sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Досуг, Развлечения - Идеи
anonim_111
Помогалочка• сегодня в 14:05

Вам нравится имя Глеб?

dislike 7 like 2 yawning_face 2
64 0
Все фото темыКомментарии автораМои благодарочкиМои ответы
  • 1
  • 2
  • 3
anonim_181
Мамина корзиночка• сегодня в 14:05
1
Нет
like 11


anonim_130
Нульовий сантиметр• сегодня в 14:06
2
Ні. Написання англійською дивне. В паспорті буде не те, що хотілося б. Тому ні.
woman_facepalming 2 like 1
anonim_125
Обижулька• сегодня в 14:07
3
Какое это имеет отношение к вашим предпочтениям ?
anonim_22
Пасти Ла• сегодня в 14:07
4
Ответ дляНульовий сантиметр
Ні. Написання англійською дивне. В паспорті буде не те, що хотілося б. Тому ні.
Hleb
face_with_tears_of_joy 1
anonim_125
Обижулька• сегодня в 14:07
5
Ответ дляПасти Ла
Hleb
S maslom
face_with_tears_of_joy 19
anonim_80
Файна пані• сегодня в 14:08
6
Нет, грубое, созвучно слову хлеб, хлебушек, что делает его глуповатым.
anonim_217
ПП-шница• сегодня в 14:08
7
Ну не раздражает , но на мой вкус есть красивее имена)
Двоюродный брат Глеб.

anonim_22
Пасти Ла• сегодня в 14:08
8
Ответ дляОбижулька
S maslom
Borodsnsky
face_with_tears_of_joy 3
anonim_130
Нульовий сантиметр• сегодня в 14:08
9
Ответ дляПасти Ла
Hleb
Ні, українською транслітерація Hlib. Бо українською це Гліб, а не Глєб.
anonim_114
Леди_в_ночи• сегодня в 14:08
10
Нет. В детстве всегда ассоциировалось типа Глеб - хлеб 🙂
like 3
anonim_121
Дело было давно• сегодня в 14:08
11
Очень не нравится!
anonim_218
Білка в колесі• сегодня в 14:08
12
Як його покликати. Глеб Глеб. ГлеееееЕб.
anonim_22
Пасти Ла• сегодня в 14:09
13
Ответ дляНульовий сантиметр
Ні, українською транслітерація Hlib. Бо українською це Гліб, а не Глєб.
это ничего не меняет

хлебом был, хлебом и остался
like 2
anonim_53
Чупокабра• сегодня в 14:10
14
Обычное имя. Ассоциации можно городить на любое имя.
like 4
anonim_82
Не люблю натовп• сегодня в 14:12
15
Нейтральное имя. Не отталкивает
dislike 1 like 1
anonim_51
Балаболка• сегодня в 14:13
16
Главное не переезжать в Германию с таким именем, иначе будут назызвать Хлип.
anonim_22
Котя_люлю• сегодня в 14:13
17
Ім´я як ім´я
anonim_130
Нульовий сантиметр• сегодня в 14:14
18
Ответ дляПасти Ла
это ничего не меняет

хлебом был, хлебом и остался
Зате не Сергей
Українською Serhii (французькою це звучить як Сері, наприклад).
А ось Сергей це ще цікавіше: Sergey (англійською це Сьоргей :) Вже краще Hlib.
face_with_tears_of_joy 3 woman_facepalming 2
anonim_130
Нульовий сантиметр• сегодня в 14:14
19
Ответ дляБалаболка
Главное не переезжать в Германию с таким именем, иначе будут назызвать Хлип.
У Франції це ім´я вимовляється як ’Ліб’.

anonim_22
Пасти Ла• сегодня в 14:14
20
Ответ дляНульовий сантиметр
Зате не Сергей
Українською Serhii (французькою це звучить як Сері, наприклад).
А ось Сергей це ще цікавіше: Sergey (англійською це Сьоргей :) Вже краще Hlib.
Представляетесь Сержем и все проблемы.
anonim_82
Мама фіфті цента• сегодня в 14:15
21
Нет, грубое и нормальных Глебов я не знала никогда, один даун соседский, второй пришибленный в школе был
woman_facepalming 2
anonim_130
Нульовий сантиметр• сегодня в 14:15
22
Ответ дляПасти Ла
Представляетесь Сержем и все проблемы.
Серж це інше ім´я. Ви не можете представлятися ним, за кордоном так не працює.
woman_facepalming 4
anonim_82
Мама фіфті цента• сегодня в 14:16
23
Ответ дляНульовий сантиметр
Зате не Сергей
Українською Serhii (французькою це звучить як Сері, наприклад).
А ось Сергей це ще цікавіше: Sergey (англійською це Сьоргей :) Вже краще Hlib.
Анкорский сирожа живет во Франции и не парится
face_with_tears_of_joy 2
anonim_22
Пасти Ла• сегодня в 14:16
24
Ответ дляНульовий сантиметр
Серж це інше ім´я. Ви не можете представлятися ним, за кордоном так не працює.
Везде работает именно так - как человек просит его называть, так его и называют.
heart 1
anonim_51
Балаболка• сегодня в 14:16
25
Ответ дляНульовий сантиметр
Зате не Сергей
Українською Serhii (французькою це звучить як Сері, наприклад).
А ось Сергей це ще цікавіше: Sergey (англійською це Сьоргей :) Вже краще Hlib.
Во во, немцы это читают, как Хлип. Я жаловалась, что у меня сына называют Флят, а мне ответила женщина, что у нее Хлип.
face_with_tears_of_joy 4
anonim_128
Швидка Настя• сегодня в 14:16
26
Ответ дляНульовий сантиметр
Ні, українською транслітерація Hlib. Бо українською це Гліб, а не Глєб.
еще лучше
anonim_79
Бабуся мороз• сегодня в 14:19
27
фу, нет
like 1 heart 1
anonim_130
Нульовий сантиметр• сегодня в 14:20
28
Ответ дляПасти Ла
Везде работает именно так - как человек просит его называть, так его и называют.
Рівно до того моменту, поки ви не покажете документи. Якщо це ваші випадкові знайомі - хоч Ілоном Маском називайтесь. А ось на навчанні, роботі, пошті, банку, у всіх офіційних установах - лише так, як написано. Бо для них це геть різні імена. Так само, як Саша і Олександр. Вас ніколи не зватимуть Сашею, якщо ви за документами Олександр. Для них це ступор і нерозуміння. Сергій, Серьожа, Серж - це три різні імені для них, а не варіант одного. Тому вас будуть звати лише одним.
woman_facepalming 2 dislike 2
anonim_109
Кокосиха• сегодня в 14:20
29
Ответ дляЛеди_в_ночи
Нет. В детстве всегда ассоциировалось типа Глеб - хлеб 🙂
И всё же лучше чем Антон😁
anonim_130
Нульовий сантиметр• сегодня в 14:20
30
Ответ дляБалаболка
Во во, немцы это читают, как Хлип. Я жаловалась, что у меня сына называют Флят, а мне ответила женщина, что у нее Хлип.
Стидаюся спитати, Флят це хто?
face_with_tears_of_joy 2
  • 1
  • 2
  • 3
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff