PORKA• Изменено 29 января в 13:31
Люди, ви якщо їдете до нас, то хоча б говоріть не як в себе
.
показать весь текст
3
1
3
3
36
12
Звожу з розуму• 29 января в 13:38
Ответ дляАлесс
До вас це куди? Отдельное государство?
Угу, троляндія називається
2
автор
PORKA
• 29 января в 13:39
Ответ дляДжавеліна
Та ти шо! А нічого що тремпель є в українському словнику і походить від німецького drempel?
А що я маю проти тремпелю? Ви взагалі зрозуміли що я маю на увазі? Приїхало двоє наших дівчат, які робили вигляд, що вони іноземки. Я не про російську мову
1
7
4
Море Щастя• 29 января в 13:39
Ответ дляPORKA
Я працюю в магазині. Приїхало дві жінки і попросили принести два вішаки на польській. Я попросила дівчат віднести їм. І вони потім ще дивуються.
і що Вам не подобається?
Море Щастя• 29 января в 13:41
Ответ дляPORKA
А що я маю проти тремпелю? Ви взагалі зрозуміли що я маю на увазі? Приїхало двоє наших дівчат, які робили вигляд, що вони іноземки. Я не про російську мову
куди приїхало? В Ваше село?
1
3
1
автор
PORKA
• 29 января в 13:41
Уявіть що ви пожили за кордоном рік, а коли приїхали додому то говорите італійською чи іншою мовою, і хочете показати себе так ніби ви іноземка
14
1
1
Скользкая• 29 января в 13:42
Ответ дляPORKA
А що я маю проти тремпелю? Ви взагалі зрозуміли що я маю на увазі? Приїхало двоє наших дівчат, які робили вигляд, що вони іноземки. Я не про російську мову
ну Вы ж их поняли
автор
PORKA
• 29 января в 13:43
Ответ дляСкользкая
ну Вы ж их поняли
Ну так, але просто для чого так робити? Видавати з себе іноземок і прікалуватись
1
2
Чучело-Мяучело• 29 января в 13:47
боже, ну то й що) ну хочеться їм трохи випендритись/приколотись, най собі.
зробили б вигляд що не знаєте що їм треба як вас це так дуже тригерить) прошу пані, ніц не розумію, що то за (польське слово) ви маєте на увазі
але це щось нове, польського мовосрачу ще на моїй пам´яті тут не було)))
зробили б вигляд що не знаєте що їм треба як вас це так дуже тригерить) прошу пані, ніц не розумію, що то за (польське слово) ви маєте на увазі
але це щось нове, польського мовосрачу ще на моїй пам´яті тут не було)))
3
Пупс• 29 января в 13:48
Кто едет!? Почему едет? Куда едет? Зачем едет? Что говорит? Кому говорит? Зачем говорит?
3
Кукарачка• 29 января в 13:51
Ответ дляБаррикадница
А . То вам не сюди на польські сайти йдіть
На совэтчицу.pl
3
Борисфенка• 29 января в 13:52
Ответ дляPORKA
Ну так, але просто для чого так робити? Видавати з себе іноземок і прікалуватись
Так і ви б прикололися, зробили б вигляд, що не зрозуміли.
2
Фляшка на трьох• 29 января в 13:52
Ответ дляPORKA
Я працюю в магазині. Приїхало дві жінки і попросили принести два вішаки на польській. Я попросила дівчат віднести їм. І вони потім ще дивуються.
Автор, ви не пробували нормально й зрозуміло виражати свої думки? Можливо, це допоможе вам і інших краще розуміти.
1
Кукарачка• 29 января в 13:53
Язык жестов, пожалуй, учить нужно. К нему, вроде, пока ни у кого претензий нет
1
Море Щастя• 29 января в 13:54
Ответ дляPORKA
В ваше
Але ж Ви їх зрозуміли, а ми Вас ні. То хто ж тоді не зрозуміло формує свою думку.
2
Манкоголік• 29 января в 13:54
Ответ дляPORKA
Я працюю в магазині. Приїхало дві жінки і попросили принести два вішаки на польській. Я попросила дівчат віднести їм. І вони потім ще дивуються.
Пояснювальна бригада треба
3
1
Фляшка на трьох• 29 января в 13:54
Ответ дляPORKA
А що я маю проти тремпелю? Ви взагалі зрозуміли що я маю на увазі? Приїхало двоє наших дівчат, які робили вигляд, що вони іноземки. Я не про російську мову
По-моєму, тут мало хто розуміє, що саме ви маєте на увазі
4
2
Не пириживай• 29 января в 13:55
Ответ дляPORKA
Ну так, але просто для чого так робити? Видавати з себе іноземок і прікалуватись
Може люди довго спілкувались польською, їм треба час щоб перейти на українську. Я, як багато англійською спілкувалась, то теж не одразу переключалась.
4
3
Скользкая• 29 января в 13:55
Ответ дляPORKA
Ну так, але просто для чого так робити? Видавати з себе іноземок і прікалуватись
забыли слово, что вспомнили - то и сказали. но звучит оно как и на украинском)
3
Рання пташка• 29 января в 13:55
Ответ дляPORKA
Я працюю в магазині. Приїхало дві жінки і попросили принести два вішаки на польській. Я попросила дівчат віднести їм. І вони потім ще дивуються.
Ой, то було мені. Стою в Польщі в Лідлі, не справилася на самокасі з хлібом, мене касир щось питає польською, я ніфіга не розумію, розвертаюся до черги і питаю чи хтось може допомогти з розумінням, пів черги українок похитали головами і сказали, що не розуміють польську. Тепер тільки на самокасу, коли приходиться туди їздити.
3
Телепузик• 29 января в 13:55
Ответ дляПрацівниця року
Так це державна мова 🤷♀️ хіба до неї можуть бути такі ж претензії як до мови країни агресора?
Только почему- то всё больше людей опять говорят на русском, особенно подростки
1
3
1
1
Запасная спина• 29 января в 13:58
Ответ дляКукарачка
Язык жестов, пожалуй, учить нужно. К нему, вроде, пока ни у кого претензий нет
Я тут только что нагуглила, что жестовых языков больше 300. Так что тоже можно прогадать.
1
Как нефиг делать• 29 января в 14:00
Ответ дляPORKA
Уявіть що ви пожили за кордоном рік, а коли приїхали додому то говорите італійською чи іншою мовою, і хочете показати себе так ніби ви іноземка
Я не їздю, тому нікого не засмучую, але останнім часом почала помічати, що голова на стільки втомилась, що часто замінюю деякі наші слова англійськими, просто щоб не напружуватись і не згадувати потрібне слово. Зазвичай, під вечір таке трапляється.
Можливо, якщо людина приїхала вже знаючи мову, то все в голові давно розклалось по поличкам, але більшість приїхали різко, не плануючи і в голові десятки проблем одночасно.
Можливо, якщо людина приїхала вже знаючи мову, то все в голові давно розклалось по поличкам, але більшість приїхали різко, не плануючи і в голові десятки проблем одночасно.
2
МаксХмара• 29 января в 14:03
Ответ дляТелепузик
Только почему- то всё больше людей опять говорят на русском, особенно подростки
Я живу в Трускавці і ввечері на прогулянці в парку з дитиною,я не чую української мови,так само в школі чи на гуртках ,діти спілкуються між собою російською,батьки теж і на прохання хоча б в закладах освіти розмовляти державною мовою,єдина що можна почути це обурення
2
2
Простоваля• 29 января в 14:06
Ответ дляPORKA
Я працюю в магазині. Приїхало дві жінки і попросили принести два вішаки на польській. Я попросила дівчат віднести їм. І вони потім ще дивуються.
Так і попросили саме ВІШАКИ чи в чому проблема? Бо з вашого тексту взагалі нічого не зрозуміло. Мали б назвати вішалками чи тремпелями?
Я з дитинства слово вішаки вживаю, так закріпилось на рівні прийнятного діалекту в моєму регіоні. Але в Польщі не була ніколи, хоча живу зовсім близько. Так, я динозавр і за кордоном була тільки двічі, ще в шкільні роки.
Я з дитинства слово вішаки вживаю, так закріпилось на рівні прийнятного діалекту в моєму регіоні. Але в Польщі не була ніколи, хоча живу зовсім близько. Так, я динозавр і за кордоном була тільки двічі, ще в шкільні роки.
3
Чай не пью, только кофе• 29 января в 14:09
Ответ дляPORKA
Я працюю в магазині. Приїхало дві жінки і попросили принести два вішаки на польській. Я попросила дівчат віднести їм. І вони потім ще дивуються.
А де це дві жінки середнього роду?
1
Чай не пью, только кофе• 29 января в 14:10
Ответ дляДжавеліна
Та ти шо! А нічого що тремпель є в українському словнику і походить від німецького drempel?
Так, секундочку. Это харьковское слово
2
1
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу