sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Общество, Политика, СМИ - Другое
anonim_179
ХуАнита• 05 августа 2019

Вы тоже "палите" не местных?)

В Украине я живу уже 12 лет (родилась и выросла в др стране, язык общения был русский, ну и сама русская).
Язык я выучила быстро - благодаря тв (смотрела новости и политические передачи). Прекрасно понимаю, и медленно, с акцентом, но смогу изъясниться. Но нужды особой нет, поэтому нет и практики.

Но во что касается нелитературного украинского, или какое-то регионального - мне уже сложнее, я переспрашиваю частенько. А мне почему-то не повторяют (ну типа помедленнее), а переводят на русский чаще всего.
И я (тут интерес скорее филологический, я учитель) - почему переводят?
Догадываются, что я не местная и не очень понимаю (к слову, я не из России, у меня нет какого -то акцента русского, более того, я уже для русской родни говорю с укр акцентом, и даже шокаю :))?
Или , например, для той же одесситки (русскоязычной) так же перевели бы, и человек не делит собеседника на свой/чужой, а просто понимают, что в Украине кто-то лучше, а кто-то хуже говорит по -украински?
показать весь текст
93 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
anonim_143
Блoшка-матрешка• 05 августа 2019
31
Ответ дляЛенка1988
блин, ну как можно говорить ’’я русская’’, ’’я русский’’?? ну почему все так говорят? мы же не говорим ’’я украинская’’, я польская’’, ’’я белорусская’’, вот откуда пошла эта фраза? кто-то может рассказать?

почему не ’’я - россиянка или россиянин’’?? украинка, россиянка, полька и т.д.
Потому что россиянка - это не национальность, а место жительства и гражданство. Потому что в РФ миллион национальностей проживают и татарка с дагестанкой и чеченкой - тоже россияне. А вот русский - это национальность.
А вот меня удивляет, когда говорят ’украинцы’ в смысле гражданства. Ведь в Украине проживают тоже разные национальности. Правильнее было бы говорить граждане Украины. Потому что здесь как минимум русские и евреи, плюс венгры, гагауты и какие еще национальные группы довольно многочисленные


anonim_209
Мелочунь• 05 августа 2019
32
Вам не повторяют медленнее, а переходят на русский потому что видят что не поняли и есть альтернатива. Будь вы там где или с тем кто без владения русским - так бы и было - сказали медленнее.
Да, палят что вы не поняли).

отдельно хочеться отметить
ИЗ России, ИЗ Белоруси, а не С.
anonim_179
автор ХуАнита • 05 августа 2019
33
Ответ дляЛенка1988
блин, ну как можно говорить ’’я русская’’, ’’я русский’’?? ну почему все так говорят? мы же не говорим ’’я украинская’’, я польская’’, ’’я белорусская’’, вот откуда пошла эта фраза? кто-то может рассказать?

почему не ’’я - россиянка или россиянин’’?? украинка, россиянка, полька и т.д.
Потому что русский - это национальность. И можно быть русским, но иметь гражданство какой угодно страны.
Ещё раз, русский - национальность
Россиянин - гражданство.

Украинец - и про национальность, и про гражданство.
anonim_29
Я тут с краю постою• 05 августа 2019
34
Ответ дляХуАнита
А моя история про то, что я не понимаю украинский? Вы серьезно сейчас?
Так, серйозно! Мене всі прекрасно розуміють, ще ніколи за всі роки не було випадку, щоб не зрозуміли.
anonim_115
Не гоню• 05 августа 2019
35
До этого всего с украинским языком.
Я просто чувствую что человеку не родной украинский и перехожу на русский, не думая местный не местный. Мне приятнее общаться когда собеседник не коверкает слова.
Зы у меня свекровь родилась и выросла в Киеве, но украинский у нее ’обнять и плакать’.
anonim_143
Блoшка-матрешка• 05 августа 2019
36
Ответ дляХуАнита
А почему вы про негатив упомянули?)
Из-за слова ’палят’?) Нет, я не имела в ввиду ничего плохого)

Вы замуж тут вышли? Надо ж, как мы с вами одновременно) а в каком вы городе?
Да, ваше ’палят’ предполагает негатив и вообще текст так составлен, что вроде бы вы почему-то не хотите, чтобы вас ’палили’))
А я - да, замуж в Одессу.
anonim_179
автор ХуАнита • 05 августа 2019
37
Ответ дляБлoшка-матрешка
Если по теме (я-то поняла ваш вопрос, хотя текст действительно составлен путанно), то думаю, что людям проще перевести, чем объяснять вам местные идиоматические выражения))
Да не, никаких идиоматических, обычные слова, просто глотают.
И вновь - откуда понимают, что для меня это их местное, непонятное, а не просто человек не расслышал ?)

anonim_113
Санта Барбара• 05 августа 2019
38
Автор, на Украине всегда существовала внутренняя миграция вне зависимости от политических событий. Поэтому диалективизмы можете услышать даже в местах, где исторически они быть не могут.
В туристических милионниках чаще готовы перевести, чем повторить).
А в целом, лично мне интересно наблюдать за всем этим ’движением’). И Вам, видимо, тоже)
noavatar
kystik• 05 августа 2019
39
Ответ дляХуАнита
Ок. Если текст нечитаем, я готова повторить вопрос оттуда:

’И я (тут интерес скорее филологический, я учитель) - почему переводят? ’
Переводят потому что:
1. Проще перевести чем пояснять что они имели в виду.
2. Каждый украинец, даже русскоговорящий понимает украинский и все диалекты, кроме карпатского и, возможно, львовского, поэтому если переспрашивают - значит иностранец.
3. Из вежливости, если человек с первого раза не понял, к нему обращаются на его языке.
4. А вдруг Вы казашка, или бурятка, или монголка, тогда сразу же понятно что иностранка.
anonim_143
Блoшка-матрешка• 05 августа 2019
40
Ответ дляХуАнита
Да не, никаких идиоматических, обычные слова, просто глотают.
И вновь - откуда понимают, что для меня это их местное, непонятное, а не просто человек не расслышал ?)
Скорее всего не задумываются - почему, а просто слышат акцент и переводят.
anonim_113
Санта Барбара• 05 августа 2019
41
Ответ дляХуАнита
А моя история про то, что я не понимаю украинский? Вы серьезно сейчас?
Издержки Советчицы - писать все, что можно написать на тему))
anonim_179
автор ХуАнита • 05 августа 2019
42
Ответ дляМелочунь
Вам не повторяют медленнее, а переходят на русский потому что видят что не поняли и есть альтернатива. Будь вы там где или с тем кто без владения русским - так бы и было - сказали медленнее.
Да, палят что вы не поняли).

отдельно хочеться отметить
ИЗ России, ИЗ Белоруси, а не С.
Ну и я говорю по-русски, поэтому им понятно, что мне так я нее, согласна.

А ремарка про из/с для кого? ;)
anonim_113
Санта Барбара• 05 августа 2019
43
Ответ дляЧу Ча
100% А потом удивляется ответам. Что изложила, то и получила.
Автор все написала достаточно структурировано
anonim_179
автор ХуАнита • 05 августа 2019
44
Ответ дляНе гоню
До этого всего с украинским языком.
Я просто чувствую что человеку не родной украинский и перехожу на русский, не думая местный не местный. Мне приятнее общаться когда собеседник не коверкает слова.
Зы у меня свекровь родилась и выросла в Киеве, но украинский у нее ’обнять и плакать’.
Все, поняла, вы слышите, что русский родной и просто переходите. Значит, так и остальные делают.

ПС *шепотом: просто странно было принять мысль, что местный, украинец, может не понимать нюансы именно в украинской речи. Что если переводят - значит, чувствуют что это не коренной ;)
anonim_113
Санта Барбара• 05 августа 2019
45
Ответ дляЯ тут с краю постою
Так, серйозно! Мене всі прекрасно розуміють, ще ніколи за всі роки не було випадку, щоб не зрозуміли.
)))
noavatar
Нани Брегвадзе• 05 августа 2019
46
Ответ дляБлoшка-матрешка
Я тоже здесь живу 12 лет и приехала именно из России, акцент российский. Ну вернее, мне-то кажется, что это у всех вокруг местный южный акцент. Украинского не знаю, но только по той причине, что вокруг никто на нем не говорит. А если бы был украиноязычный регион, то конечно выучила бы давно, ничего не имею против него, понимаю хорошо, редко попадается незнакомое слово, в основном это общение по телефону с продавцами и проч. И мы обычно так и общаемся - я по-русски, они по-украински, какие проблемы? Все довольны) И в моем городе мне часто говорят - ой, вы из России? То есть слышат акцент. Но никакого негатива к себе не видела никогда.
Российский акцент в русском языке - это круто.
anonim_179
автор ХуАнита • 05 августа 2019
47
Ответ дляБлoшка-матрешка
Да, ваше ’палят’ предполагает негатив и вообще текст так составлен, что вроде бы вы почему-то не хотите, чтобы вас ’палили’))
А я - да, замуж в Одессу.
Да нет. Я легко рассказываю, кто я и откуда. Не скрываюсь.

А в языке. Ну наверное это чисто спортивный интерес . Типа, я прекрасно все могу сама понять, не надо мне переводить. Справлюсь без помощи ;)
noavatar
Ленка1988• 05 августа 2019
48
Ответ дляБлoшка-матрешка
Потому что россиянка - это не национальность, а место жительства и гражданство. Потому что в РФ миллион национальностей проживают и татарка с дагестанкой и чеченкой - тоже россияне. А вот русский - это национальность.
А вот меня удивляет, когда говорят ’украинцы’ в смысле гражданства. Ведь в Украине проживают тоже разные национальности. Правильнее было бы говорить граждане Украины. Потому что здесь как минимум русские и евреи, плюс венгры, гагауты и какие еще национальные группы довольно многочисленные
хорошо, пусть так, но в паспорте как записано? национальность - русская? у меня в паспорте записано, что я украинка.. сейчас буду гуглить российские паспорта, посмотрим, как правильно..
anonim_143
Блoшка-матрешка• 05 августа 2019
49
Ответ дляЛенка1988
хорошо, пусть так, но в паспорте как записано? национальность - русская? у меня в паспорте записано, что я украинка.. сейчас буду гуглить российские паспорта, посмотрим, как правильно..
В российских паспортах нет национальности.
А вот в рос. метрике ребенка написано, что мама - русская, могу сфоткать)

noavatar
Ленка1988• 05 августа 2019
50
Ответ дляХуАнита
Потому что русский - это национальность. И можно быть русским, но иметь гражданство какой угодно страны.
Ещё раз, русский - национальность
Россиянин - гражданство.

Украинец - и про национальность, и про гражданство.
ого, вы для меня новое что-то открыли, пошла гуглить..
anonim_179
автор ХуАнита • 05 августа 2019
51
Ответ дляСанта Барбара
Автор, на Украине всегда существовала внутренняя миграция вне зависимости от политических событий. Поэтому диалективизмы можете услышать даже в местах, где исторически они быть не могут.
В туристических милионниках чаще готовы перевести, чем повторить).
А в целом, лично мне интересно наблюдать за всем этим ’движением’). И Вам, видимо, тоже)
Я просто сейчас под Киевом отдыхаю) тут люди из регионов)
anonim_179
автор ХуАнита • 05 августа 2019
52
Ответ дляkystik
Переводят потому что:
1. Проще перевести чем пояснять что они имели в виду.
2. Каждый украинец, даже русскоговорящий понимает украинский и все диалекты, кроме карпатского и, возможно, львовского, поэтому если переспрашивают - значит иностранец.
3. Из вежливости, если человек с первого раза не понял, к нему обращаются на его языке.
4. А вдруг Вы казашка, или бурятка, или монголка, тогда сразу же понятно что иностранка.
Вы почти угадали))) но внешне я славянка )

А почему не думают , что я просто не расслышала , а не не поняла смысла ?)
anonim_88
Пушка заряжённая• 05 августа 2019
53
Ответ дляЯ тут с краю постою
Так, серйозно! Мене всі прекрасно розуміють, ще ніколи за всі роки не було випадку, щоб не зрозуміли.
А я вот с трудом понимаю западенский язык, несмотря на то, что украинский мой родной.
anonim_143
Блoшка-матрешка• 05 августа 2019
54
Ответ дляЛенка1988
хорошо, пусть так, но в паспорте как записано? национальность - русская? у меня в паспорте записано, что я украинка.. сейчас буду гуглить российские паспорта, посмотрим, как правильно..
Кстати, засомневалась и посмотрела украинский паспорт мужа - там нет тоже национальности
anonim_173
Телефон Рубика• 05 августа 2019
55
Ответ дляЯ тут с краю постою
Я говорю українською, ніколи не переходжу на російську, мене всі розуміють. Працюю в магазині.
извините, а разве на украинском магазин не ’ крамниця’?
anonim_179
автор ХуАнита • 05 августа 2019
56
Ответ дляБлoшка-матрешка
Скорее всего не задумываются - почему, а просто слышат акцент и переводят.
Мне кажется, у меня его нет.
Хотя.. я уверена, что у меня чистый русский. Может, и акцента не надо. уже это повод считывать неместного )
anonim_179
автор ХуАнита • 05 августа 2019
57
Ответ дляСанта Барбара
Автор все написала достаточно структурировано
Благодарю )
anonim_173
Телефон Рубика• 05 августа 2019
58
Ответ дляХуАнита
Традиционно, нашелся. Обычно на советчице процентов 10 ответов по теме) последние годы так, увы. Но я привыкла
откуда столько снобизма у обычного педагога?
anonim_179
автор ХуАнита • 05 августа 2019
59
Ответ дляЛенка1988
хорошо, пусть так, но в паспорте как записано? национальность - русская? у меня в паспорте записано, что я украинка.. сейчас буду гуглить российские паспорта, посмотрим, как правильно..
Национальность давно никто не пишет )
anonim_143
Блoшка-матрешка• 05 августа 2019
60
Ответ дляХуАнита
Мне кажется, у меня его нет.
Хотя.. я уверена, что у меня чистый русский. Может, и акцента не надо. уже это повод считывать неместного )
Ну мне-то тоже кажется, что у меня его нет))) Тем более, что я из Питера - а там самая правильная русская речь без акцентов, как в Москве или Тамбове. Но украинский русский имеет свой акцент, к которому люди привыкли и любую речь с другим произношением считают акцентом.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff