Фея_3уровень• 26 апреля 2014
Поребрик уже все обсудили, а сколько всего еще
Киев. Были сегодня на кладбище с мужем. Рядом с нами семья могилку убирает, мама сыну:"Осторожно,сейчас о сапку поранишься". А мне это "сапку" аж ухо режет (я родом из Донецка). Почему сапка,если это тяпка? И еще почему тырса,а не опилки? Почему цедлик, а не расчетка? Кстати, легендарное теперь слово "поребрик" мне всегда было известно. У нас на работе оно используется. А у вас такое бывало,чтобы приходилось узнавать новые названия тем вещам,которые вы всегда называли иначе?
показать весь текст
Аноним НаВсеГда• 27 апреля 2014
Ответ дляДетсадовский полицейский
о! слышала в селе
это оттуда же где и ЗАСТУП(лопата)
это оттуда же где и ЗАСТУП(лопата)
заступ - укр. слово) только не знаю, старое или в современном литер. тоже
Ответ дляПриснитсяЖЕ
У нас на предприятии (Херсон) этот листочек называют расчетный лист или просто расчетный и никак иначе, а вот табуляграмма - это у нас сводные таблицы для бухгалтеров/экономистов по всем балансовым счетам, заказам и т.д., т.е. отчетная документация
Я тоже из Донецкой и у нас табульки. А сестра живет в Ростовской и у них это- квиточек.Я долго смеялась))))
ПриснитсяЖЕ• 27 апреля 2014
Ответ дляЧавонадо
истину глаголите... для меня удивлением было - ґґґґґ -ґаканье чуть южнее Киева, Жашков-Умань...
Ґурок, Ґумать в конце концов
Ґурок, Ґумать в конце концов
Вспомнила, как с дочкой в первом или во втором классе учили слова с буквой ґ, там список из 20 слов, которые надо было просто выучить наизусть и запомнить. Я из этого списка я штук 5 только знала, остальные впервые слышала, к примеру:
ґаламаґа, ґирлиґа, ґринджоли, ґаблі, ґречно
ґаламаґа, ґирлиґа, ґринджоли, ґаблі, ґречно
Чавонадо• 27 апреля 2014
Ответ дляПриснитсяЖЕ
Вспомнила, как с дочкой в первом или во втором классе учили слова с буквой ґ, там список из 20 слов, которые надо было просто выучить наизусть и запомнить. Я из этого списка я штук 5 только знала, остальные впервые слышала, к примеру:
ґаламаґа, ґирлиґа, ґринджоли, ґаблі, ґречно
ґаламаґа, ґирлиґа, ґринджоли, ґаблі, ґречно
ґирлиґа - знаю, но по литературе, читала Олеся Гончара ))))))))))
Чавонадо• 27 апреля 2014
Ответ длякотик88
Я тоже из Донецкой и у нас табульки. А сестра живет в Ростовской и у них это- квиточек.Я долго смеялась))))
табульки - они же вообще-то в бухгалтерии идут как ’табель учета рабочего времени’
вроде даже так ласково получается, а?
вроде даже так ласково получается, а?
Аноним НаВсеГда• 27 апреля 2014
Ответ дляПриснитсяЖЕ
Вспомнила, как с дочкой в первом или во втором классе учили слова с буквой ґ, там список из 20 слов, которые надо было просто выучить наизусть и запомнить. Я из этого списка я штук 5 только знала, остальные впервые слышала, к примеру:
ґаламаґа, ґирлиґа, ґринджоли, ґаблі, ґречно
ґаламаґа, ґирлиґа, ґринджоли, ґаблі, ґречно
че, гречно - это сердечно ,вроде как))) гринджоли -ясно, за остальные затрудняюсь, есть подозрение, что первое-блюдо,а второе -палка, четвертое -загадка)))
Душка-свекровь)))• 27 апреля 2014
Ответ дляАноним НаВсеГда
эт у меня папа - мама выпадала - калидор, худовка, сахарь))))
Мне на Виннице нравится ,как говорят ’ось до ’
Ростки жимолости• 27 апреля 2014
Перлы из каменца-подольского
Начення-посуда
Грали-вила
Раскаль слышали уже что лапата
Прыпында-фартух
Кульчики-серьги
Авуш-курам кричат
Начення-посуда
Грали-вила
Раскаль слышали уже что лапата
Прыпында-фартух
Кульчики-серьги
Авуш-курам кричат
Аноним НаВсеГда• 27 апреля 2014
Ответ дляРостки жимолости
Перлы из каменца-подольского
Начення-посуда
Грали-вила
Раскаль слышали уже что лапата
Прыпында-фартух
Кульчики-серьги
Авуш-курам кричат
Начення-посуда
Грали-вила
Раскаль слышали уже что лапата
Прыпында-фартух
Кульчики-серьги
Авуш-курам кричат
то-то я думаю, я не серьги запала, а у девочки они - кульчики, теперь ясно)
укр. начиння - хатнє начиння, т.е. блин, не могу на русс. перевести, нашла в переводчике - утварь)))
укр. начиння - хатнє начиння, т.е. блин, не могу на русс. перевести, нашла в переводчике - утварь)))
Настенные трусы.• 27 апреля 2014
Ответ дляКотенок аки рысь
Девочки живу на Западной Украине:
1)горнятко-чашка
2)бульба-картофель
3)струцля-плетенка(хлебо-булочное изделие)
4)канапка-бутерброд
5) вар´ят-дурак
6)слоїк-банка
4)пательня -сковорода
5)раскаль-лопата
6)мантелепа-дура
7)олива-подсолнечное масло
8)олій-масло из льна
9)афини-черника
10)трускавка-клубника
11)позички-красная смородина
12)агрус-крыжовник
13)баняк-кастрюля
14)буджівки-мелкий лук
15)кітка-кошка
А сапка здесь - Мотика!
1)горнятко-чашка
2)бульба-картофель
3)струцля-плетенка(хлебо-булочное изделие)
4)канапка-бутерброд
5) вар´ят-дурак
6)слоїк-банка
4)пательня -сковорода
5)раскаль-лопата
6)мантелепа-дура
7)олива-подсолнечное масло
8)олій-масло из льна
9)афини-черника
10)трускавка-клубника
11)позички-красная смородина
12)агрус-крыжовник
13)баняк-кастрюля
14)буджівки-мелкий лук
15)кітка-кошка
А сапка здесь - Мотика!
а про мешти забули?))) мешти- тапки, верно?
Веснушка• 27 апреля 2014
Живу под Киевом(ближе к Житомирской обл) 16 лет,впервые услышала ’гуркі’(огурцы),верейка(корзина для переноски картофеля),заступ ,сапка, зілля,и кумычка или ковма(картофель пюре).
ПриснитсяЖЕ• 27 апреля 2014
Ответ дляАноним НаВсеГда
че, гречно - это сердечно ,вроде как))) гринджоли -ясно, за остальные затрудняюсь, есть подозрение, что первое-блюдо,а второе -палка, четвертое -загадка)))
Я уже значения точно не помню, в учебнике было описание, но т.к. ни одно из этих слов никогда не слышала у нас на юге, трудно было запомнить, но вот как пишутся запомнила)) ґаламаґа -точно не блюдо, не помню, может кто подскажет)) ґречно - мило, ґирлиґа-у пастухов палка не палка(какое-то приспособление)ґаблі-вила
ПриснитсяЖЕ• 27 апреля 2014
Ответ дляНастенные трусы.
а про мешти забули?))) мешти- тапки, верно?
Мне тоже запомнилось это слово, когда была в гостях в Тернополе слышала
Веснушка• 27 апреля 2014
А ещё ’цетлык’ говорят на квитанцию об оплате за свет,газ,телефон и ’кіяхі’ на кукурузу вареную(Киевская обл)
Стекловыжималка• 27 апреля 2014
Ответ дляВеснушка
А ещё ’цетлык’ говорят на квитанцию об оплате за свет,газ,телефон и ’кіяхі’ на кукурузу вареную(Киевская обл)
китяхи))
Ответ дляКоренная киевлянка
ошибочно считают,что слово ’поребрик’-это российскоая версия бордюра.а на самом деле он и у нас используется.и это не то же самое,что бордюр.если по-женски объяснять,то он в отличие от бордюра тоооненький такой
Поребрик-это разделительный камень между тротуаром и зеленой зоной-я в строительном институте на отделении ’Дорожное строительство училась’, мы это еще в 90-тые учили, просто слово специфическое и малоиспользуемое.
Веснушка• 27 апреля 2014
Ответ дляСтекловыжималка
китяхи))
Это в Луганской обл. ’какашки’ так называют и на пюре картофельное ’мнушка’.
Аноним НаВсеГда• 27 апреля 2014
Ответ дляВеснушка
Это в Луганской обл. ’какашки’ так называют и на пюре картофельное ’мнушка’.
я вот узнала, тут в селе - толченка) а дома всю жизнь пюре) наверное мама біла сильно умная)))
фрау Гитта• 27 апреля 2014
Ответ дляАнонимарик
Слово ’парадное’ не только в Киеве употребляют, в России слышала. Но только мне кажется оно очень неуместным по отношению к занюханным подъездам )

КротоТо• 27 апреля 2014
по сапке - от украинского - ’сапати’, используется в центральной Украине, на Западе еще какое-то слово есть, тоже долго меня коробило, когда услышала от одной знакомой, не могу вспомнить... по логике, лично мне удобнее его использовать, так я сапаю, а не тяпаю ;)
тырса - тоже ураинское, просто люди привыкли так называть, используют в в своей речи. кстати, местами, в крму так называют мелкую фракцию щебенки ;) мой отец все чеки и выписки всякие называет цеклыками.
это все называется териториальным диалектом.
как-то в институте преподаватель украинского дала задание всем студентам переписать все слова с их диалекта, или говора территориального - таких приколов наслушались...
например, меня коробит от слова ’неїна’ - вместо ’її’ на Житомирщине, ’ходю’, ’сидю’ на Черкащине, от женского рода слова ’помидор’ - ’помидора’ - свекровь с Самары привезла... А на Уманьщине в Черкасской области даже прикол такой есть о их же старом говоре - ’ Приїхала Голька в Гумань, купила госеледця, сіла під гаптекою і загамала...’
а еще бесит, когда наши эмигранты приезжают и называют соки - джусами, деньги - мани, деток - бейбами, обувь - шузами, грузовики - траками, автобусы - басами...
а топики - маршрутки в Севастополе, тэшки - в Перми и кажись, в Питере...
а прометейки - в Чечне и Ингушетии называют так газовые плиты.
А многие же из нас используют слово ’тремпель’, ’плечики’ вместо ’вешалка для одежды’.
продолжать можно много и долго ;)
в любой стране и в любом регионе полно диалектов.
тырса - тоже ураинское, просто люди привыкли так называть, используют в в своей речи. кстати, местами, в крму так называют мелкую фракцию щебенки ;) мой отец все чеки и выписки всякие называет цеклыками.
это все называется териториальным диалектом.
как-то в институте преподаватель украинского дала задание всем студентам переписать все слова с их диалекта, или говора территориального - таких приколов наслушались...
например, меня коробит от слова ’неїна’ - вместо ’її’ на Житомирщине, ’ходю’, ’сидю’ на Черкащине, от женского рода слова ’помидор’ - ’помидора’ - свекровь с Самары привезла... А на Уманьщине в Черкасской области даже прикол такой есть о их же старом говоре - ’ Приїхала Голька в Гумань, купила госеледця, сіла під гаптекою і загамала...’
а еще бесит, когда наши эмигранты приезжают и называют соки - джусами, деньги - мани, деток - бейбами, обувь - шузами, грузовики - траками, автобусы - басами...
а топики - маршрутки в Севастополе, тэшки - в Перми и кажись, в Питере...
а прометейки - в Чечне и Ингушетии называют так газовые плиты.
А многие же из нас используют слово ’тремпель’, ’плечики’ вместо ’вешалка для одежды’.
продолжать можно много и долго ;)
в любой стране и в любом регионе полно диалектов.
Дую ветер• 27 апреля 2014
Мне стало понятно, что тяпкой прославились Донецкая - Луганская (я оттуда)области, но привет всем трудолюбивым форумчанкам, которые вообще имеют понятие об инструменте для огорода.
Вот не прочитала до конца, была ли дискуссия по поводу ’тремпеля’. То, что я так называла ’плечики’, киевлян очень позабавило))))
Вот не прочитала до конца, была ли дискуссия по поводу ’тремпеля’. То, что я так называла ’плечики’, киевлян очень позабавило))))
Чавонадо• 28 апреля 2014
Ответ дляКротоТо
по сапке - от украинского - ’сапати’, используется в центральной Украине, на Западе еще какое-то слово есть, тоже долго меня коробило, когда услышала от одной знакомой, не могу вспомнить... по логике, лично мне удобнее его использовать, так я сапаю, а не тяпаю ;)
тырса - тоже ураинское, просто люди привыкли так называть, используют в в своей речи. кстати, местами, в крму так называют мелкую фракцию щебенки ;) мой отец все чеки и выписки всякие называет цеклыками.
это все называется териториальным диалектом.
как-то в институте преподаватель украинского дала задание всем студентам переписать все слова с их диалекта, или говора территориального - таких приколов наслушались...
например, меня коробит от слова ’неїна’ - вместо ’її’ на Житомирщине, ’ходю’, ’сидю’ на Черкащине, от женского рода слова ’помидор’ - ’помидора’ - свекровь с Самары привезла... А на Уманьщине в Черкасской области даже прикол такой есть о их же старом говоре - ’ Приїхала Голька в Гумань, купила госеледця, сіла під гаптекою і загамала...’
а еще бесит, когда наши эмигранты приезжают и называют соки - джусами, деньги - мани, деток - бейбами, обувь - шузами, грузовики - траками, автобусы - басами...
а топики - маршрутки в Севастополе, тэшки - в Перми и кажись, в Питере...
а прометейки - в Чечне и Ингушетии называют так газовые плиты.
А многие же из нас используют слово ’тремпель’, ’плечики’ вместо ’вешалка для одежды’.
продолжать можно много и долго ;)
в любой стране и в любом регионе полно диалектов.
тырса - тоже ураинское, просто люди привыкли так называть, используют в в своей речи. кстати, местами, в крму так называют мелкую фракцию щебенки ;) мой отец все чеки и выписки всякие называет цеклыками.
это все называется териториальным диалектом.
как-то в институте преподаватель украинского дала задание всем студентам переписать все слова с их диалекта, или говора территориального - таких приколов наслушались...
например, меня коробит от слова ’неїна’ - вместо ’її’ на Житомирщине, ’ходю’, ’сидю’ на Черкащине, от женского рода слова ’помидор’ - ’помидора’ - свекровь с Самары привезла... А на Уманьщине в Черкасской области даже прикол такой есть о их же старом говоре - ’ Приїхала Голька в Гумань, купила госеледця, сіла під гаптекою і загамала...’
а еще бесит, когда наши эмигранты приезжают и называют соки - джусами, деньги - мани, деток - бейбами, обувь - шузами, грузовики - траками, автобусы - басами...
а топики - маршрутки в Севастополе, тэшки - в Перми и кажись, в Питере...
а прометейки - в Чечне и Ингушетии называют так газовые плиты.
А многие же из нас используют слово ’тремпель’, ’плечики’ вместо ’вешалка для одежды’.
продолжать можно много и долго ;)
в любой стране и в любом регионе полно диалектов.
как точно и образно!!!
Бабайко• 28 апреля 2014
У свекров (село) удобства были во дворе. В удобства ходили все в одном общем пальто (кому надо- одевает). Оно называлось ’пальтесрак’. У них в селе все так делали)))
Ростки жимолости• 28 апреля 2014
У на опять таки кам-под. р-н.
Морва-шелковица
Нужнык-талет на улице
Пьец-печка,грубка
Патыки-дрова
Ровер-велик
Рупцык-рюкзак
Нанашка или анашка, вот не точно помню, так я не говорила но слышала-обращение к крестной
Морва-шелковица
Нужнык-талет на улице
Пьец-печка,грубка
Патыки-дрова
Ровер-велик
Рупцык-рюкзак
Нанашка или анашка, вот не точно помню, так я не говорила но слышала-обращение к крестной
Аноним НаВсеГда• 28 апреля 2014
девочки, а правда -прикольно??)) все живем в одной стране ,один язык, а сколько местных нюансов))
моя мама всегда говорила в ответ ,что мол, какие у вас дети хорошие - ’хороші, тільки не дрюковані’ - от ’дрючок’ - палка, т.е. хорошие,только (мало)не битые)) я счас своим так говорю)))
моя мама всегда говорила в ответ ,что мол, какие у вас дети хорошие - ’хороші, тільки не дрюковані’ - от ’дрючок’ - палка, т.е. хорошие,только (мало)не битые)) я счас своим так говорю)))
Аноним НаВсеГда• 28 апреля 2014
кстати - у нас -это ’вешалки’, которые для шкафа, потом будучи старшеклассницей ,узнала, что это - ’плечики’, а когда пошла покупать ,узнала ,что это ’тремпеля’)))))
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу