Здравствуйте девушки, подскажите пожалуйста,знакомая выехала в начале войны с ребенком,детские документы пропали ещё до войны, муж потерял их. Сейчас она в Австрии хочет делать документы ребенку какие-то и для этого ей нужно иметь доверенность от отца ребенка.
Он в понедельник должен дать эту доверенность и тут возникает вопрос: нужно ли делать апостиль этой доверенности? Перевод её на другой язык лучше делать в Украине или в той стране?
Буду благодарна за помощь по теме вопроса
Он в понедельник должен дать эту доверенность и тут возникает вопрос: нужно ли делать апостиль этой доверенности? Перевод её на другой язык лучше делать в Украине или в той стране?
Буду благодарна за помощь по теме вопроса
Uebersetzerin• 17 ноября 2023
Спросите в том органе, куда будете подавать документы.
Но по общему правилу - Австрия требует апостиль на документы для подачи в государственные органы. Апостиль на оригинал документа, потом нотариально заверенный перевод в Украине или перевод от присяжного переводчика в Австрии.
Но по общему правилу - Австрия требует апостиль на документы для подачи в государственные органы. Апостиль на оригинал документа, потом нотариально заверенный перевод в Украине или перевод от присяжного переводчика в Австрии.
Ответ дляUebersetzerin
Спросите в том органе, куда будете подавать документы.
Но по общему правилу - Австрия требует апостиль на документы для подачи в государственные органы. Апостиль на оригинал документа, потом нотариально заверенный перевод в Украине или перевод от присяжного переводчика в Австрии.
Но по общему правилу - Австрия требует апостиль на документы для подачи в государственные органы. Апостиль на оригинал документа, потом нотариально заверенный перевод в Украине или перевод от присяжного переводчика в Австрии.
Спасибо, скорее всего во многие инстанции нужно будет показывать документ)
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу