РозаФиалковна• 13 июля 2020
А в Ивано-Франковске все говорят на украинском?
Просто интересно что-то стало)) навеяно темой про переезд
показать весь текст
Лиса Патрикевна• 13 июля 2020
Ответ дляПеченюшка
Ви що, тільки російськомовні знають справжню літературну українську мову))
Ну аякже))) і пишуть помилка на помилці)
Тетя из министерства• 13 июля 2020
Ответ дляСчастье_же_вот_оно
В отримали відповідь навіщо, а далі почали свою зверхність демонструвати
Ну, зверхність демонструєте саме ви.
Печенюшка• 13 июля 2020
Ответ дляБензопирен
А с чего вы взяли , что на ЗУ вообще и в Ивано-Франковске в частности, говорят на украинском языке?
Там черти-шо, а не мова. Смесь венгерского, румынского, местного диалекта плюс дикий акцент. Только и того, что не русский.
Там черти-шо, а не мова. Смесь венгерского, румынского, местного диалекта плюс дикий акцент. Только и того, что не русский.
І які конкретно слова румунські і угорські вживають в Івано-Франківську? Я там жила 25 років, відчуваю, багато пропустила))
Лиса Патрикевна• 13 июля 2020
Ответ дляБензопирен
А с чего вы взяли , что на ЗУ вообще и в Ивано-Франковске в частности, говорят на украинском языке?
Там черти-шо, а не мова. Смесь венгерского, румынского, местного диалекта плюс дикий акцент. Только и того, что не русский.
Там черти-шо, а не мова. Смесь венгерского, румынского, местного диалекта плюс дикий акцент. Только и того, что не русский.
Ну а як можна розрізнити, яка то мова, якщо її не знаєш? Тай й здається, що то чорт зна що.
Лиса Патрикевна• 13 июля 2020
Ответ дляПеченюшка
І які конкретно слова румунські і угорські вживають в Івано-Франківську? Я там жила 25 років, відчуваю, багато пропустила))
Ну а хто ж вам скаже? То ще треба вміти розрізнити українське слово від угорського чи польського.
Оч@ров@Шк@• 13 июля 2020
Ответ дляЛиса Патрикевна
Ну аякже))) і пишуть помилка на помилці)
Хто б казав))
Счастье_же_вот_оно• 13 июля 2020
Ответ дляТетя из министерства
Ну, зверхність демонструєте саме ви.
У людини яка вважає себе розумною не виникає питання ’навіщо’ коли їй кажуть розиватись
Печенюшка• 13 июля 2020
Ответ дляОч@ров@Шк@
Хто б казав))
Ну точно не людина, яка пише ’русізм’ і ’діалектізм’.
Тетя из министерства• 13 июля 2020
Ответ дляСчастье_же_вот_оно
У людини яка вважає себе розумною не виникає питання ’навіщо’ коли їй кажуть розиватись
Розумна людина не буде називати іншу людиною тупою, та хизуватися своїми знаннями мов
Ресничный червь• 13 июля 2020
Ответ дляНоски на подтяжках
володіти і користуватися зовсім різні речі
Я прекрасно розумію, що я написала)))
Оч@ров@Шк@• 13 июля 2020
Ответ дляПеченюшка
Ну точно не людина, яка пише ’русізм’ і ’діалектізм’.
Ну точно, не людині, яка пише ’в більшості так’, робити мені зауваження
Ресничный червь• 13 июля 2020
Ответ дляПеченюшка
Та в Англії є оксфордська вимова і кокні))
Так. З цього приводу навіть словники створюються
Оч@ров@Шк@• 13 июля 2020
Ответ дляСчастье_же_вот_оно
У людини яка вважає себе розумною не виникає питання ’навіщо’ коли їй кажуть розиватись
То чому ви не розвиваєте граматику?
Аноним ФЕЯ• 13 июля 2020
Відпочивали в котеджі в Карпатах. Хазяїн розповідав, що родом з Франківська (за життя,студетські роки), але мова така чиста російська була, як в росіян.
Ресничный червь• 13 июля 2020
Ответ дляуспокойте_Меня
Первый раз такое слышу. У нас есть школы нацменьшинств? И что значит «майже» , украинский язык все таки преподавали
Питання не до мене.
Печенюшка• 13 июля 2020
Ответ дляОч@ров@Шк@
Ну точно, не людині, яка пише ’в більшості так’, робити мені зауваження
Проблема в тому, що саме російськомовні претензії висувають україномовним у неправильності нашої української. Але при цьому, самі помилки допускають чомусь.
Счастье_же_вот_оно• 13 июля 2020
Ответ дляТетя из министерства
Розумна людина не буде називати іншу людиною тупою, та хизуватися своїми знаннями мов
Ви неуважно читаєте, за словами суті не бачите.
До речі, там де йдеться про кілька мов, там пишу, що теж тупенька, бо важко дається китайська
До речі, там де йдеться про кілька мов, там пишу, що теж тупенька, бо важко дається китайська
Печенюшка• 13 июля 2020
Ответ дляКоКоКоКоКоКо...
Ні, є багато корінних жителів, які говорять російською
Немає корінних жителів, які розмовляють російською. Є нащадки ’визволителів’.
Счастье_же_вот_оно• 13 июля 2020
Ответ дляРесничный червь
Я прекрасно розумію, що я написала)))
Тоді будь ласка не змішуйте ці поняття, бо тим самим ви провокуєте суперечки ))
КоКоКоКоКоКо...• 13 июля 2020
Ответ дляПеченюшка
Немає корінних жителів, які розмовляють російською. Є нащадки ’визволителів’.
Якщо люди багато поколінь живуть в місті, то хто вони пл вашому?
Ресничный червь• 13 июля 2020
Ответ дляСчастье_же_вот_оно
Тоді будь ласка не змішуйте ці поняття, бо тим самим ви провокуєте суперечки ))
Якраз я не змішую, це просто дехто не вміє читати.
ПешитеБесАшипок• 13 июля 2020
Українською, і що? За російську ніхто вам не дорікатиме, не хвилюйтесь :) Проблема лише в тому, щоб ви розуміли, коли до вас звертаються, на російську переходять при розмові неохоче
Соседушка• 13 июля 2020
Ответ дляБарбитта
А с чего Вы это взяли? Русскоговорящие жители Украины изучали украинский язык и украинскую литературу в школе и прекрасно могут общаться, писать документы, а так же знают произведения известных авторов. ЗНО уже 15 лет сдают по всей территории Украины, а там украинский язык и литературу необходимо знать. Русскоязычные думают на русском языке и им привычнее общаться на русском языке.
Тоді нехай вони і спілкуються російською з тими, кому також більш звично спілкуватися російською. Мені особисто значно комфортніше, звичніше, приємніше спілкуватися українською і мене, так, пересмикує, коли людина, яка володіє, з ваших слів, чудово українською, звертається до мене російсько, тому що їй так привычнее. Це відверта зневага.
Тетя из министерства• 13 июля 2020
Ответ дляСчастье_же_вот_оно
Ви неуважно читаєте, за словами суті не бачите.
До речі, там де йдеться про кілька мов, там пишу, що теж тупенька, бо важко дається китайська
До речі, там де йдеться про кілька мов, там пишу, що теж тупенька, бо важко дається китайська
То про себе ви можете казати, що вам заманеться. А принижувати іншу людину за незнання мови зовсім негарно.
КоКоКоКоКоКо...• 13 июля 2020
Ответ дляБензопирен
А с чего вы взяли , что на ЗУ вообще и в Ивано-Франковске в частности, говорят на украинском языке?
Там черти-шо, а не мова. Смесь венгерского, румынского, местного диалекта плюс дикий акцент. Только и того, что не русский.
Там черти-шо, а не мова. Смесь венгерского, румынского, местного диалекта плюс дикий акцент. Только и того, что не русский.
Немає в нас угорської , румунської, це ви плутаєте з закарпаттям і чернівцями
Престидижитатор• 13 июля 2020
Я в Ивано-Франковске была 2 раза проездом и один раз на свадьбе у однокурснице. Моим моим ощущениям в Ивано-Франковске говорят на местном диалекте украинского, который далек от литературного языка. И чем этот диалект лучше суржика мне непонятно.
Печенюшка• 13 июля 2020
Ответ дляКоКоКоКоКоКо...
Якщо люди багато поколінь живуть в місті, то хто вони пл вашому?
Багато поколінь-це скільки? Бо на початку 20 століття згідно перепису, іншими мовами (не польською, не українською, не німецькою) розмовляло 485 людей.
Поумничка• 13 июля 2020
Ответ дляПеченюшка
Проблема в тому, що саме російськомовні претензії висувають україномовним у неправильності нашої української. Але при цьому, самі помилки допускають чомусь.
Ви помиляєтесь ).
Я україномовна. Виросла в українській сім´ї. Діти спілкуються українською.
Працюю ’керівником’ і роботу організувала так, щоб колектив спілкувався виключно українською мовою. Майже 40 років, але із задоволенням слідкую за українським правописом і постійно під рукою тримаю орфографічний словник.
Я україномовна. Виросла в українській сім´ї. Діти спілкуються українською.
Працюю ’керівником’ і роботу організувала так, щоб колектив спілкувався виключно українською мовою. Майже 40 років, але із задоволенням слідкую за українським правописом і постійно під рукою тримаю орфографічний словник.
Назад Комментарии к ответу