Единорог помог• 07 марта в 13:27
Як завірити документ для суду правильно?
Потрібно правильно подати до суду копію свідоцтва про шлюб виданий РФ (оригінал втрачено, оскільки війна отримати дублікат немає можливості). Потрібно зробити переклад, а далі? Нотаріально завірити? Апостиль?
Свезло так свезло• 07 марта в 13:36
Нотаріус може завірити переклад, але він не буде мати сили саме по відношенню до копії, тому що нотаріус має бачити оригінал
Як би робила я: зробила б сама переклад на українську і писала б про те, що оригінала у мене немає
На копії зазвичай пишеться «згідно з оригіналом», але таке пишеться тільки тоді, коли у вас є оригінал
Я, як адвокат інколи сама завіряю документи довірителів, так от якщо, оригінал свідоцтва про шлюб знаходиться у іншої сторони і я бачила тільки копію, то я її не завіряю і пишу про це в позові
Як би робила я: зробила б сама переклад на українську і писала б про те, що оригінала у мене немає
На копії зазвичай пишеться «згідно з оригіналом», але таке пишеться тільки тоді, коли у вас є оригінал
Я, як адвокат інколи сама завіряю документи довірителів, так от якщо, оригінал свідоцтва про шлюб знаходиться у іншої сторони і я бачила тільки копію, то я її не завіряю і пишу про це в позові
автор
Единорог помог
• 07 марта в 16:10
Ответ дляСвезло так свезло
Нотаріус може завірити переклад, але він не буде мати сили саме по відношенню до копії, тому що нотаріус має бачити оригінал
Як би робила я: зробила б сама переклад на українську і писала б про те, що оригінала у мене немає
На копії зазвичай пишеться «згідно з оригіналом», але таке пишеться тільки тоді, коли у вас є оригінал
Я, як адвокат інколи сама завіряю документи довірителів, так от якщо, оригінал свідоцтва про шлюб знаходиться у іншої сторони і я бачила тільки копію, то я її не завіряю і пишу про це в позові
Як би робила я: зробила б сама переклад на українську і писала б про те, що оригінала у мене немає
На копії зазвичай пишеться «згідно з оригіналом», але таке пишеться тільки тоді, коли у вас є оригінал
Я, як адвокат інколи сама завіряю документи довірителів, так от якщо, оригінал свідоцтва про шлюб знаходиться у іншої сторони і я бачила тільки копію, то я її не завіряю і пишу про це в позові
А ще підкажіть будь ласка, реально розірвати шлюб з громадянином рф маючи лише копію свідоцтва про шлюб? Бо оригінал втрачено, а відновити можливості немає ніякої.
Свезло так свезло• 08 марта в 09:36
Ответ дляЕдинорог помог
А ще підкажіть будь ласка, реально розірвати шлюб з громадянином рф маючи лише копію свідоцтва про шлюб? Бо оригінал втрачено, а відновити можливості немає ніякої.
Теоретично, в суді можуть не запитати оригінал і все буде ок. З російської мови ви можете перекласти самостійно без завіреного перекладу.
Є певні постанови Верх. суду, в яких зазначається, що оригінал давати ви не зобовʼязанні.
Треба трохи хитро все скласти. Адвокат може це зробити. Тут така справа, де краще заплатити гроші і не займатися цим самостійно
Є певні постанови Верх. суду, в яких зазначається, що оригінал давати ви не зобовʼязанні.
Треба трохи хитро все скласти. Адвокат може це зробити. Тут така справа, де краще заплатити гроші і не займатися цим самостійно
Свезло так свезло• 08 марта в 09:38
І там вище я писала про те, що я б писала, що оригіналу немає, але в вашій справі про це треба замовчати. Я таке пишу, коли інша сторона ходить до суду і в неї є цей документ. У вас трохи інше
автор
Единорог помог
• 09 марта в 07:31
Ответ дляСвезло так свезло
І там вище я писала про те, що я б писала, що оригіналу немає, але в вашій справі про це треба замовчати. Я таке пишу, коли інша сторона ходить до суду і в неї є цей документ. У вас трохи інше
Дякую)
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу