имени.
Совет звучит немного как «следите чтобы везде дата рождения была одинакова»))
Совет звучит немного как «следите чтобы везде дата рождения была одинакова»))
5
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу