sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Семья, Дом, Дети - Дети
anonim_161
Мядуза аля моргонер• 04 февраля 2015

Как записать имя на украинском в свидетельстве о рождении?

Девочки, подскажите пожалуйста. Назвали сыночка Мишенькой, нужно регистрировать. Как правильно записать имя на украинском языке в свидетельстве? В ЗАГСе сказали что запишут как Михайло, но мы так не хотим, есть варианты - Мiхаiл, Михаiл, есть еще вариант записать Михаїл или Мiхаїл. Как записаны Ваши Мишеньки?
показать весь текст
Результат:
вже голосів: 1340
751 (56.04%) Михаїл
304 (22.69%) Мiхаiл
165 (12.31%) Михаiл
120 (8.96%) Мiхаїл
1519 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «» »|
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • …
  • 51
noavatar
anita.ru• 04 февраля 2015
511
Ответ дляЛюбавишна
Майкл


anonim_101
Простецкая• 04 февраля 2015
512
Бред!!! Жили бы вы в России, то ваше имя не переводилось бы на украинский, но на Украине есть чудное имя Михайло. Почему же все такие патриоты, а имен своих стыдятся?
anonim_170
Трахтибидох• 04 февраля 2015
513
Ответ дляМолчалка
Ха повезло этой учит.что на нашу семью не попала,имя это индивидуальность и никто не вправе его как то переводить,задумайтесь!!!Как с детства родных и друзей приучите так и будут называть.У меня подруга Александра-стали то в саду то в школе называть Саша,ну какая блин Саша???родители исправляли учителей,она друзьям сразу говорила-никакая я не Саша и все.Она Александра и никак иначе
это вам повезло, что вы на нее не попали - меняли бы документы
noavatar
oksini80• 04 февраля 2015
514
Ответ дляМэри Попкинс
и Вы неправильно передали это имя, тогда ’Павел’
на русском Павел - на укр Павєл
anonim_190
Кривая спроса• 04 февраля 2015
515
Ответ дляТетя из министерства
нет но иногда Марин называю Машами или Марусями, а Оксан- Ксениями,Ксюшами, а когда мне говорят мы не Даша, мы Дарина, то мне хочется сказать я ж не Васей назвала
я Оксана, но для родителей и родственников всю жизнь Ксюша, живу с мужем 13 лет, до сих пор Оксана от него (Ксюшу он не приемлет) звучит для меня так, как будто ругают - привыкла, что Оксаной была в случаях наказания...
anonim_174
Тетя из министерства• 04 февраля 2015
516
Ответ дляТрынди-брынди
так а я о чем... если вы записаны Елена, то и заграницей вы Elena, Ela.
а если Олена, типа по-укр., то автоматом вы Olena, Ola.

но вы же не Оля. правда?
нет я Лена, но иностранцы называет не Олей и не Леной, а Хелен.
anonim_162
Блины со смайликами• 04 февраля 2015
517
Теперь только поняла, насколько я своей маме благодарна, что мое имя на всех языках одинаково звучит)))

anonim_135
Непостоянная постоянность• 04 февраля 2015
518
Автор, Вы имеете право написать, как угодно. Уместнее всего перевод будет Михаїл (по правилам перевода собственных имен), а вот вариант Міхаіл - это транслитерация, но не перевод (транслитерация применяется при переводе в загранпаспортах, при написании имен на банковских картах и т.д.). Однако, многие здесь правы, когда говорят Вам о проблемах в будущем, да, все пишется согласно документам, но включается человеческий фактор - многие не всегда даже глянут лишний раз в паспорт, а слышат Миша и пишут Михайло. У меня муж Николаевич, так постоянно проблемы - то на работе запишут Михайловичем(бо Миколайович же), а потом в банке счет не открывают, то в ИНН ошибку сделали...дело ваше, просто имейте это все в виду.
anonim_69
Трынди-брынди• 04 февраля 2015
519
Ответ дляБалаболка
Большинство - это скорее граждане Украины, не украинской национальности, и то, к счастью, уже не все, росияне уверены, что такого народа, как украинцы вообще не существует, так малороссия...
не, не малороссы, а окраинцы. читайте.
anonim_69
Трынди-брынди• 04 февраля 2015
520
Ответ дляБерюковна
согласно переписи 2001 года в Украине - 77% украинцев
ааааааааа, не смешите, у меня дед венгр, боялся писать, что он венгр, их всех украинцами прессовали стать.
так что не надо ля-ля.и кстати, как Георга записали Юрой. так и прожил, бедняга, не под своим именем всю жизнь, царство небесное.

так что,
anonim_59
Лагшмивара• 04 февраля 2015
521
Ответ дляПростецкая
Бред!!! Жили бы вы в России, то ваше имя не переводилось бы на украинский, но на Украине есть чудное имя Михайло. Почему же все такие патриоты, а имен своих стыдятся?
у вас головка не бо-бо ))
американцы тоже наверное своего Майкла стыдятся
anonim_69
Трынди-брынди• 04 февраля 2015
522
Ответ дляIrrusska141190
Можна змінити ім´я на будь-яке. В мене родичка була Лілія (Ліля) змінила на Таллі
это волокита?
anonim_32
Єдина Країна• 04 февраля 2015
523
Ответ дляМядуза аля моргонер
это как Дарья и Одарка. Нет сейчас такого, это в 90-х переводили имена, сейчас не переводят, просто многие не знают. Это как Розу Трояндой записать
Дарья = Дарина.
anonim_190
Кривая спроса• 04 февраля 2015
524
Ответ дляПростецкая
Бред!!! Жили бы вы в России, то ваше имя не переводилось бы на украинский, но на Украине есть чудное имя Михайло. Почему же все такие патриоты, а имен своих стыдятся?
если в России зарегистрировали такое имя , как Люцифер, вы думаете, отказали бы вписать в св-во Михайло?
anonim_64
Берюковна• 04 февраля 2015
525
Ответ дляТрынди-брынди
ааааааааа, не смешите, у меня дед венгр, боялся писать, что он венгр, их всех украинцами прессовали стать.
так что не надо ля-ля.и кстати, как Георга записали Юрой. так и прожил, бедняга, не под своим именем всю жизнь, царство небесное.

так что,
перепись населения была в 2001 году,т.е. Ваш Георг побоялся в 2001 назваться не украинцем?
anonim_165
Дерево береза• 04 февраля 2015
526
Ви батьки Вам і вирішувати, як зватимуть Вашу дитину. Просто в ЗАГСІ потрібно буде якийсь підпис поставити, що це Ви так самі вирішили назвати дитину і це не помилка реєстратора. Але вибираючи, як записати ім’я думайте не тільки про свого сина, а і про майбутніх онуків, тобто провідміняйте, як звучатиме по батькові для дівчинки і для хлопчика. Наприклад, якщо запишете Михаїл, то відповідно внучка буде Михаїлівна, а хлопчик Михаїлович, мені чомусь це не звучить.
anonim_69
Все знаю вдоль и поперек )• 04 февраля 2015
527
Ответ дляПрыг-скок
ДА нет, его деток запишут Михаїлович /Михаїлівна. Это я Вам говорю, имея мужа Євгенія. Дочке к отчеству столько букв і и ї влепляют, МАМАДАРАГАЯ!!! Папа его так записал в своё время
Гм, я Євгенівна по паспорту. Папа - Євгеній.
anonim_95
Из Хацапетовки• 04 февраля 2015
528
Хочу сына назвать Фима или Лева
anonim_64
Берюковна• 04 февраля 2015
529
Ответ дляЛагшмивара
у вас головка не бо-бо ))
американцы тоже наверное своего Майкла стыдятся
только Мойша Добкин стыдится своего имени))

anonim_112
советский цирк• 04 февраля 2015
530
Ответ дляМядуза аля моргонер
А если записать как Михаїл, в будущем его деток возможно записать как Михайлович/овна?
Якщо Михаїл, тоді Михаїлович і Михаїлівна.
anonim_109
Поумничка• 04 февраля 2015
531
Ответ дляМядуза аля моргонер
Он Михаил а не Михайло!!! Какие проблемы если все пишется с документов?
имею проблемы с именем -по паспорту Наталия, вечно в документах путают, пишут Наталья. Потом приходится переделывать, сейчас обнаружила, что в трудовой надо надпись переделывать. По вашему вопросу мне нравится 3вариант
noavatar
mira777• 04 февраля 2015
532
Ответ дляЦыпка
да, Анна будет Ганна, Михаил-Михайло, Николай-Микола, Никита-Микита, Даниил-Данило. Можно конечно Михаила и Михаэлем и Майклом записать, это тоже самое имя
Міхаель красиво. У нас в группе в садике есть Даніель)
anonim_101
Простецкая• 04 февраля 2015
533
Ответ дляЛагшмивара
у вас головка не бо-бо ))
американцы тоже наверное своего Майкла стыдятся
а чем объяснить не желание быть Михалом, Ганною и другими- многие отвечали, что звучит как то по -селянски
anonim_69
Трынди-брынди• 04 февраля 2015
534
Ответ дляТетя из министерства
нет я Лена, но иностранцы называет не Олей и не Леной, а Хелен.
тогда вы Хела?
noavatar
Irrusska141190• 04 февраля 2015
535
Ответ дляТрынди-брынди
это волокита?
Я не знаю точно, але вона ще й прізвище змінювала, то довідки брала, що не перебуває в розшуку і не судима.
тут пишеться про все http://ua.prostoblog.com.ua/osobisti/byudzhet/zmin...
anonim_69
Трынди-брынди• 04 февраля 2015
536
Ответ дляБерюковна
перепись населения была в 2001 году,т.е. Ваш Георг побоялся в 2001 назваться не украинцем?
да, побоялся восстать из могилы. не поняли бы.
anonim_64
Берюковна• 04 февраля 2015
537
Ответ дляТрынди-брынди
да, побоялся восстать из могилы. не поняли бы.
http://2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/general/n... причем тогда неживой человек к переписи живого населения в 2001 году?
anonim_150
дЫнька• 04 февраля 2015
538
Ответ дляГолубец
терпеть не могу вот эти руссо транслитерированые имена на украинский
Почему? У меня сын Никита. Почему он должен стать Микитою?
Как хочу так и называю.
По теме, нет украинской раскладки, назовите автор сына как слышите. Хотите Михаил так и называйте с И с точечкой)))
anonim_180
АБВГДэшница• 04 февраля 2015
539
Ответ дляoksini80
ИМЕНА не переводят! Автор, пишите Михаіл. Я занимаюсь переводами документов. Вот недавно переводила на укр и англ я русского имя ПАВЕЛ.
В англ Pavel
в укр.Павєл
То есть Михаил и Михайло -это разные имена? И все прошлое столетие при записи в документах делали ошибки и переводили?
anonim_104
Колхозница• 04 февраля 2015
540
Треба писати так, щоб язик не зламати.

Михаїл - інші варіанти недопустимі. Михаіл - це взагалі неможливо вимовити....
|« «» »|
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • …
  • 51
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff