Mrs.Sexuality• 24 декабря 2023
Было открытием, что укр.язык больше схож на польский, чем на русс. И что понимаю
без перевода почти весь текст. Хотя и слышала его практически первый раз.
А вот русскоговорящие польский язык понимают очень плохо.
Подружка в очереди, украиноговорящая преимуществ., в Польше переводила русскоговорящим с польского на русский.
Всегда думала, что укр к русс больше похож, чем к польському.
А вот русскоговорящие польский язык понимают очень плохо.
Подружка в очереди, украиноговорящая преимуществ., в Польше переводила русскоговорящим с польского на русский.
Всегда думала, что укр к русс больше похож, чем к польському.
показать весь текст
1
2
24
КрестьянинДиор• 24 декабря 2023
Ответ дляMrs.Sexuality
Поляки укр.понимают прекрасно.
А русский - сложно.
По наблюдениям моим и знакомых.
А русский - сложно.
По наблюдениям моим и знакомых.
Всё, кто старше 40, русской учили в школе. Украинский они действительно понимают плохо. По наблюдением моим и моих знакомых.
Флюорография гуся• 24 декабря 2023
Я укроїномовна. Мені польська ніфіга не зрозуміла. Але думаю справа в тому що я з Дніпропетровщини і моя українська - дійсно українська. Людям з Заходу польська зрозуміла бо в їх діалекті половина слів запозичена.
3
1
Новорічна пальма• 24 декабря 2023
Ответ дляПерша леді колгоспу
Какииивы не показатель) Речь ведь в теме не о том, чтобы выучить, а о том, что это понятный язык. Ни фига он не понятен, если ты его не учил и не жил в среде, так что не пишите свой бред
Я пишу не бред, а личный опыт. А вы про опыт подруги, ещё и не очень удачный.
Перша леді колгоспу• 24 декабря 2023
Ответ дляНоворічна пальма
Я пишу не бред, а личный опыт. А вы про опыт подруги, ещё и не очень удачный.
Ваш личный опыт не о том,что язык понятен украинцам, а о том, как вы его учили. Не находите, что это не только разные вещи?
Новорічна пальма• 24 декабря 2023
Ответ дляПерша леді колгоспу
Ваш личный опыт не о том,что язык понятен украинцам, а о том, как вы его учили. Не находите, что это не только разные вещи?
Нет. Я за неделю начала понимать. Именно благодаря схожести, потому что он понятен. Немецкий например совсем другой, его бы я не начала понимать за такое время.
1
1
Перша леді колгоспу• 24 декабря 2023
Ответ дляНоворічна пальма
Нет. Я за неделю начала понимать. Именно благодаря схожести, потому что он понятен. Немецкий например совсем другой, его бы я не начала понимать за такое время.
Вы как-то никак суть не можете уловить. Вы не с первого дня его понимали, а значит не так уж понятен, как вы тут пытаетесь доказать. Вы в Германии не были, но почему-то с уверенностью утверждаете, что поживя там не понимали бы немецкий.
2
Новорічна пальма• 24 декабря 2023
Ответ дляПерша леді колгоспу
Вы как-то никак суть не можете уловить. Вы не с первого дня его понимали, а значит не так уж понятен, как вы тут пытаетесь доказать. Вы в Германии не были, но почему-то с уверенностью утверждаете, что поживя там не понимали бы немецкий.
Это разные языки и очевидно, что они не могут полностью понятны сразу. Но в украинском и польском много похожих слов. А ещё в украинских диалектах используются польские слова. Поэтому гораздо быстрее набрать базу, которая позволяет понимать суть сказанного.
Немецкий не похож, это другая языковая группа. На то, чтобы набрать базу, надо больше времени.
Немецкий не похож, это другая языковая группа. На то, чтобы набрать базу, надо больше времени.
1
Отжигающая• 24 декабря 2023
Ответ дляФлюорография гуся
Я укроїномовна. Мені польська ніфіга не зрозуміла. Але думаю справа в тому що я з Дніпропетровщини і моя українська - дійсно українська. Людям з Заходу польська зрозуміла бо в їх діалекті половина слів запозичена.
Скоріш за все, ваша українська таки трохи русифікована, я з передмістя Києва, польську розумію на слух. Із заходу України нікого, вперше у Львів на екскурсію поїхала років у 14.
1
1
Перша леді колгоспу• 24 декабря 2023
Ответ дляНоворічна пальма
Это разные языки и очевидно, что они не могут полностью понятны сразу. Но в украинском и польском много похожих слов. А ещё в украинских диалектах используются польские слова. Поэтому гораздо быстрее набрать базу, которая позволяет понимать суть сказанного.
Немецкий не похож, это другая языковая группа. На то, чтобы набрать базу, надо больше времени.
Немецкий не похож, это другая языковая группа. На то, чтобы набрать базу, надо больше времени.
Так мы о том, что польский понятен украинцам или все таки лёгок к изучению.
Смажена полуничка• 24 декабря 2023
Ответ дляInna_ya_krasivaya
спасибо Лукашенко. Такая участь ждет всех кто попадет под влияение параши. Узбеки, Якуты уже тоже на узком говорят. свой язык пропадает
Цікаво,сам Лукашенко білоруську знає? Жодного разу не чула,щоб він виступав білоруською мовою.
1
Inna_ya_krasivaya• 24 декабря 2023
Ответ дляСмажена полуничка
Цікаво,сам Лукашенко білоруську знає? Жодного разу не чула,щоб він виступав білоруською мовою.
я теж
если задуматься, дичь правда?
а что путин привселюдно ядеркой угрожает, тоже - разве вы такое слышали хоть от одного европейского президента?
недавно об этом задумалась.
если задуматься, дичь правда?
а что путин привселюдно ядеркой угрожает, тоже - разве вы такое слышали хоть от одного европейского президента?
недавно об этом задумалась.
Inna_ya_krasivaya• 24 декабря 2023
Ответ дляlilu1990
І білоруську мову розуміємо, і чеську. Ми блін якісь універсальні
ну возможно это потому что что в Киевской Руси, тогда очень развитой страны Европы, говорили на старославянском, которые наиболее сейчас идентичен украинскому?:)
Вот еще минутка истории (я перевела с английского если что)
Старослов´янська мова є давнішою за чеську. СЦС була розроблена в 9 столітті нашої ери візантійськими місіонерами Кирилом і Мефодієм, які створили алфавіт на основі грецької графіки для слов´янських мов. Устав використовувався як літургійна мова в слов´янській церкві до 18 століття. Чеська мова, з іншого боку, є західнослов´янською мовою, яка розвинулася в 10 столітті нашої ери зі спільної західнослов´янської мови.
Вот еще минутка истории (я перевела с английского если что)
Старослов´янська мова є давнішою за чеську. СЦС була розроблена в 9 столітті нашої ери візантійськими місіонерами Кирилом і Мефодієм, які створили алфавіт на основі грецької графіки для слов´янських мов. Устав використовувався як літургійна мова в слов´янській церкві до 18 століття. Чеська мова, з іншого боку, є західнослов´янською мовою, яка розвинулася в 10 столітті нашої ери зі спільної західнослов´янської мови.
1
Ответ дляInna_ya_krasivaya
ну возможно это потому что что в Киевской Руси, тогда очень развитой страны Европы, говорили на старославянском, которые наиболее сейчас идентичен украинскому?:)
Вот еще минутка истории (я перевела с английского если что)
Старослов´янська мова є давнішою за чеську. СЦС була розроблена в 9 столітті нашої ери візантійськими місіонерами Кирилом і Мефодієм, які створили алфавіт на основі грецької графіки для слов´янських мов. Устав використовувався як літургійна мова в слов´янській церкві до 18 століття. Чеська мова, з іншого боку, є західнослов´янською мовою, яка розвинулася в 10 столітті нашої ери зі спільної західнослов´янської мови.
Вот еще минутка истории (я перевела с английского если что)
Старослов´янська мова є давнішою за чеську. СЦС була розроблена в 9 столітті нашої ери візантійськими місіонерами Кирилом і Мефодієм, які створили алфавіт на основі грецької графіки для слов´янських мов. Устав використовувався як літургійна мова в слов´янській церкві до 18 століття. Чеська мова, з іншого боку, є західнослов´янською мовою, яка розвинулася в 10 столітті нашої ери зі спільної західнослов´янської мови.
Старослов´янська мова це була повністю штучна мова, перший літературний варіант. На ній не говорили!!!! Не говорили!!!! Ви ж самі написали - нею послуговувалися тільки під час церковної літургії.
1
Почемучечка• 25 декабря 2023
Ответ дляОтжигающая
Білоруська звучить класно, така м´яка. Але нею мало того то говорити, на жаль
В мене там родич є, то каже, що у них 2 рази на тиждень є білоруська, як в нас раніше в школах, то в принципі, вони її знають, але не спілкуються.
Колись бачила інтерв´ю з малим білорусом років 17-18, до нього зверталися білоруською, а він казав ’не разговаривайте со мной на этам языке’
Колись бачила інтерв´ю з малим білорусом років 17-18, до нього зверталися білоруською, а він казав ’не разговаривайте со мной на этам языке’
1
Отжигающая• 25 декабря 2023
Ответ дляInna_ya_krasivaya
ну возможно это потому что что в Киевской Руси, тогда очень развитой страны Европы, говорили на старославянском, которые наиболее сейчас идентичен украинскому?:)
Вот еще минутка истории (я перевела с английского если что)
Старослов´янська мова є давнішою за чеську. СЦС була розроблена в 9 столітті нашої ери візантійськими місіонерами Кирилом і Мефодієм, які створили алфавіт на основі грецької графіки для слов´янських мов. Устав використовувався як літургійна мова в слов´янській церкві до 18 століття. Чеська мова, з іншого боку, є західнослов´янською мовою, яка розвинулася в 10 столітті нашої ери зі спільної західнослов´янської мови.
Вот еще минутка истории (я перевела с английского если что)
Старослов´янська мова є давнішою за чеську. СЦС була розроблена в 9 столітті нашої ери візантійськими місіонерами Кирилом і Мефодієм, які створили алфавіт на основі грецької графіки для слов´янських мов. Устав використовувався як літургійна мова в слов´янській церкві до 18 століття. Чеська мова, з іншого боку, є західнослов´янською мовою, яка розвинулася в 10 столітті нашої ери зі спільної західнослов´янської мови.
То була мова церковної служби і паперів, розмовна інших. Навіть написи на стінах Софії Київської ближчі до української, ніж до церковно-слов´янської. Це була спроба з´єднати штучною мовою, власне з часом так російську теж створили, щоб об´єднати імперію. Українська розвивалася органічно, пов´язані навіть попри заборони, тому в ній етимологія зрозуміліша, спільність із мовами сусідів помітніша, бо то теж мови, що самі розвивались, а не створювалися, вигадувалися.
2
Отжигающая• 25 декабря 2023
Ответ дляПочемучечка
В мене там родич є, то каже, що у них 2 рази на тиждень є білоруська, як в нас раніше в школах, то в принципі, вони її знають, але не спілкуються.
Колись бачила інтерв´ю з малим білорусом років 17-18, до нього зверталися білоруською, а він казав ’не разговаривайте со мной на этам языке’
Колись бачила інтерв´ю з малим білорусом років 17-18, до нього зверталися білоруською, а він казав ’не разговаривайте со мной на этам языке’
Я не приставала, але колеги якось у відрядженні просили білорусів поговорити з ними білоруською. З п´яти змогла одна і то недовго, каже, зо їй важко, бо не настільки добре знає мову. Російська таки витіснила.
Казахи от прокинулися, почали свою згадувати, бо пам´ятаю, як у них була проблема знайти хорошого перекладача на казахську в Казахстані
Казахи от прокинулися, почали свою згадувати, бо пам´ятаю, як у них була проблема знайти хорошого перекладача на казахську в Казахстані
Inna_ya_krasivaya• 25 декабря 2023
Ответ дляОтжигающая
То була мова церковної служби і паперів, розмовна інших. Навіть написи на стінах Софії Київської ближчі до української, ніж до церковно-слов´янської. Це була спроба з´єднати штучною мовою, власне з часом так російську теж створили, щоб об´єднати імперію. Українська розвивалася органічно, пов´язані навіть попри заборони, тому в ній етимологія зрозуміліша, спільність із мовами сусідів помітніша, бо то теж мови, що самі розвивались, а не створювалися, вигадувалися.
дякую, вчера почитала, я не знала
Уходя дверю не хлопать• 12 января 2024
Ответ дляЛижТолько
Но парадокс в том, что поляки русский понимают, а украинский нет.
А мы 2 языка понимаем )
А мы 2 языка понимаем )
потому что у людей старше 40-45 в школе русский был обязательным предметом.
1
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу