sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Общество, Политика, СМИ - Общество
noavatar
Julia311• 19 мая 2012

Как Вы относитесь к безграмотности?


Девочки, куда мы катимся?



Я не могу слышать когда:



Вместо слова класть говорят ложу или   вылаживают,особенно из карманОв:(



Когда говорят два штука или два гривня... А как пишут, это вообще кошмар: после ш " Ы" и т.п.............



очень печально становится, что общество становится такое "темное"

показать весь текст
Результат:
вже голосів: 155
116 (74.84%) Да
39 (25.16%) Меня это не волнует, какая разница, как человек говорит
169 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
noavatar
Маркелов• 19 мая 2012
61
Ответ дляJulia311
Просто сейчас пытаются искоренить все то, что было, а насильно мил не будешь. Для того, чтобы быть действительно образованным и интеллигентным человеком, нужно всестороннее развитие
Быть образованным, совершенно не означает быть интеллигентным.


noavatar
Кусик• 19 мая 2012
62
А вообще девочки,если поездить по всей Украине,не важно это деревня или город,у каждого населенного пункта есть свой диалект,приедите на Закарпатье они смешивают с польским,Чернигов с белорусским и т.д.Я так понимаю девочек живущих в Киеве возмущает это!!Я например если слышу исправляю(если это знакомый мне человек),если чужой просто пропускаю мимо ушей.Будьте добрее к людям,а не выражаться типа нетакой товар,приезжие и т.д.
anonim_181
Аноним• 19 мая 2012
63
Ответ дляJulia311
Просто сейчас пытаются искоренить все то, что было, а насильно мил не будешь. Для того, чтобы быть действительно образованным и интеллигентным человеком, нужно всестороннее развитие
А для того, щоб бути хорошою людиною, не обов"язково взагалі вміти читати.
Інтелігентна людина чемно промовчить про помилки інших людей.

А помилки у письмі роблять практично всі, хтось більше, хтось менше, так що при бажанні та певній уважності можна кого завгодно на сміх підняти.
noavatar
northcarolina• 19 мая 2012
64
Ответ дляКусик
А вообще девочки,если поездить по всей Украине,не важно это деревня или город,у каждого населенного пункта есть свой диалект,приедите на Закарпатье они смешивают с польским,Чернигов с белорусским и т.д.Я так понимаю девочек живущих в Киеве возмущает это!!Я например если слышу исправляю(если это знакомый мне человек),если чужой просто пропускаю мимо ушей.Будьте добрее к людям,а не выражаться типа нетакой товар,приезжие и т.д.
Это в каком таком диалекте джЫнсы пишутся с буквой Ы???
Речь то не про диалект, а про безграмотность.
noavatar
автор Julia311 • 19 мая 2012
65
Ответ дляАноним
А для того, щоб бути хорошою людиною, не обов"язково взагалі вміти читати.
Інтелігентна людина чемно промовчить про помилки інших людей.

А помилки у письмі роблять практично всі, хтось більше, хтось менше, так що при бажанні та певній уважності можна кого завгодно на сміх підняти.
Извините конечно, но быть просто хорошим человеком, это мало
anonim_181
Аноним• 19 мая 2012
66
Ответ дляnorthcarolina
Почему то в украинских школах не уделяется должное внимание изучению руского языка и литературы, а в русских школах, которых сейчас осталось очень мало, украинский язык изучается качественно и достойно. Из собственного опыта обучения в русской школе могу сказать, что могу изъясняться и на том, и на другом языках. Ребенка хочу отдать в русскую школу.
Ой, як я люблю цю казку - "я закончила русскую школу и свободно владею украинским языком".
А нічого подібного. При спробі перейти на українську, все, що я чую в 99% випадків від таких "владельщіков", - дикий суржик і акцент. А якщо без суржику, то це такий собі покроковий квест - ставиш питання і хвилин через 2-3 отримуєш відповідь. Людина добирає слова, бо половину з тих, що мала б використати, просто не знає.
І з цим я зустрічалась не раз, не два, не три. Та що там... Я ще виключень з цього правила не зустрічала. Не навчає російська школа вільному володінню українською мовою.
noavatar
автор Julia311 • 19 мая 2012
67
Ответ дляМаркелов
Быть образованным, совершенно не означает быть интеллигентным.
Не обязательно, но желательно

noavatar
Кусик• 19 мая 2012
68
Ответ дляnorthcarolina
Это в каком таком диалекте джЫнсы пишутся с буквой Ы???
Речь то не про диалект, а про безграмотность.
Это автор спрашивал по поводу"слышать"????,а не по поводу писатьЯ быстро печатаю текст,но тоже ошибаюсь и бывает очень глупые ошибки,потом даже лень исправлять
noavatar
Igyanka• 19 мая 2012
69
Ответ дляnorthcarolina
Почему то в украинских школах не уделяется должное внимание изучению руского языка и литературы, а в русских школах, которых сейчас осталось очень мало, украинский язык изучается качественно и достойно. Из собственного опыта обучения в русской школе могу сказать, что могу изъясняться и на том, и на другом языках. Ребенка хочу отдать в русскую школу.
точно так же и я из собственного опыта обучения в укр.школе могу сказать то же самое,пару лет школьного изучения русс.языка вполне достаточно-по желанию родителей,необязательно,понятное дело,что,грубо говоря,на левобережье это актуально,а во львове,допустим,можно и обойтись-оф.гос.яз.у нас вроде как один,а русс.лит.-добро пожаловать в зарубежную,вы знаете много примеров стран,в которых есть,помимо родной и зарубежной,еще какая-то?
noavatar
juky09• 19 мая 2012
70
не люблю неправильного, но сама путаю ,когда "ложить", а когда "класть". своего ребенка учу НЕ разговаривать суржик и четко указываю, что есть 2 языка. люблю русский и не менее обожнюю українську)) больше всего ненавижу безграмотность письменную, т.к. речевые оговорки - это еще и местное))
очень плохо то ,что у нас украинский - настоящий, красивый литературный украинский - знают очень мало и как-то и не стремятся(( а я до сих пор, выросшая в русскоязычной школе и универе, помню и люблю многие книги, мультики и фильмы (особенно книги!) на просто супервеликолепном украинском! и честно говоря для меня потом порнография читать их на русском)) мой русскоязычный муж в детстве читал ГОББІТА, на укр. и сейчас вот долго искал ее именно на укр, потому что на русском ну не нравилось ему..)
никто нечитал Пушкина на укр, а Шевченка на русском - порнография еще та))
anonim_181
Аноним• 20 мая 2012
71
Ответ дляJulia311
Извините конечно, но быть просто хорошим человеком, это мало
Мало для чого? Щоб в тебе купували на кідстафі? Чи мало для життя?
В житті бути хорошою людиною - це основа. Усе інше - то додаткове. Чого варта грамотність, якщо людина, вибачте, г..но?
noavatar
juky09• 20 мая 2012
72
Ответ дляАноним
Ой, як я люблю цю казку - "я закончила русскую школу и свободно владею украинским языком".
А нічого подібного. При спробі перейти на українську, все, що я чую в 99% випадків від таких "владельщіков", - дикий суржик і акцент. А якщо без суржику, то це такий собі покроковий квест - ставиш питання і хвилин через 2-3 отримуєш відповідь. Людина добирає слова, бо половину з тих, що мала б використати, просто не знає.
І з цим я зустрічалась не раз, не два, не три. Та що там... Я ще виключень з цього правила не зустрічала. Не навчає російська школа вільному володінню українською мовою.
школа то навчає, але відсутність практики у повсякденному житті - ось це не дає вільно говорити...
anonim_109
Аноним• 20 мая 2012
73
Интересно,что даже на Заподной Украине говорят на суржике..я к ним-на чистом(с заминками иногда,но без суржика),а они-как попало...
anonim_109
Аноним• 20 мая 2012
74
Западной)
noavatar
автор Julia311 • 20 мая 2012
75
Ответ дляАноним
Мало для чого? Щоб в тебе купували на кідстафі? Чи мало для життя?
В житті бути хорошою людиною - це основа. Усе інше - то додаткове. Чого варта грамотність, якщо людина, вибачте, г..но?
Ну тогда можно не ходить в школу, в институт, а быть просто хорошим человеком. Речь не о том идет, конечно есть грамотные люди, но полное г..но, но общество должно быть грамотным и образованным, мы же не первобытные люди
noavatar
Igyanka• 20 мая 2012
76
Ответ дляАноним
Интересно,что даже на Заподной Украине говорят на суржике..я к ним-на чистом(с заминками иногда,но без суржика),а они-как попало...
я была в дубно-там чистая укр,а вы где были?
anonim_181
Аноним• 20 мая 2012
77
Ответ дляjuky09
школа то навчає, але відсутність практики у повсякденному житті - ось це не дає вільно говорити...
Школа може навчити орфографії, граматики, пунктуації. Але чого це все варто коли нема багатого словникового запасу?
Вільно не дають говорити тільки дві речі - відсутність бажання говорити українською і наполеглива праця над собою з удосконалення своєї мови.
anonim_109
Аноним• 20 мая 2012
78
Трускавец,Львов,Ужгород..
anonim_181
Аноним• 20 мая 2012
79
Ответ дляJulia311
Ну тогда можно не ходить в школу, в институт, а быть просто хорошим человеком. Речь не о том идет, конечно есть грамотные люди, но полное г..но, но общество должно быть грамотным и образованным, мы же не первобытные люди
А грамотно воно повинно писати і говорити якою мовою в Україні?

anonim_109
Аноним• 20 мая 2012
80
На украинском и русском языках(хотя -бы))
noavatar
northcarolina• 20 мая 2012
81
Ответ дляАноним
Ой, як я люблю цю казку - "я закончила русскую школу и свободно владею украинским языком".
А нічого подібного. При спробі перейти на українську, все, що я чую в 99% випадків від таких "владельщіков", - дикий суржик і акцент. А якщо без суржику, то це такий собі покроковий квест - ставиш питання і хвилин через 2-3 отримуєш відповідь. Людина добирає слова, бо половину з тих, що мала б використати, просто не знає.
І з цим я зустрічалась не раз, не два, не три. Та що там... Я ще виключень з цього правила не зустрічала. Не навчає російська школа вільному володінню українською мовою.
Якщо ви помітили, то я не казала, що я ВІЛЬНО володію українською мовою, але я володію нею достатньо, щоб не виглядати кумедно при спілкуванні. Моя робота вимагає у мене ведення діловодства саме українською мовою. І якщо до мене звертаються українською, то я вважаю гарним тоном перейти у спілкуванні на українську мову. Так іноді мені доводиться добирати слова, і це лише тому, що українська не є мовою мого середовища.
noavatar
автор Julia311 • 20 мая 2012
82
Это дело каждого, никто не дает права никому навязывать на каком языке разговаривать. Еще чего не хватало.
noavatar
juky09• 20 мая 2012
83
Ответ дляАноним
Школа може навчити орфографії, граматики, пунктуації. Але чого це все варто коли нема багатого словникового запасу?
Вільно не дають говорити тільки дві речі - відсутність бажання говорити українською і наполеглива праця над собою з удосконалення своєї мови.
для багатого запасу треба книжки з нормальними перекладачами.. а не тими, що зараз.. я порівнюю старі книжки, ще радянські, і сучасні - так у радянському союзі книжки були набагато якісніші у плані багатства укр.літературноїї - їх читаєш і душа радіє.. а сучасні - мене аж бісить коли вставляють русизми, ну типу.. ось в документах замість слова захід пишуть міроприємство.. ну морок, суцільний....
До речі, до слів про Західну - ще в дитинстві - але вже після Рад.союзу - їздила до Львову - нас лякали - що ой, там тільки укр.мова.. ми з сестрою заходимо до магазинів, затинаючись українською, замовляємо товар, а вона на нас так глянула, як на прибульців, і щирою російською у відповідь .. і та було скрізь , за час нашої подорожі))
noavatar
juky09• 20 мая 2012
84
до речі, саме на Західній, маю на увазі Закарпаття більше -там стільки угорських слів - часто не розумієш про що це) але ж і це вважають говіркою укр.мови))
noavatar
juky09• 20 мая 2012
85
до речі, вдома у нас лище російська, поза - жахливий суржик(( на Новорічному святі - мій чоловік ще довго сміявся - "а що це, діти? це нам Дід мороз приніс сундук" а яка у нас красива йолочка!))
anonim_181
Аноним• 20 мая 2012
86
Ответ дляjuky09
для багатого запасу треба книжки з нормальними перекладачами.. а не тими, що зараз.. я порівнюю старі книжки, ще радянські, і сучасні - так у радянському союзі книжки були набагато якісніші у плані багатства укр.літературноїї - їх читаєш і душа радіє.. а сучасні - мене аж бісить коли вставляють русизми, ну типу.. ось в документах замість слова захід пишуть міроприємство.. ну морок, суцільний....
До речі, до слів про Західну - ще в дитинстві - але вже після Рад.союзу - їздила до Львову - нас лякали - що ой, там тільки укр.мова.. ми з сестрою заходимо до магазинів, затинаючись українською, замовляємо товар, а вона на нас так глянула, як на прибульців, і щирою російською у відповідь .. і та було скрізь , за час нашої подорожі))
Так в чому проблема? Поповнювати словниковий запас можна з творів, написаних українською мовою, а не з перекладів. Наша рідна література не бідніша за російську :)
noavatar
northcarolina• 20 мая 2012
87
Ответ дляjuky09
для багатого запасу треба книжки з нормальними перекладачами.. а не тими, що зараз.. я порівнюю старі книжки, ще радянські, і сучасні - так у радянському союзі книжки були набагато якісніші у плані багатства укр.літературноїї - їх читаєш і душа радіє.. а сучасні - мене аж бісить коли вставляють русизми, ну типу.. ось в документах замість слова захід пишуть міроприємство.. ну морок, суцільний....
До речі, до слів про Західну - ще в дитинстві - але вже після Рад.союзу - їздила до Львову - нас лякали - що ой, там тільки укр.мова.. ми з сестрою заходимо до магазинів, затинаючись українською, замовляємо товар, а вона на нас так глянула, як на прибульців, і щирою російською у відповідь .. і та було скрізь , за час нашої подорожі))

А тут говорять, що "русскоязычные люди" не знають української мови
anonim_181
Аноним• 20 мая 2012
88
Ответ дляnorthcarolina
Якщо ви помітили, то я не казала, що я ВІЛЬНО володію українською мовою, але я володію нею достатньо, щоб не виглядати кумедно при спілкуванні. Моя робота вимагає у мене ведення діловодства саме українською мовою. І якщо до мене звертаються українською, то я вважаю гарним тоном перейти у спілкуванні на українську мову. Так іноді мені доводиться добирати слова, і це лише тому, що українська не є мовою мого середовища.
Тобто якщо людина в Україні не володіє російською, то вона виглядає кумедно. А коли погано володіє українською - то це нормально?

Красно дякую, що не кажете, що володієте вільно. Бо дійсно, не володієте.
noavatar
juky09• 20 мая 2012
89
Ответ дляnorthcarolina

А тут говорять, що "русскоязычные люди" не знають української мови
мерсі))
noavatar
juky09• 20 мая 2012
90
Ответ дляАноним
Тобто якщо людина в Україні не володіє російською, то вона виглядає кумедно. А коли погано володіє українською - то це нормально?

Красно дякую, що не кажете, що володієте вільно. Бо дійсно, не володієте.
і те і те не лише кумедно, а потворно!
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff