begovelik• 04 августа 2024
Чому люди, що розмовляють на суржику, вважають, що вони розмовляють українською?
Например, "як дєла" - это на каком языке? Если в их предложениях половина слов из украинского и половина из русского языков - почему они считают, что говорят на украинском? Ведь им, на самом деле, также нужно учить украинский. И они почему то считают, что имеют право другим указывать, на каком языке им говорить.
показать весь текст
3
6
9
41
54
Ответ дляbegovelik
Так склалося історично, що величезна кількість людей в Україні розмовляє і російською і українською. Так вже склалося історично. Навіщо їх гвалтувати?
В Україні ніхто нікого не гвалтує за мову. Не видумуйте. Розмовляйте вдома як вам заманеться, в держ установах -так державною, а як інакше. Теж саме вам можуть закинути україномовні. Ваша тема для срачу.
4
8
Дамасская Роза• 04 августа 2024
Ответ дляRivka_Karshenbaum
Теперь считается, что лучше так, чем на чистом русском)
А потом россияне говорят, что украинский - это перековерканный русский ( Ага, послушали бы они чистый украинский... Да и уже много комментариев, мол, ничего непонятно, если публикация в соцсетях или интервью на украинском. А суржик да, она понимают. Мое мнение - если и говорить на украинском, то грамотно. Суржик - это суррогат, послушайте филологов на этот счет.
4
6
Борисфенка• 04 августа 2024
Ответ дляБасина
Що не так зі словом плаття? Нормальне українське слово...
Москалі таке слово вважають суржиком. Бо на їх мову схоже.
2
1
Ответ дляakarra
путь - это, когда учатся и хотят учиться
когда я пишу, что ’іскусвєнно’ - це штучно, сильно обижаются и рассказывают, что мне нужно делать ))
когда я пишу, что ’іскусвєнно’ - це штучно, сильно обижаются и рассказывают, что мне нужно делать ))
Хтось образиться, а хтось навчиться. А той, хто образився, з часом в іншій ситуації згадає вашу підказку і теж скаже ’штучно’)
5
Плаття-терапія• 04 августа 2024
Ответ дляakarra
сукня
платье (плаття) - во всем его многообразии смыслов - русизм
платье (плаття) - во всем его многообразии смыслов - русизм
Ще раз доводить наскільки московити тупі.
Плаття це не русизм)
Ви хоч один словник в житті бачили?)
Плаття це не русизм)
Ви хоч один словник в житті бачили?)
5
2
Ответ дляbegovelik
Так склалося історично, що величезна кількість людей в Україні розмовляє і російською і українською. Так вже склалося історично. Навіщо їх гвалтувати?
О, боже, знову, це не склалося історично, це досягнуто століттями дискримінації української мови, і останній ривок у 20-му сторіччі - Голодомор і табори
12
1
1
Плаття-терапія• 04 августа 2024
Ответ дляjannjann77
Сукня
Сукня це ще одне значення, а не вірне слово
3
6
Ответ дляlilyD
А у них була австрійська мова?
Яку потім витіснила німецька?
Яку потім витіснила німецька?
Було б бажання. Той самий тирольський діалект (і багато інших діалектів) можна було б вивести в окрему мову, щоб не розмовляти мовою окупанта, який у 1938 році анексував цю державу. Хохдойч є так само штучною мовою, яку зліпили з різних діалектів, бо ще відносно нещодавно (до 1871 р.) по всій Німеччині була величезна кількість різних мов і люди з різних земель розмовляли різними мовами
1
1
jannjann77• 04 августа 2024
Ответ дляJENYABEST
Вы провоцируете ?
Я с вами согласна, но основная масса врага видит в русском языке :( видимо мозгу так проще.
Я с вами согласна, но основная масса врага видит в русском языке :( видимо мозгу так проще.
Як ви поясните той факт , що на окупованих територіях рашисти в першу чергу знищують українські книжки? Їм так простіше, чи таки мова має значення?
6
3
Плаття-терапія• 04 августа 2024
Ответ дляakarra
этимологию слова знаете?
нормальное слово - сукня, сукенка
нормальное слово - сукня, сукенка
1
Борисфенка• 04 августа 2024
Ответ дляБасина
Мені нема діла до того, що там вважають москалі. Хай хоч запіняться і слиною захлинуться)
Така сама. Я носій мови і моя мова правильна.
А про те, що ’плаття’ і ’платок’ походять від слова ’плат’ - шматка тканини і в російську мову вже занесені, пояснювати без толку, вони не здатні це зрозуміти.
А про те, що ’плаття’ і ’платок’ походять від слова ’плат’ - шматка тканини і в російську мову вже занесені, пояснювати без толку, вони не здатні це зрозуміти.
4
1
Vitamina1407• 04 августа 2024
Краще так чим типу на російській,але при цьому гекать і шокать.
Якщо говориш російською то говори нормально,якщо українською то можна як хочеш,хоть на суржику.
Якщо говориш російською то говори нормально,якщо українською то можна як хочеш,хоть на суржику.
1
1
2
jannjann77• 04 августа 2024
Ответ дляakarra
путь - это, когда учатся и хотят учиться
когда я пишу, что ’іскусвєнно’ - це штучно, сильно обижаются и рассказывают, что мне нужно делать ))
когда я пишу, что ’іскусвєнно’ - це штучно, сильно обижаются и рассказывают, что мне нужно делать ))
Кому вы пишите?
Ответ дляДамасская Роза
А потом россияне говорят, что украинский - это перековерканный русский ( Ага, послушали бы они чистый украинский... Да и уже много комментариев, мол, ничего непонятно, если публикация в соцсетях или интервью на украинском. А суржик да, она понимают. Мое мнение - если и говорить на украинском, то грамотно. Суржик - это суррогат, послушайте филологов на этот счет.
они, кстати львіську говірку - вааще не понимє )))
филологов никто не слушает, обижаются сильно )))
суржик, не совсем суррогат
был, изначально, скорее диалектом
но сейчас да, это извращение
реально, кровь из ушей часто
филологов никто не слушает, обижаются сильно )))
суржик, не совсем суррогат
был, изначально, скорее диалектом
но сейчас да, это извращение
реально, кровь из ушей часто
3
1
Плаття-терапія• 04 августа 2024
Московити дуже злі і тупі, агресивні як скажені пси. Чомусь весь негатив який пишуть саме на російській.
3
5
Борисфенка• 04 августа 2024
Ответ дляbegovelik
Було б бажання. Той самий тирольський діалект (і багато інших діалектів) можна було б вивести в окрему мову, щоб не розмовляти мовою окупанта, який у 1938 році анексував цю державу. Хохдойч є так само штучною мовою, яку зліпили з різних діалектів, бо ще відносно нещодавно (до 1871 р.) по всій Німеччині була величезна кількість різних мов і люди з різних земель розмовляли різними мовами
Цікаво, а чому ви в Австрії зрозуміли про хохдойч, а в Україні зрозуміти те саме про українську мову клепки не вистачило?
3
4
Борисфенка• 04 августа 2024
Ответ дляJENYABEST
Ну мало ли на каком языке говорит враг, при чем тут язык ?
Мова - маркер територій. Де ворожа мова - то вже території ворога.
Це ви ніяк не зрозумієте???
Це ви ніяк не зрозумієте???
4
8
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу