sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Путешествия, Туризм - Иностранный язык
anonim_175
Дрібка щастя• 12 ноября 2023

Які смішні польські слова ви знаєте?

Я коли була в Польщі мені було смішно що поляки кажуть на ліжко "вушко", а слово щоб по полські буде "жеби" у мене асоціація з якоюсь жабою.
А які смішні польські слова знаєте ви?
показать весь текст
heart 1 dislike 4 face_with_tears_of_joy 6 woman_facepalming 24
391 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «» »|
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • …
  • 14
anonim_114
Добротная• 12 ноября 2023
61
Ответ дляСчастье_же_вот_оно
Картопля то жимняки
жЕмняки
like 1


anonim_183
З понеділка на дієті• 12 ноября 2023
62
Ответ дляПолонянка SexShop-а!
Ну з нас зі зросійщених взяти? Коли моя подруга мене вітала ’з уродинами’ я теж ржала. А коли з греко-католицькими монашками в молодості вчили колядку зі словами ’в шопі народився’ теж ржала.
Уроджини тоді правильно
anonim_56
Дайте вподобайок• 12 ноября 2023
63
Ответ дляЗ понеділка на дієті
Лужко,як вам чулось вушко не зрозуміло
Не дочула, але дуже смішно ій)
woman_facepalming 1 like 6
anonim_156
Ищу-брожу• 12 ноября 2023
64
Меня очень рассмешило, когда впервые увидела написанное слово пшежембене - простуда. Там же rz идёт, я прочитала как типа переебане какое то
woman_facepalming 2 face_with_tears_of_joy 5
anonim_100
Полонянка SexShop-а!• 12 ноября 2023
65
Ответ дляЗ понеділка на дієті
Уроджини тоді правильно
Ні, це ж українською, а не польською - уродини.
like 1
anonim_153
Веселуха Муха• 12 ноября 2023
66
Ответ дляДрібка щастя
А як правильно?
в переводчик напишите и нажмите озвучку. звук Ł средний между В и Л.
Ш иам нет. там Ж. ЛуЖко
like 1
anonim_175
автор Дрібка щастя • 12 ноября 2023
67
Ответ дляЗ понеділка на дієті
Класс,а вони що?
Вони спочатку дивилися на мене здивованими очима. Я не могла зрозуміти що не так. Потім хазяїн спитав чи знаю я що значить слово курва. Я сказала що думала що це курка. Вони з дружиною почали зміятися. Я спитала у них що воно значить, але вони не могли пояснити. Потім я забила слово ’курва’ в перекладач і зрозуміла що воно означає. Мені тоді було соромно.
woman_facepalming 2 face_with_tears_of_joy 2

anonim_20
Нехай щастить• 12 ноября 2023
68
Ответ дляСчастье_же_вот_оно
В нас врода, а у них пишеться на салоні краси, ’салон уроди’
Салони краси в них називаються салон косметичний майже всюди, салон уроди ніде не бачила, а майстриня то косметичка або стилістика ) я працюю в салоні краси
like 5
anonim_175
автор Дрібка щастя • 12 ноября 2023
69
Ответ дляОчЕнЬ ЧуЖаЯ
Живу в невеликому містку у і тут всі-від школотрона до пенсіонера говорить «курва»причому ліплять його всюди,в любий контекст. Я в ахері
Там де я жила це слово теж всі казали, навіть діти
anonim_183
З понеділка на дієті• 12 ноября 2023
70
Ответ дляПолонянка SexShop-а!
Ні, це ж українською, а не польською - уродини.
На польській уроджини,urodziny польською.Ннмає такого уродини
woman_facepalming 1 heart 3
anonim_114
Добротная• 12 ноября 2023
71
Ответ дляДрібка щастя
Вони спочатку дивилися на мене здивованими очима. Я не могла зрозуміти що не так. Потім хазяїн спитав чи знаю я що значить слово курва. Я сказала що думала що це курка. Вони з дружиною почали зміятися. Я спитала у них що воно значить, але вони не могли пояснити. Потім я забила слово ’курва’ в перекладач і зрозуміла що воно означає. Мені тоді було соромно.
Краще не вживати слів яких ви не знаєте або невпевнені в перекладі
like 3
anonim_156
Ищу-брожу• 12 ноября 2023
72
Ответ дляВеселуха Муха
в переводчик напишите и нажмите озвучку. звук Ł средний между В и Л.
Ш иам нет. там Ж. ЛуЖко
Ну вот потому и вужко ей слышится, вотому что это не чистая Л. Как и ложка - почти вожечка
woman_facepalming 2
anonim_56
Дайте вподобайок• 12 ноября 2023
73
Ответ дляДрібка щастя
Вони спочатку дивилися на мене здивованими очима. Я не могла зрозуміти що не так. Потім хазяїн спитав чи знаю я що значить слово курва. Я сказала що думала що це курка. Вони з дружиною почали зміятися. Я спитала у них що воно значить, але вони не могли пояснити. Потім я забила слово ’курва’ в перекладач і зрозуміла що воно означає. Мені тоді було соромно.
От потім і дивуються чому до українок таке відношення(((
dislike 13 heart 1 like 3
anonim_175
автор Дрібка щастя • 12 ноября 2023
74
Ответ дляСчастье_же_вот_оно
Картопля то жимняки
Поляки у яких я жила казали на картоплю ’земнякі’
anonim_20
Нехай щастить• 12 ноября 2023
75
Ответ дляОчЕнЬ ЧуЖаЯ
Живу в невеликому містку у і тут всі-від школотрона до пенсіонера говорить «курва»причому ліплять його всюди,в любий контекст. Я в ахері
Ще «курча» замість «курва» то сленг більш молодих
anonim_124
Счастье_же_вот_оно• 12 ноября 2023
76
Ответ дляНехай щастить
Салони краси в них називаються салон косметичний майже всюди, салон уроди ніде не бачила, а майстриня то косметичка або стилістика ) я працюю в салоні краси
А я бачила багато салонів уроди
anonim_31
Морожена_курка• 12 ноября 2023
77
Ответ дляСиреневенькая
Польское уфолюдок
Словацкие меня веселили поначалу
Лизатко конфета
Шукать
Быдлище место жительства
Твар лицо
Ужасный красивый
Жрадло корм для животных
Вонявки духи
Мракодрап небоскреб
Ми в Словаччині проїзжали станцію Смерть окочімова) і так, у них багато слів, що мають протилежний зміст.
anonim_175
автор Дрібка щастя • 12 ноября 2023
78
Ответ дляДайте вподобайок
Поляки з нашої мови також сміються.
Скажіть їм, що Ви дуже хотіли б поспілкуватися.
Я вже не в Польші, повернулася ще весною минулого року
face_with_tears_of_joy 2
anonim_124
Счастье_же_вот_оно• 12 ноября 2023
79
Ответ дляДрібка щастя
Поляки у яких я жила казали на картоплю ’земнякі’
Ну так, жемняки воно і є на польській
like 1

anonim_56
Дайте вподобайок• 12 ноября 2023
80
Мовне питання то взагалі не приємна історія. З нас постійно сміялись кацапи. Для них наша мова це якесь «недо»
В кожній мові є слова, які б були не звичні для інших народів. Навіщо ці порівняння?
Тим більше Ви і чуєте ту мову не правильно, а потім додумуєте
woman_facepalming 5 like 18 dislike 1
anonim_194
Сиреневенькая• 12 ноября 2023
81
Ответ дляМорожена_курка
Ми в Словаччині проїзжали станцію Смерть окочімова) і так, у них багато слів, що мають протилежний зміст.
Да, я долго привыкала, а с учётом того, что посоветовали перейти на украинский как только приехала, то не раз позорилась
woman_facepalming 1
anonim_128
Невловимий Джо• 12 ноября 2023
82
Этот язык весь смешной.
like 2 woman_facepalming 8 pouting_face 1
anonim_175
автор Дрібка щастя • 12 ноября 2023
83
Ответ дляДайте вподобайок
От потім і дивуються чому до українок таке відношення(((
Ну так я ж не спеціально це сказала, я взагалі не знала мови коли туди приїхала. Але багато хто каже що польска схожа на українстку тому я і думала що курва то курка
woman_facepalming 3 like 1
anonim_114
Добротная• 12 ноября 2023
84
Ответ дляНевловимий Джо
Этот язык весь смешной.
Один із найважчих а не смішний
Але звісно його всі знають хто був у Польщі довше ніж місяць
like 7 face_with_tears_of_joy 5
anonim_183
З понеділка на дієті• 12 ноября 2023
85
Ответ дляДрібка щастя
Ну так я ж не спеціально це сказала, я взагалі не знала мови коли туди приїхала. Але багато хто каже що польска схожа на українстку тому я і думала що курва то курка
Да на яку українську,вона схожа тим хто на заході мешкає,бо там половина слів у них польських
woman_facepalming 1
anonim_54
Бабка-ежика• 12 ноября 2023
86
Ответ дляДайте вподобайок
Мовне питання то взагалі не приємна історія. З нас постійно сміялись кацапи. Для них наша мова це якесь «недо»
В кожній мові є слова, які б були не звичні для інших народів. Навіщо ці порівняння?
Тим більше Ви і чуєте ту мову не правильно, а потім додумуєте
Чо ви така зануда? Тож ніхто не пише що поляки ідіоти і не вміють говорити. Просто їхня вимова для нас цікаво звучить
like 6 dislike 3 heart 4
anonim_91
А що таке?• 12 ноября 2023
87
Сами вы ’вушко’. Там нет смешных слов. Приятно было бы,если бы смеялись от украинских слов?
woman_facepalming 4 like 8
anonim_175
автор Дрібка щастя • 12 ноября 2023
88
Ответ дляНехай щастить
Ще «курча» замість «курва» то сленг більш молодих
А поляки у яких я жила ’курчак’ казали на щапечену курку. Хазяйка якось сказала ’джіщай уготую курчака’ це означало сьогодні приготую курку
woman_facepalming 4
anonim_183
З понеділка на дієті• 12 ноября 2023
89
В мене дитина,ось українські слова почала вимовляти ,як поляки,з наголосом на перші склади,ось де смішно
anonim_56
Дайте вподобайок• 12 ноября 2023
90
Ответ дляБабка-ежика
Ще автомийку я завжди читаю як муйнЯ
Мийня. Що вже тут смішного? Ви взагалі бачили літери крім кирилиці?
heart 7 woman_facepalming 5 like 2
|« «» »|
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • …
  • 14
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff