Аноним• 22 августа 2012
Русский - украинский. язык.
Так долго шли мы к украинскому... Так болезненно...
Помню в институт поступила в 1994. Преподаватели, которые ярые, прям бесили... Поздороваешься с одним на переменке (ест-но, на русском), посмотрит так укоризненно и в ответ с расстяжкой "До-обрррого дня!", не столько здороваясь, сколько поправляя... На следующий раз из нахальства снова на русском, но позже все ж привыкли.
Или родила, ясно дело, на русском с малым; слышу некоторые мамы на украинском разговаривают с детьми, ну прям шок... воспринималось как показуха прям...
Но все же - вошло ж в привычку!... И в кабинет госслужащего входишь и на украинском. И даже больше - я со своей малой (на 10 лет младше сына) разговариваю по-украински (!), сама не пойму почему! - со всеми на русском, а с ней практически только на украинском, вродь как доступнее, милее...
И что ж теперь???
И за русский обидно было - диковато, как пишут по-русски (записки, смс) украинскими буквами...
И украинский жалко.
И главный вопрос - какому языку отдать приоритет в обучении ребенка?
Центральна Україна).
Помню в институт поступила в 1994. Преподаватели, которые ярые, прям бесили... Поздороваешься с одним на переменке (ест-но, на русском), посмотрит так укоризненно и в ответ с расстяжкой "До-обрррого дня!", не столько здороваясь, сколько поправляя... На следующий раз из нахальства снова на русском, но позже все ж привыкли.
Или родила, ясно дело, на русском с малым; слышу некоторые мамы на украинском разговаривают с детьми, ну прям шок... воспринималось как показуха прям...
Но все же - вошло ж в привычку!... И в кабинет госслужащего входишь и на украинском. И даже больше - я со своей малой (на 10 лет младше сына) разговариваю по-украински (!), сама не пойму почему! - со всеми на русском, а с ней практически только на украинском, вродь как доступнее, милее...
И что ж теперь???
И за русский обидно было - диковато, как пишут по-русски (записки, смс) украинскими буквами...
И украинский жалко.
И главный вопрос - какому языку отдать приоритет в обучении ребенка?
Центральна Україна).
Аноним• 22 августа 2012
Мы живём в Украине, украинский-наш национальный язык.А русификация-это очередные происки Москвы.(
Kasha Kasha• 22 августа 2012
Сейчас здесь будет 2 лагеря
Попробуйте скомбинировать. Я училась в гимназии, котоая дала мне хорошие знания обоих языков.
Попробуйте скомбинировать. Я училась в гимназии, котоая дала мне хорошие знания обоих языков.
Хороший вопрос. Я тоже из русскоязычной семьи, но владею украинским прекрасно. Ребенок говорит на русском (к моему стыду), потому что для меня он естественнее, так сказать. Мое личное мнение, не претендующее на истину в последней инстанции- ребенок должен знать язык своей страны. И чем больше языков он знает- тем лучше. Мы с вами билингвы- говорим на рус и укр. Можно и ребенка так же выучить. Все-таки, это наша Родина)
Ответ дляmur-mur_
на таком же распутье, русскоговорящая семья, отдать в русскую школу, как потом будет воспринимать обучение на укр. в вузе. Как вспомню вышку и теорию вероятности на укр. в универе, жесть, и так ни бум-бум, а тут еще и все термины на укр.
Если б еще эта вся терминология была бы корректно переведена на украинский язык! А то такую белиберду понапереводили...
Аноним• 22 августа 2012
Ответ дляАноним
Мы живём в Украине, украинский-наш национальный язык.А русификация-это очередные происки Москвы.(
А чего же на русском- то русских ругаете
Даешь мову!
Даешь мову!
Ответ дляАноним
Мы живём в Украине, украинский-наш национальный язык.А русификация-это очередные происки Москвы.(
Как говорится, спрос рождает предложение )) Так что никакие это не ’происки’, а естественное желание людей. Я думаю, что никто никого насильно не заставляет общатьс по-русски ))
У нас тоже семья русскоговорящая. Владею украинским. Но есть же специфические термины. Я в школе училась в углублённом математическом классе, дополнительная литература была на украинском языке, даже наша математичка с трудом понимала задания: ’тична’, ’дотична’ не могли долго разобрать.
Дочка учиться в украинской школе. Недавно был случай: заняла первое место по математике в своей школе и отправили на городскую олимпиаду, а там задания на русском, так она ничего не могла решить, запуталась, потомучто не знала что такое слагаемое, произведение, частное, ну и в этом роде
Дочка учиться в украинской школе. Недавно был случай: заняла первое место по математике в своей школе и отправили на городскую олимпиаду, а там задания на русском, так она ничего не могла решить, запуталась, потомучто не знала что такое слагаемое, произведение, частное, ну и в этом роде
автор
Аноним
• 22 августа 2012
Есть вроде такое мнение, что русский труднее учить. И если основной украинский, то русскому тяжеловастенько обучиться, чтоб совсем грамотно. А научившись русскому, украинский вроде легко дается (все же многое как слышится, так и пишется).
Аноним• 22 августа 2012
Ответ дляAngie
Если б еще эта вся терминология была бы корректно переведена на украинский язык! А то такую белиберду понапереводили...
Так еще и меняют эту белиберду каждые два года
Терминов- то таких не было, то геликоптер, то вертолIт, то попендикуляр, то стирчак
Жесть, целый институт зады просиживает, выдумает новые слова по принципу- лишь бы на русский похоже не было
Терминов- то таких не было, то геликоптер, то вертолIт, то попендикуляр, то стирчак
Жесть, целый институт зады просиживает, выдумает новые слова по принципу- лишь бы на русский похоже не было
Аноним• 22 августа 2012
Ответ дляАноним
Мы живём в Украине, украинский-наш национальный язык.А русификация-это очередные происки Москвы.(
выживает сильнейший. с языками то же самое. если вы, украинцы, не говорите на нем, то при чем тут происки Москвы? может стоит на себя пинять, а не на зеркало?
Аноним• 22 августа 2012
У меня дети дома говорят на русском, так как муж русский. Правда на украинском говорит хорошо, пишет грамотно, хотя никогда его в школе не учил. Сады и гимназия на украинском. Дети делят дом и ’работу’. Говорят грамотно на обоих языках, я муштрую и поправляю каждый раз. Мы живем на западной Украине, здесь отношение к русскоязычным то еще. Считаю, что вреда от того, что дети будут знать хорошо оба языка не будет. Украинский очень красивый и мелодичный, но в последнее время в нём столько слов стало появляться новых, при этом никто никогда так не говорил. Я училась в украиноязычной школе, но при этом поняла, что если бы надумала сейчас поступать получать 3 высшее и надо было бы сдавать украинский- не сдала бы. Переводить Пушкина на украинский-это зверство.Сын в прошлом году учил, я не могла слушать. Что плохого если они русских классиков будут читать на русском. Ведь пишут смс на русском, но Боже, с какими ошибками. Если хотят и общаются между собой на русском почему не научить их делать это грамотно. А потом в интернете размещают фото сочинений, записок с ошибками и смеются над этим. Тут плакать надо, они же просто не умеют по другому, а научить никто не хочет.
автор
Аноним
• 22 августа 2012
Ну а термины - то вообще страх...
Я впервые взяла книгу по химии за 7 класс и испугалась - оксиген и гідроген (позже узнала, что из английского, но я-то учила немецкий), думаю, что за ф..ня. Ваще так и не пойму - зачем было изменять кисню и водню...
А мама рассказывает (она-то в украинской школе училась), что в техникуме (русском) один преподаватель посреди урока мог переключится типа ’ага, бачу відсутні погляди, пояснюю тепер українською мовою’.
Я впервые взяла книгу по химии за 7 класс и испугалась - оксиген и гідроген (позже узнала, что из английского, но я-то учила немецкий), думаю, что за ф..ня. Ваще так и не пойму - зачем было изменять кисню и водню...
А мама рассказывает (она-то в украинской школе училась), что в техникуме (русском) один преподаватель посреди урока мог переключится типа ’ага, бачу відсутні погляди, пояснюю тепер українською мовою’.
автор
Аноним
• 22 августа 2012
Ответ дляanna_les
О чем спорить, это национальный язык, стыдно его не знать. Каждый гражданин, проживающий на Украине должен по крайней мере изучать язык страны, в которой он живет, а государство должно всячески поддерживать эту инициативу.
Так и не спорим ведь... пытаемся сделать вывод... какому букварю учить трехлетку, к примеру...
Вот Вы свою детку какому научите сперва?
Грузить двумя сразу не будешь ведь
.
Вот Вы свою детку какому научите сперва?
Грузить двумя сразу не будешь ведь
.
Аноним• 22 августа 2012
К моему огромное сожалению я тоже говорю и пишу на русском, но я выросла в Советском союзе и я так привыкла, и дети мои говорят на русском и муж... но считаю, что в стране должен быть только один язык! Украинский! И я очень Уважаю тех людей которые говорят на украинском всегда и везде. Мои дети ходят в украинскую школу и будут ходить дальше, и будут знать 2 языка, только писать на русском не смогут, так как грамматику не учат. В нашей стране нет уважения к своему, родному, советский союз все искоренил за 70 лет. А тех люди, которые живут в Украине и смеют высмеивать украинский язык, считаю мягко сказать невоспитанными.
Автор, вы решите для себя, кто вы и кем должны вырасти ваши дети, от этого и пляшите. А то и правда, достали прения - защищаю украинский язык, а реакция такая, будто я польский пропагандирую.
Мои дети только на украинском и вопрос не обсуждается. Если раньше я была за то, чтобы учить русский в школе хотя бы несколько часов в неделю, и серьезно рассматривала этот вопрос, то теперь против. Русского и так кругом куча, а с принятием закона еще больше будет. Выучит, если захочет. Сейчас в приоритете достойно выучить украинский.
Мои дети только на украинском и вопрос не обсуждается. Если раньше я была за то, чтобы учить русский в школе хотя бы несколько часов в неделю, и серьезно рассматривала этот вопрос, то теперь против. Русского и так кругом куча, а с принятием закона еще больше будет. Выучит, если захочет. Сейчас в приоритете достойно выучить украинский.
Аноним• 22 августа 2012
Я как возьму книги сына за 8 класс, так думаю, что я полная дура. Начну переводить или по смыслу дохожу и радуюсь - ан нет помню еще. Правда тому кто это переводит, я бы голову открутила. Не пойму для чего это делается. Столько лет были одни термины, а теперь вдруг надо так говорить. Из рабочих документов вынесла новое слово: шмаровыдло - это солидол (смазка такая). Слово то какое, где они только его нашли
у меня знакомая семья есть - он москвич, она из галычанка со Львовщины, живут в Киеве. Их трехлетний ребенок разговаривает с папой на чистом русском, с мамой на украинском с галицким акцентом)))
Как по мне, то ребенок должен хорошо знать и украинский, и русский, и английский языки, в жизни это ему точно не помешает.
А политика пусть остается политикой, они (политики), сегодня русифицируют, завтра украинизировать будут, а послезавтра неизвестно что еще придумают, лишь бы за них люди голосовали ИМХО
Как по мне, то ребенок должен хорошо знать и украинский, и русский, и английский языки, в жизни это ему точно не помешает.
А политика пусть остается политикой, они (политики), сегодня русифицируют, завтра украинизировать будут, а послезавтра неизвестно что еще придумают, лишь бы за них люди голосовали ИМХО
Ответ дляАноним
У меня дети дома говорят на русском, так как муж русский. Правда на украинском говорит хорошо, пишет грамотно, хотя никогда его в школе не учил. Сады и гимназия на украинском. Дети делят дом и ’работу’. Говорят грамотно на обоих языках, я муштрую и поправляю каждый раз. Мы живем на западной Украине, здесь отношение к русскоязычным то еще. Считаю, что вреда от того, что дети будут знать хорошо оба языка не будет. Украинский очень красивый и мелодичный, но в последнее время в нём столько слов стало появляться новых, при этом никто никогда так не говорил. Я училась в украиноязычной школе, но при этом поняла, что если бы надумала сейчас поступать получать 3 высшее и надо было бы сдавать украинский- не сдала бы. Переводить Пушкина на украинский-это зверство.Сын в прошлом году учил, я не могла слушать. Что плохого если они русских классиков будут читать на русском. Ведь пишут смс на русском, но Боже, с какими ошибками. Если хотят и общаются между собой на русском почему не научить их делать это грамотно. А потом в интернете размещают фото сочинений, записок с ошибками и смеются над этим. Тут плакать надо, они же просто не умеют по другому, а научить никто не хочет.
я извиняюсь, но где же это на Западной такое страшное отношение к русским? что за глупости?
автор
Аноним
• 22 августа 2012
Ответ дляАноним
К моему огромное сожалению я тоже говорю и пишу на русском, но я выросла в Советском союзе и я так привыкла, и дети мои говорят на русском и муж... но считаю, что в стране должен быть только один язык! Украинский! И я очень Уважаю тех людей которые говорят на украинском всегда и везде. Мои дети ходят в украинскую школу и будут ходить дальше, и будут знать 2 языка, только писать на русском не смогут, так как грамматику не учат. В нашей стране нет уважения к своему, родному, советский союз все искоренил за 70 лет. А тех люди, которые живут в Украине и смеют высмеивать украинский язык, считаю мягко сказать невоспитанными.
Если Вы подумали, что я высмеиваю - нет-нет, наоборот хотела показать так сказать ’эволюцию’ своего отношения к украинскому - от почти презрения до может даже и любви.
А если Вы про термины - то да, действительно кто-то тут правильно заметили, что прям специалисты специальные (простите за повтор) завелись, чтоб портить мову кривыми новыми словами - эт раз, и переводить авторские произведения с родственного русского на украинский - это два (но зачем!!!).
А если Вы про термины - то да, действительно кто-то тут правильно заметили, что прям специалисты специальные (простите за повтор) завелись, чтоб портить мову кривыми новыми словами - эт раз, и переводить авторские произведения с родственного русского на украинский - это два (но зачем!!!).
Аноним• 22 августа 2012
Ответ дляteddyBear
я извиняюсь, но где же это на Западной такое страшное отношение к русским? что за глупости?
Есть такие места. У нас если слышат русскую речь, смотрят как на врага народа, а спроси на украинском - сразу улыбаются во все 32. Сына в школе долго москалём дразнили, хотя он на украинском говорит очень хорошо, и не на суржике, как почти весь класс.
Аноним• 22 августа 2012
Ответ дляАноним
Мы живём в Украине, украинский-наш национальный язык.А русификация-это очередные происки Москвы.(
Вы бредите? Пол-Украины говорит по-русски из-за Москвы? Нет слов.
Аноним• 22 августа 2012
Ответ дляАноним
Вы бредите? Пол-Украины говорит по-русски из-за Москвы? Нет слов.
Цитата:
Вы бредите? Пол-Украины говорит по-русски из-за Москвы? Нет слов.[/cit
а у нас шо не случится, у ’всьому прокляті москалі винуваті’
Ответ дляАноним
Если Вы подумали, что я высмеиваю - нет-нет, наоборот хотела показать так сказать ’эволюцию’ своего отношения к украинскому - от почти презрения до может даже и любви.
А если Вы про термины - то да, действительно кто-то тут правильно заметили, что прям специалисты специальные (простите за повтор) завелись, чтоб портить мову кривыми новыми словами - эт раз, и переводить авторские произведения с родственного русского на украинский - это два (но зачем!!!).
А если Вы про термины - то да, действительно кто-то тут правильно заметили, что прям специалисты специальные (простите за повтор) завелись, чтоб портить мову кривыми новыми словами - эт раз, и переводить авторские произведения с родственного русского на украинский - это два (но зачем!!!).
Возможно эти ’специалисты’ специально так делали, чтобы испоганить и вызвать негодование народа.
Но были другие СПЕЦИАЛИСТЫ, которые, например, делали переводы к фильмам и мультфильмам. Чего только стоит украинский перевод Тачек, Теркель и халэпа, Пираты Карибского моря и тд и тп. В русском переводе они проигрывают и очень сильно, по крайней мере для меня лично.
Но были другие СПЕЦИАЛИСТЫ, которые, например, делали переводы к фильмам и мультфильмам. Чего только стоит украинский перевод Тачек, Теркель и халэпа, Пираты Карибского моря и тд и тп. В русском переводе они проигрывают и очень сильно, по крайней мере для меня лично.
Аноним• 22 августа 2012
Ответ дляАноним
Есть такие места. У нас если слышат русскую речь, смотрят как на врага народа, а спроси на украинском - сразу улыбаются во все 32. Сына в школе долго москалём дразнили, хотя он на украинском говорит очень хорошо, и не на суржике, как почти весь класс.
Ой аж цікаво стало, а де ж це ви проживаєте, що на вас так реагують?
Аноним• 22 августа 2012
Ответ дляAdmin
Возможно эти ’специалисты’ специально так делали, чтобы испоганить и вызвать негодование народа.
Но были другие СПЕЦИАЛИСТЫ, которые, например, делали переводы к фильмам и мультфильмам. Чего только стоит украинский перевод Тачек, Теркель и халэпа, Пираты Карибского моря и тд и тп. В русском переводе они проигрывают и очень сильно, по крайней мере для меня лично.
Но были другие СПЕЦИАЛИСТЫ, которые, например, делали переводы к фильмам и мультфильмам. Чего только стоит украинский перевод Тачек, Теркель и халэпа, Пираты Карибского моря и тд и тп. В русском переводе они проигрывают и очень сильно, по крайней мере для меня лично.
Про переклад 100% підтримую.
Ответ дляAdmin
Возможно эти ’специалисты’ специально так делали, чтобы испоганить и вызвать негодование народа.
Но были другие СПЕЦИАЛИСТЫ, которые, например, делали переводы к фильмам и мультфильмам. Чего только стоит украинский перевод Тачек, Теркель и халэпа, Пираты Карибского моря и тд и тп. В русском переводе они проигрывают и очень сильно, по крайней мере для меня лично.
Но были другие СПЕЦИАЛИСТЫ, которые, например, делали переводы к фильмам и мультфильмам. Чего только стоит украинский перевод Тачек, Теркель и халэпа, Пираты Карибского моря и тд и тп. В русском переводе они проигрывают и очень сильно, по крайней мере для меня лично.
Согласна!Укр.дубляж очень качественный и более смешной!Сейчас,прежде чем идти на фильм смотрим на каком языке озвучка,в фаворе укр!
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу