sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Досуг, Развлечения - Идеи
anonim_3
Мао_Мяо• Изменено 20 октября 2025

Хотите выучить украинский?

Говорите на нем. Другого варианта нет.

Я из Луганска і вперше зустріла україномовну людину у майже 20 років в Києві. Зараз я майже не відчуваю різниці, бо через те, що більшість моїх знайомих принципово перейшли на українську, мені доводиться постійно нею спілкуватись.

Поэтому в некоторые моменты я даже останавливаюсь на секунду, пытаясь понять на каком языке я говорю - я перестала чувствовать разницу.

В мене більше немає проблем з вираженням думок чи недостатнім словниковим запасом. Переключення між мовами стало органічним.

Тому просто переходьте, використовуйте цю можливість усюди, бо

«Чем больше языков ты знаешь, тем больше ты человек».
показать весь текст
heart 15 face_with_tears_of_joy 3 woman_facepalming 20
81 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
  • 1
  • 2
  • 3
anonim_70
Я натуралка• 20 октября 2025
31
а на донецке луганске самое популярное имя мальчика новорожденного -мухамет а девочки -зухра
woman_facepalming 4 like 1
anonim_148
Как нефиг делать• 20 октября 2025
32
Ответ дляУма Палата
Они более русскоязычны , чем Одесса?
Я не знаю, про Одесу, ніколи там не була, не жила і родичів не маю. Жила певний період часу в Луганську, і чоловік звіддти.
anonim_3
автор Мао_Мяо • 20 октября 2025
33
Дівчата. Ця проблема у вас в голові. Я от знаю три мови окрім російської та українською. Німецька, французька, англійська. І саме з українською в мене були проблеми через внутрішній спротив, який я відчувала з дитинства. Потім багато довелось спілкуватись через повагу до вибору людей, через те, що не хотіла їх ображати чи завдавати їм біль. І стало легше - через пів року я вже могла говорити протягом години без зупинок. Через рік я вже інколи не помічала цих переходів між мовами. Зараз в мене лишилась єдина проблема - вчасно помітити якою мовою я говорю (як раз через те, що я не хочу ображати російською мовою подругу, чоловік якої загинув на війні). Але різниця між мовами стерлась в моїй голові.
like 3 woman_facepalming 2 dislike 4
anonim_148
Как нефиг делать• 20 октября 2025
34
Ответ дляМао_Мяо
Дівчата. Ця проблема у вас в голові. Я от знаю три мови окрім російської та українською. Німецька, французька, англійська. І саме з українською в мене були проблеми через внутрішній спротив, який я відчувала з дитинства. Потім багато довелось спілкуватись через повагу до вибору людей, через те, що не хотіла їх ображати чи завдавати їм біль. І стало легше - через пів року я вже могла говорити протягом години без зупинок. Через рік я вже інколи не помічала цих переходів між мовами. Зараз в мене лишилась єдина проблема - вчасно помітити якою мовою я говорю (як раз через те, що я не хочу ображати російською мовою подругу, чоловік якої загинув на війні). Але різниця між мовами стерлась в моїй голові.
А я крім української і російської не знаю більше жодної, от не йдуть мені мови. Зате в мене добре розвинуте математичне і логічне мислення. Багатьом людям важко даються мови.
anonim_70
Я натуралка• 20 октября 2025
35
даже гитлер не изнасиловал так донбас как путин.этот переплюнул всех.
woman_facepalming 2 like 1
anonim_194
Пукимончиг• 20 октября 2025
36
Ответ дляЖена аллигатора
Нет. Зачем он мне за пределами страны?его никто не учит и не знает кроме украинцев
А ви не українка ?
noavatar
Prervana• 20 октября 2025
37
Вот тут не поняла. ’Через те, що більшість моїх знайомих принципово перейшли на українську, мені доводиться постійно нею спілкуватись’

А ваши знакомые перестали понимать ваш язык, на котором вы общались с ними раньше? Или зачем вам ’приходится’ с ними говорить по-украински?
woman_facepalming 1 like 2
anonim_70
Я натуралка• 20 октября 2025
38
Ответ дляПукимончиг
А ви не українка ?
Удалено администрацией...
anonim_126
Нафаня Маня• 20 октября 2025
39
Ответ дляЧерный Ловелас
Нужно учить Бенгальский язык , потому что едут в Украину красавчики Азиаты из Бангладеша. Как вы собираетесь с Украинским себе мужей кадрить?
Другое дело не хитрое. Разберутся с женихами и без языка
anonim_70
Я натуралка• 20 октября 2025
40
от бомб путина страдает русскоязычное население страны
woman_facepalming 2
anonim_3
автор Мао_Мяо • 20 октября 2025
41
Ответ дляКак нефиг делать
А я крім української і російської не знаю більше жодної, от не йдуть мені мови. Зате в мене добре розвинуте математичне і логічне мислення. Багатьом людям важко даються мови.
Мені здається тут проблема не в цьому.

А в тому, що треба вчитись через повагу до людей, якім зараз боляче чути російську. Приймати поточний стан речей через емпатію та співчуття. А не шукати відмазки у вигляді «примусу». Тоді і вчитись стане і приємніше і легше.
like 2 woman_facepalming 1
anonim_3
автор Мао_Мяо • 20 октября 2025
42
Ответ дляPrervana
Вот тут не поняла. ’Через те, що більшість моїх знайомих принципово перейшли на українську, мені доводиться постійно нею спілкуватись’

А ваши знакомые перестали понимать ваш язык, на котором вы общались с ними раньше? Или зачем вам ’приходится’ с ними говорить по-украински?
Бо коли я говорю з людиною, чий брат (чи чоловік) загинув на війні, коли я знаю її принципову позицію - я вважаю, що я не маю морального права змушувати її терпіти те, що їй неприємно через повагу до мене чи наші дружні стосунки.
like 2 woman_facepalming 2
anonim_13
Мати тріля• 20 октября 2025
43
Ответ дляПукимончиг
А ви не українка ?
Та то все внуки наприехов на заводы УССР с саратовщины.
like 1
noavatar
Prervana• 20 октября 2025
44
Ответ дляМао_Мяо
Бо коли я говорю з людиною, чий брат (чи чоловік) загинув на війні, коли я знаю її принципову позицію - я вважаю, що я не маю морального права змушувати її терпіти те, що їй неприємно через повагу до мене чи наші дружні стосунки.
Ну странная аргументация. Какой-то синдром жертвы. А если у этого человека брат или муж погиб, а ваш целый и живой - вины не испытываете?
like 2
anonim_3
автор Мао_Мяо • 20 октября 2025
45
Ответ дляPrervana
Ну странная аргументация. Какой-то синдром жертвы. А если у этого человека брат или муж погиб, а ваш целый и живой - вины не испытываете?
В мене немає питань, чому так багато людей зараз перейшли на українську. Це все через бажання не бути «врятованими» російськими «миром».

Невже всі ці питання досі виникають у вас?
dislike 2 like 2
anonim_3
автор Мао_Мяо • 20 октября 2025
46
Ответ дляPrervana
Ну странная аргументация. Какой-то синдром жертвы. А если у этого человека брат или муж погиб, а ваш целый и живой - вины не испытываете?
Це не про провину. Це про розуміння, повагу та емпатію.
dislike 2 like 1
anonim_80
Щебетушка• 20 октября 2025
47
Дайте з іспанською впоратися спочатку
noavatar
Prervana• 20 октября 2025
48
Ответ дляМао_Мяо
В мене немає питань, чому так багато людей зараз перейшли на українську. Це все через бажання не бути «врятованими» російськими «миром».

Невже всі ці питання досі виникають у вас?
Личное дело каждого куда переходить или не переходить. Абсолютно личное. Но испытывать стыд и вину за то, что у вас другие жизненные обстоятельства, нежели у них - это вообще не очень нормально.
like 2
noavatar
Prervana• 20 октября 2025
49
Ответ дляМао_Мяо
Це не про провину. Це про розуміння, повагу та емпатію.
Ну так понимание и уважение избирательное какое-то. Они теперь вдовы, а вы счастливо замужем. Что, теперь про мужа не упоминать в разговоре, чтобы ненароком больно не сделать?
like 3 woman_facepalming 2
anonim_194
Пукимончиг• 20 октября 2025
50
Ответ дляPrervana
Вот тут не поняла. ’Через те, що більшість моїх знайомих принципово перейшли на українську, мені доводиться постійно нею спілкуватись’

А ваши знакомые перестали понимать ваш язык, на котором вы общались с ними раньше? Или зачем вам ’приходится’ с ними говорить по-украински?
Дійсно , чому ж це багато хто перестав використовувати мову вбивць
like 2 woman_facepalming 1 dislike 1
anonim_199
Кринжова баба• 20 октября 2025
51
Шкода, що вас посил не всі зрозуміють.
like 1 woman_facepalming 1
noavatar
Prervana• 20 октября 2025
52
Ответ дляПукимончиг
Дійсно , чому ж це багато хто перестав використовувати мову вбивць
Меня удивило слово ’приходится’. Оно автором использовано возможно бессознательно, но в принципе, стало все понятно.
like 1
anonim_86
Папобус• 20 октября 2025
53
фейсбук выдает рилсы с уроками мовознавста, пользуйтесь:

’капюшон слово литературное, есть во всех словарях, но французское. лучше его заменить. можно на капчур, тоже есть а словарях, но тюркское. лучше тоже заменить. на видлога’

’Бутерброд, начебто,німецьке слово, але має бути замінений на ’накладанець’ (якщо з ковбасою чи твердим сиром), або ’мазанка’ (не хата)’
anonim_3
автор Мао_Мяо • 20 октября 2025
54
Ответ дляЩебетушка
Дайте з іспанською впоратися спочатку
Viel Glück. Die einzige Sprache, die mich nicht interessierte 🙃
woman_facepalming 1
anonim_3
автор Мао_Мяо • 20 октября 2025
55
Ответ дляPrervana
Меня удивило слово ’приходится’. Оно автором использовано возможно бессознательно, но в принципе, стало все понятно.
Бо спочатку це було боляче і важко. Доводилось підбирати кожне слово. Я спотикалася на кожному реченні. З часом це пройшло.
like 1
anonim_80
Щебетушка• 20 октября 2025
56
Ответ дляМао_Мяо
Viel Glück. Die einzige Sprache, die mich nicht interessierte 🙃
Не матюкайтесь,будь ласка
anonim_3
автор Мао_Мяо • 20 октября 2025
57
Ответ дляПапобус
фейсбук выдает рилсы с уроками мовознавста, пользуйтесь:

’капюшон слово литературное, есть во всех словарях, но французское. лучше его заменить. можно на капчур, тоже есть а словарях, но тюркское. лучше тоже заменить. на видлога’

’Бутерброд, начебто,німецьке слово, але має бути замінений на ’накладанець’ (якщо з ковбасою чи твердим сиром), або ’мазанка’ (не хата)’
Я не брала уроки, просто почала говорити. Трохи читати. Інколи дивитись фільми українською. Повністю я поки не перейшла (бо в мене російськомовні батьки та чоловік), але планую з часом.
anonim_3
автор Мао_Мяо • 20 октября 2025
58
Ответ дляЩебетушка
Не матюкайтесь,будь ласка
Excusez-moi.
woman_facepalming 2
anonim_11
Електрохарчування• 20 октября 2025
59
Я почала розмовляти українською в 42 роки. Було важко сказати навіть короткі фрази в супермаркеті, типу «зважте, будь ласка, 700 гр яловичини» або спитати яка вартість фруктів на базарі. Зараз в свої 45 я вільно спілкуюсь. Писати трохи важче, бракує знань орфографії.
До речі доволі гарно допомагає вивчати мову перегляд фільмів українською та звісно читання книжок. Особливо добре читати в голос дітям українські книжки - наче це доя дитини, а наче і сама вивчаєш, щелепу пристосовуєш )))
dislike 2 like 2
anonim_3
автор Мао_Мяо • 20 октября 2025
60
Ответ дляPrervana
Ну так понимание и уважение избирательное какое-то. Они теперь вдовы, а вы счастливо замужем. Что, теперь про мужа не упоминать в разговоре, чтобы ненароком больно не сделать?
Так, це також не завадило б, насправді. У вас взагалі немає емпатії до людей в біді? Чи у важкому становищі? Чи травмованих чимось? Ви дійсно вдові розказували б про щастя подружнього життя?
woman_facepalming 2
  • 1
  • 2
  • 3
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff