КинДза• 18 июля 2014
Кому-то нужен удаленный работник с англ языком?
Добрый день! Помогите, пжл, найти работу.
Имею такой опыт (если кратко):
- устный и письменный перевод с и на англ язык (бизнес, юр, фин лексика)
- ведение бизнес переписки
- составление бизнес презентаций
- подготовка PR статей и рассылка
- сбор и анализ информации для анализа рынка (база данных по компаниям и т.д.)-
Ищу удаленную и / или работу с гибким графиком. Киев.
Буду благодарна за помощь в поиске!
Имею такой опыт (если кратко):
- устный и письменный перевод с и на англ язык (бизнес, юр, фин лексика)
- ведение бизнес переписки
- составление бизнес презентаций
- подготовка PR статей и рассылка
- сбор и анализ информации для анализа рынка (база данных по компаниям и т.д.)-
Ищу удаленную и / или работу с гибким графиком. Киев.
Буду благодарна за помощь в поиске!
Пукимончиг• 18 июля 2014
Да с вашими знаниями переводчиком рбаотать через интернет - плевое дело, и при этом хорошо зарабатывать! Фриланс.ру и прочие ресурсы вам в помощь.
автор
КинДза
• 18 июля 2014
Ответ дляПукимончиг
Да с вашими знаниями переводчиком рбаотать через интернет - плевое дело, и при этом хорошо зарабатывать! Фриланс.ру и прочие ресурсы вам в помощь.
Спасибо! Там копейки и надо рейтинг и т.д.
автор
КинДза
• 18 июля 2014
Ответ дляМасяняС
та ну... на фрилансе работают за копейки, тем самым ооочень снижают стоимость услуг.
Согласна. Кроме того, конкуренция и демпинг ((( хочу что-то реальное
Моль Молливна• 18 июля 2014
Ответ дляКинДза
Спасибо! Там копейки и надо рейтинг и т.д.
переводы научных статей 1800 символов по чем считаете(укр-англ)? считаете по русскому(украин.) или английскому тексту?
автор
КинДза
• 18 июля 2014
Ответ дляМоль Молливна
переводы научных статей 1800 символов по чем считаете(укр-англ)? считаете по русскому(украин.) или английскому тексту?
перевод всегда считают по исходнику. а какая тема? зависит от сложности
Ответ дляКинДза
Согласна. Кроме того, конкуренция и демпинг ((( хочу что-то реальное
да, демпингуют очень сильно((( но! ко мне неоднократно обращались за срочной корректировкой текста после переводчика, так им вышло в 3 раза дороже, если бы сразу обратились, т.к. срочно есть срочно.
Так что в этой сфере, не не получится ’выхватить’ хорошую вещь по супернизкой цене.
Я тоже не отказалась бы от постоянной работы в этой сфере.
Так что в этой сфере, не не получится ’выхватить’ хорошую вещь по супернизкой цене.
Я тоже не отказалась бы от постоянной работы в этой сфере.
Моль Молливна• 18 июля 2014
Ответ дляКинДза
перевод всегда считают по исходнику. а какая тема? зависит от сложности
юрфак, право, экология. Текст средней сложности.
автор
КинДза
• 18 июля 2014
Ответ дляМоль Молливна
юрфак, право, экология. Текст средней сложности.
всегда готова идти на уступки, в принципе. Пришлите фрагмент пжл на
e-prokhorchuk@mail.ru
Потом лично, можно пообщаться. И какие сроки?
e-prokhorchuk@mail.ru
Потом лично, можно пообщаться. И какие сроки?
автор
КинДза
• 18 июля 2014
Ответ дляМасяняС
да, демпингуют очень сильно((( но! ко мне неоднократно обращались за срочной корректировкой текста после переводчика, так им вышло в 3 раза дороже, если бы сразу обратились, т.к. срочно есть срочно.
Так что в этой сфере, не не получится ’выхватить’ хорошую вещь по супернизкой цене.
Я тоже не отказалась бы от постоянной работы в этой сфере.
Так что в этой сфере, не не получится ’выхватить’ хорошую вещь по супернизкой цене.
Я тоже не отказалась бы от постоянной работы в этой сфере.
сейчас фриланс вообще за копейки везде и отношение как к 3-му сорту людей.
Ростки жимолости• 18 июля 2014
Эх, жалко, что химической терминологией не владеете. Ищу себе хорошего переводчика-химика.
Моль Молливна• 18 июля 2014
Ответ дляКинДза
всегда готова идти на уступки, в принципе. Пришлите фрагмент пжл на
e-prokhorchuk@mail.ru
Потом лично, можно пообщаться. И какие сроки?
e-prokhorchuk@mail.ru
Потом лично, можно пообщаться. И какие сроки?
сколько в среднем берете? ПРОСТО хочется знать, не переплачиваю ли я? сроки обычно даю 3-4 дня, но бывает и на вчера :)
автор
КинДза
• 18 июля 2014
Ответ дляМоль Молливна
сколько в среднем берете? ПРОСТО хочется знать, не переплачиваю ли я? сроки обычно даю 3-4 дня, но бывает и на вчера :)
так бы и писали )))
надо видеть текст, в идеале, но 50грн где-то за 2000 знаков с пробелами
надо видеть текст, в идеале, но 50грн где-то за 2000 знаков с пробелами
автор
КинДза
• 18 июля 2014
Ответ дляРостки жимолости
Эх, жалко, что химической терминологией не владеете. Ищу себе хорошего переводчика-химика.
смотря какая химия ))) переводила мед тематику, там химии тоже хватает.
Слухи-руки не распускаю• 18 июля 2014
Ответ дляМоль Молливна
юрфак, право, экология. Текст средней сложности.
Я, например, считаю по оригиналу - 50-70 грн. за 1800 символов с пробелами, в зависимости от сложности текста и срочности.
За меньшую стоимость не имеет смысла работать.
Но очень много переводчиков работают за копейки, поэтому и отношение такое у работодателей и клиентов - не ценят этот труд.
За меньшую стоимость не имеет смысла работать.
Но очень много переводчиков работают за копейки, поэтому и отношение такое у работодателей и клиентов - не ценят этот труд.
Ответ дляРостки жимолости
Эх, жалко, что химической терминологией не владеете. Ищу себе хорошего переводчика-химика.
я, например, филфак закончила,и совсем недавно, 8 мес. назад овладела терминологией тяжелой промышленности-доменная печь, агломерат, аглофабрика, металлопрокат, биметаллы, ковши, хопперы и многое многое другое))))) Главное, если знаешь для чего это тебе надо и есть мотивация.
Слухи-руки не распускаю• 18 июля 2014
Ответ дляРостки жимолости
Эх, жалко, что химической терминологией не владеете. Ищу себе хорошего переводчика-химика.
Таких переводчиков нужно искать на профильных иностранных сайтах. И стоимость будет соответствующая. Не по 25-40 грн. за страницу, как платят в бюро переводов.
автор
КинДза
• 18 июля 2014
Люди добрые, а можно по теме? ))) не против общения и обсуждения, но я работу хочу ))))
Слухи-руки не распускаю• 18 июля 2014
Ответ дляКинДза
Люди добрые, а можно по теме? ))) не против общения и обсуждения, но я работу хочу ))))
Вы уверены, что найдете здесь работу?
Разве что разовый заказ и то не факт.
Разве что разовый заказ и то не факт.
Моль Молливна• 18 июля 2014
Ответ дляКинДза
так бы и писали )))
надо видеть текст, в идеале, но 50грн где-то за 2000 знаков с пробелами
надо видеть текст, в идеале, но 50грн где-то за 2000 знаков с пробелами
ссори))) и спасибо)))
автор
КинДза
• 18 июля 2014
Ответ дляСлухи-руки не распускаю
Вы уверены, что найдете здесь работу?
Разве что разовый заказ и то не факт.
Разве что разовый заказ и то не факт.
предложите, что-то лучшее)))
на работа.юа - один развод (((
на работа.юа - один развод (((
Ответ дляСлухи-руки не распускаю
Я, например, считаю по оригиналу - 50-70 грн. за 1800 символов с пробелами, в зависимости от сложности текста и срочности.
За меньшую стоимость не имеет смысла работать.
Но очень много переводчиков работают за копейки, поэтому и отношение такое у работодателей и клиентов - не ценят этот труд.
За меньшую стоимость не имеет смысла работать.
Но очень много переводчиков работают за копейки, поэтому и отношение такое у работодателей и клиентов - не ценят этот труд.
согласна на все 1000.
Слухи-руки не распускаю• 18 июля 2014
Ответ дляКинДза
предложите, что-то лучшее)))
на работа.юа - один развод (((
на работа.юа - один развод (((
work.ua - бюро переводов выставляют вакансии - по поводу стоимости можно торговаться, если есть желание работать
автор
КинДза
• 18 июля 2014
Ответ дляСлухи-руки не распускаю
work.ua - бюро переводов выставляют вакансии - по поводу стоимости можно торговаться, если есть желание работать
Спасибо!
автор
КинДза
• 18 июля 2014
Спасибо большое всем за участие и обсуждение )))
Кстати, как Вы думаете, урок по скайпу сколько может стоить? Если преподавать англ язык. И стоит ли?
Кстати, как Вы думаете, урок по скайпу сколько может стоить? Если преподавать англ язык. И стоит ли?
Слухи-руки не распускаю• 18 июля 2014
Ответ дляКинДза
Спасибо большое всем за участие и обсуждение )))
Кстати, как Вы думаете, урок по скайпу сколько может стоить? Если преподавать англ язык. И стоит ли?
Кстати, как Вы думаете, урок по скайпу сколько может стоить? Если преподавать англ язык. И стоит ли?
В Интернете встречала от 40 грн. за час и выше - как кто себя оценит.
Есть сайты для репетиторов и там можете стоимость посмотреть.
Есть сайты для репетиторов и там можете стоимость посмотреть.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу