sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Семья, Дом, Дети - Другое
noavatar
rodzynka.l• 10 декабря 2023

Як українською мовою називаєте тверде стебло капусти «кочерыжку»

Власне, усе питання у назві, Гугл не допоміг, але дуже дивно, щоб у нас не було такого слова, адже капуста була завжди і якось її частини мають називатись.

І давайте обговоримо, які ще слова ви не можете знайти.

Ось у мене на днях було «застенчивый», бо соромʼязливий від слова «сором» має негативне значення, а мені треба було у контексті милий, хороший, посміхається тихенько сам до себе, але до інших не наважується підійти.
face_with_tears_of_joy 4 woman_facepalming 5
53 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
  • 1
  • 2
noavatar
Mary8478580• 10 декабря 2023
1
Качан
face_with_tears_of_joy 1 like 32


noavatar
автор rodzynka.l • 10 декабря 2023
2
Ответ дляMary8478580
Качан
До речі, перекладач теж пропонує качан - але ж качан це ціла капустина. Мені треба речення «з качана капусти виріжте …» - ну так як це виходить..
like 3 woman_facepalming 2
noavatar
kuskus• 10 декабря 2023
3
Ответ дляrodzynka.l
До речі, перекладач теж пропонує качан - але ж качан це ціла капустина. Мені треба речення «з качана капусти виріжте …» - ну так як це виходить..
Виріжте ніжку
like 3
noavatar
coloritka• 10 декабря 2023
4
Моя бабуся завжди казала качан
noavatar
Hallowkitty -54c3• 10 декабря 2023
5
Ответ дляrodzynka.l
До речі, перекладач теж пропонує качан - але ж качан це ціла капустина. Мені треба речення «з качана капусти виріжте …» - ну так як це виходить..
Качан капусти це кажуть російськомовні так, а в Україні головка капусти, а качан , це те що вже залишається.
like 35 dislike 2
noavatar
автор rodzynka.l • 10 декабря 2023
6
Ответ дляkuskus
Виріжте ніжку
Як варіант, дякую
noavatar
floxey• 10 декабря 2023
7
Ми завжди називали качан. Не знаю як правильно.
А сором´язливий в українській мові не має негативного значення.
like 15

noavatar
coloritka• 10 декабря 2023
8
Ответ дляrodzynka.l
До речі, перекладач теж пропонує качан - але ж качан це ціла капустина. Мені треба речення «з качана капусти виріжте …» - ну так як це виходить..
Головка, а не качан
like 6
noavatar
ok1904• 10 декабря 2023
9
Ми кажемо вдома: серцевина, хоча це не дуже вірно

Сором´язливий це якраз милий , застєнчивий .
Ви спутали соромітницький з сором´язливим на днях?
attached-photo
like 7
noavatar
Kot_v_meshke• 10 декабря 2023
10
Ответ дляrodzynka.l
До речі, перекладач теж пропонує качан - але ж качан це ціла капустина. Мені треба речення «з качана капусти виріжте …» - ну так як це виходить..
Серцевину
noavatar
ok1904• 10 декабря 2023
11
Ответ дляcoloritka
Головка, а не качан
Вірно. Головка капусти. Або кочан капусти
like 2
noavatar
автор rodzynka.l • 10 декабря 2023
12
Ответ дляHallowkitty -54c3
Качан капусти це кажуть російськомовні так, а в Україні головка капусти, а качан , це те що вже залишається.
Виходить, що так.. Я от зараз подумала, огрызок яблука ми ж теж качанчик називаємо, чи не так?
noavatar
Anicha• 10 декабря 2023
13
Кочерига
woman_facepalming 1 like 1
noavatar
ТриАна• 10 декабря 2023
14
А чим вам сором‘язливий не підійшло,
Як в поганому руслі то сороміцький ( непристойний) а в звичайному сором‘язливий
like 5
noavatar
ok1904• 10 декабря 2023
15
Ответ дляrodzynka.l
Виходить, що так.. Я от зараз подумала, огрызок яблука ми ж теж качанчик називаємо, чи не так?
Ні , я так не казала, так в шокі де-хтотказав качан на огризок яблука
like 1
noavatar
автор rodzynka.l • 10 декабря 2023
16
Ответ дляok1904
Ми кажемо вдома: серцевина, хоча це не дуже вірно

Сором´язливий це якраз милий , застєнчивий .
Ви спутали соромітницький з сором´язливим на днях?
Ну от кочерига мені найбільше калькою з російської віддає (це про малюнок)
like 4
noavatar
ShellyBelly• 10 декабря 2023
17
Качан,все життя так кажу
noavatar
dahashutka19• 10 декабря 2023
18
Фігня
face_with_tears_of_joy 2
noavatar
Hallowkitty -54c3• 10 декабря 2023
19
Ответ дляok1904
Ми кажемо вдома: серцевина, хоча це не дуже вірно

Сором´язливий це якраз милий , застєнчивий .
Ви спутали соромітницький з сором´язливим на днях?
То значить в українській мові таки є слова кочерига, і кочан капусти?

noavatar
ТриАна• 10 декабря 2023
20
Ответ дляrodzynka.l
До речі, перекладач теж пропонує качан - але ж качан це ціла капустина. Мені треба речення «з качана капусти виріжте …» - ну так як це виходить..
Ціла капустяна то головка капусти
attached-photo
like 3
noavatar
marata• 10 декабря 2023
21
Качан
noavatar
автор rodzynka.l • 10 декабря 2023
22
Ответ дляok1904
Ні , я так не казала, так в шокі де-хтотказав качан на огризок яблука
Огризок це 100% російське слово. Українською таки качан, і виходить до капусти теж саме в значенні серцевина, а не ціла. Шукаємо своє коріння)
noavatar
Hallowkitty -54c3• 10 декабря 2023
23
Ответ дляТриАна
Ціла капустяна то головка капусти
Голівка чи головка🤔
noavatar
Oksana0612• 10 декабря 2023
24
Зніяковілий
ЗНІЯКОВІ́ЛИЙ, а, е.

1. Дієпр. акт. мин. ч. до зніяковіти. Радісний Свфійчин вигук зустрів здивованого й зніяковілого перед гуртом молоді хлопця (Леонід Смілянський, Зустрічі, 1936, 54).

2. у знач. прикм. Який відчуває ніяковість; збентежений, засоромлений. Зніяковілий боєць топтався в дівочому крузі, проказував звичні слова, втішав як міг дівчат (Костянтин Гордієнко, Сильніше смерті, 1946, 6); Переглядаючись між собою, вслід за господарями пішли зніяковілі і нечастовані гості (Юрій Збанацький, Переджнив´я, 1955, 215);
// Який виражає, виявляє ніяковість, збентеження, засоромленість. Гість підвів погляд на Ніну, що стояла серед хати у зніяковілій позі, з опущеними руками й міцно стиснутими устами (Спиридон Добровольський, Тече річка.., 1961, 82).
Застєнчивий, сором´язливий.
Ще є ’ знітитися’ але це трохи інше
like 4
noavatar
ok1904• 10 декабря 2023
25
Ответ дляHallowkitty -54c3
То значить в українській мові таки є слова кочерига, і кочан капусти?
Є.
noavatar
автор rodzynka.l • 10 декабря 2023
26
Ответ дляТриАна
А чим вам сором‘язливий не підійшло,
Як в поганому руслі то сороміцький ( непристойний) а в звичайному сором‘язливий
Ми, до речі, там таки залишили соромʼязливого, але я трохи засмучувалась, що не ідеально, тепер мене заспокоїли)
noavatar
coloritka• 10 декабря 2023
27
Ответ дляrodzynka.l
Виходить, що так.. Я от зараз подумала, огрызок яблука ми ж теж качанчик називаємо, чи не так?
Ми не називаємо. Це залежить від регіону мабуть.
noavatar
ok1904• 10 декабря 2023
28
Ответ дляrodzynka.l
Ну от кочерига мені найбільше калькою з російської віддає (це про малюнок)
Може то вони в нас скопіювали, а не ми в них
like 3
noavatar
Матусік• 10 декабря 2023
29
Ціла капуста в нас завжди казали голівка капусти, кочерижка- качан
Застенчивый, ще бабуся 23 рн казала несміливий, з наголосом на і
noavatar
ТриАна• 10 декабря 2023
30
Ответ дляrodzynka.l
Ми, до речі, там таки залишили соромʼязливого, але я трохи засмучувалась, що не ідеально, тепер мене заспокоїли)
Вище вам зніяковілого запропонували ще
  • 1
  • 2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff