Не раскрытый парашют• 17 августа 2020
Мы проявили неуважение ?
Диалог происходил на одной торговой площадке. Потенциальный заказчик на сайте год, счет 0:0.
В начале диалога шли чисто "технические" вопросы касающиеся товара, на которые были даны исчерпывающие ответы (текст объявления товарищ не читал, от слова "совсем")
Скажите, мы действительно проявили неуважение ?
В начале диалога шли чисто "технические" вопросы касающиеся товара, на которые были даны исчерпывающие ответы (текст объявления товарищ не читал, от слова "совсем")
Скажите, мы действительно проявили неуважение ?
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
2019
1450 (71.82%)
Нет, паренек с милой шизинкой
569 (28.18%)
Да, нужно подстраиваться
Контрольница• 17 августа 2020
Ответ длясЛАдКОежКА
А кому они нужны? Вот и они, подтянулись. Проблема века
Русскоязычным людям, детям. Вам не нужны - не покупайте
Тушь для2го класса• 17 августа 2020
Ответ дляПурген
Как-то правильно отвечать человеку на том языке, на котором он к Вам обратился. Тем более, речь идёт о государственном языке и в торговле. Считаю, парень имел полное право рассчитывать на более вежливое общение со стороны продавца
И в попу поцеловать на прощание
Онанимный пользыватель• 17 августа 2020
а если вам напишет человек, родной язык которого английский, на каком ответите?
Миллион АлыхРос• 17 августа 2020
Если ты знаешь язык собеседника и можешь перейти на язык собеседника - то это элементарная вежливость. Но требовать? Мне такое поведение напоминает мадам Ницой, которая гордо кидала мелочь в лицо русскоговорящей продавщице. Я люблю мову та непогано можу спілкуватися мовою. Але коли від мене цього вимагають - йдіть до біса. Почнуть вимагати спілкування виключно російською - йдіть туди ж.
ГЛЮкоза• 17 августа 2020
Ответ длясЛАдКОежКА
Удалено администрацией...
Потому что украинский перевод в кино это нечто
Новости на украинском нормально, телепередачи тоже, даже мультики, а вот фильмы не знаю почему, но это такой шлак... Даже самый интересный становится занудным.
Новости на украинском нормально, телепередачи тоже, даже мультики, а вот фильмы не знаю почему, но это такой шлак... Даже самый интересный становится занудным.
Фифачка• 17 августа 2020
Ответ дляOlen4a
Если абстрагироваться от языкового вопроса, то да, вести беседу с клиентом желательно на его языке.
Так что прокол ваш. Работайте над сервисом.
Так что прокол ваш. Работайте над сервисом.
Та бачила я колись клієнта в магазині з дивовижною мовою: – ’Дайте мені ото, бл@@ь, як його...ну оту х@#&ю для перемикання..’
Настя Снежок Воля• 17 августа 2020
Ответ дляСкользкая
Он живет в Украине, где государственный украинский, имеет право на обслуживание на гос.языке.
Эта тема не про права.
Но если так хочется политики, извольте - русскоязычное большинство Украины имеет право на русский язык в качестве государственного:)
Но если так хочется политики, извольте - русскоязычное большинство Украины имеет право на русский язык в качестве государственного:)
ОйЙой• 17 августа 2020
Ответ дляscandi
Всі ці насміхання і зневага, що прозвучали в цій темі, - справжнє притиснення української мови і результат агресивної русифікації протягом останніх пари століть. Ви, російськомовні, - результат нав´язування імперської російської мови. Чому люди живучи в Україні так ненавидять укр.мову і україномовних?
та ні, ненависть якраз у україномовних до іншомовних - і це стосується і російської мови, і румунської мови, і молдавської мови.
Скользкая• 17 августа 2020
Ответ дляГомосноб
Да, но поприставать то и потребовать к себе уважения никто не запрещает)
Только если на английском. Но в Корее это дикость требовать к себе обслуживания на русском, украинском и т.д., но в Украине на украинском не вижу в этом ничего ужасного. Почему я в Нидерландах, Германии и Бельгии не впадала в шок, что мне надо было объяснить или на немецком, или нидерланском, или английском, а в Украине украинский почему-то вызывает шок
Миллион АлыхРос• 17 августа 2020
Ответ дляГЛЮкоза
Потому что украинский перевод в кино это нечто
Новости на украинском нормально, телепередачи тоже, даже мультики, а вот фильмы не знаю почему, но это такой шлак... Даже самый интересный становится занудным.
Новости на украинском нормально, телепередачи тоже, даже мультики, а вот фильмы не знаю почему, но это такой шлак... Даже самый интересный становится занудным.
Лично я не согласна. Украинский перевод намного качественнее и интереснее. И подбор голосов лучше. Никогда не буду смотреть фильм с русским дубляжом, если есть возможность найти на украинском. Да даже если и нет, скорее всего не буду.
Гомосноб• 17 августа 2020
Ответ дляНастя Снежок Воля
Эта тема не про права.
Но если так хочется политики, извольте - русскоязычное большинство Украины имеет право на русский язык в качестве государственного:)
Но если так хочется политики, извольте - русскоязычное большинство Украины имеет право на русский язык в качестве государственного:)
Сейчас вас тапками закидают, требователи
Электричка• 17 августа 2020
Ответ дляКонтрольница
Все намного проще, по крайней мере в очных продажах: жестами, мимикой, посредством письма люди находят общий ’язык’, если не понимают друг друга в разговоре.
Общение с клиентом не всегда продажи и уж тем более прямые.
Марфушечка душечка• 17 августа 2020
Ответ дляСкромняшка
Мне в жизни попались такие. Стояли на вокзале в Риме перед автоматической билетной кассой, пытались купить билет, решила им помочь на свою голову. С первых слов про мову поняла что у них проблемы не только с языком 

НЕ сильно нахамили хоть? У меня мама видит только на один глаз и то еле-еле. Спросила, что написано, ей парень с девушкой лекцию прочли, що треба володити державною мовою. Она мне несколько раз потом пересказывала, пока от ситуации отошла, сильно зацепило.
Я теперь, когда про подобное слышу, сразу маму вспоминаю.
Я теперь, когда про подобное слышу, сразу маму вспоминаю.
Скользкая• 17 августа 2020
Ответ дляНастя Снежок Воля
Эта тема не про права.
Но если так хочется политики, извольте - русскоязычное большинство Украины имеет право на русский язык в качестве государственного:)
Но если так хочется политики, извольте - русскоязычное большинство Украины имеет право на русский язык в качестве государственного:)
Хотите русский, то есть соседняя страна на востоке, там он государственный.
Контрольница• 17 августа 2020
Ответ дляСкользкая
Он живет в Украине, где государственный украинский, имеет право на обслуживание на гос.языке.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК (ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК) — основной язык государства, используемый в законодательстве и официальном делопроизводстве, судопроизводстве, обучении.
Вне госструктур и делопроизводства язык может быть любым. Тем более, что русский понимают все.
Вне госструктур и делопроизводства язык может быть любым. Тем более, что русский понимают все.
Мать драконов• 17 августа 2020
Мне тоже такой попался один. Сам придумал - сам обиделся.
После переписки (до его последнего сообщения) - он хотел добавится в друзья, но я удалила запрос - я его не знаю и естественно сотрудничать не планирую в дальнейшем после закидонов таких. Вот он мне сообщение такое прислал и еще и заблокировал
После переписки (до его последнего сообщения) - он хотел добавится в друзья, но я удалила запрос - я его не знаю и естественно сотрудничать не планирую в дальнейшем после закидонов таких. Вот он мне сообщение такое прислал и еще и заблокировал
Чебуравлик• 17 августа 2020
Ответ дляЕлена Майборода
Я конечно боюсь Вам писать на русском, так как предполагаю, что это может оскорбить Ваши чувства. Но напишу. В Украине очень много русскоговооящего населения, и если Вы обращаетесь не в госструктуру, то будьте любезны признать за этими людьми право говорить на удобном им языке. Я согласна с постами 18 и 20
Сразу отмечу - я русскоговорящая (ну так исторически сложилось), несмотря на это - патриот своей страны со всеми вытекающими )))
Так вот. Как-то подруга, живущая сейчас в Америке, а она покинула Украину лет 30 назад (русскоговорящая), рассказала как общалась с девушкой-украинкой,. Девушка, будучи в Америке проездом и оказавшись по какой-то причине у подруги в доме, узнав, что та из Украины начала требовать, что бы диалог велся на украинском. Подругу это очень возмутило: ’Мне еще кто-то будет указывать на каком языке мне разговаривать у себя на кухне!?’
Так как эта история рассказывалась мне не однократно, представляю насколько она задела подругу))
Так вот. Как-то подруга, живущая сейчас в Америке, а она покинула Украину лет 30 назад (русскоговорящая), рассказала как общалась с девушкой-украинкой,. Девушка, будучи в Америке проездом и оказавшись по какой-то причине у подруги в доме, узнав, что та из Украины начала требовать, что бы диалог велся на украинском. Подругу это очень возмутило: ’Мне еще кто-то будет указывать на каком языке мне разговаривать у себя на кухне!?’
Так как эта история рассказывалась мне не однократно, представляю насколько она задела подругу))
Гомосноб• 17 августа 2020
Ответ дляСкользкая
Хотите русский, то есть соседняя страна на востоке, там он государственный.
А вот в беларуське подумали о том, что там люди говорят на двух языках и два языка сделали государственными... а тут почему то про половину подумали, а на вторую насрали подтерлись и еще и обзывают периодически и угнетают...
Ms. Откровенность• 17 августа 2020
Ответ длясЛАдКОежКА
А в честь того, что это вам надо продать и покупатель всегда прав
Главное, он с шизинкой, она, самая умная
Главное, он с шизинкой, она, самая умная
А я вообще нигде ничего не продаю
Танцепесенная• 17 августа 2020
Ответ дляОчЕнЬ ЧуЖаЯ
Я завжди вимагаю звертання до себе українською мовою.
Ох, на меня попадите! Я вам расскажу, где я ваши вымоги видела
Скользкая• 17 августа 2020
Ответ дляГомосноб
А вот в беларуське подумали о том, что там люди говорят на двух языках и два языка сделали государственными... а тут почему то про половину подумали, а на вторую насрали подтерлись и еще и обзывают периодически и угнетают...
Может вообще украинский запретить, что бы вы не были угнетенными?
Где в Германии турецкий и арабский, а этих представителей там уже немало?
Где в Германии турецкий и арабский, а этих представителей там уже немало?
Оябунчик• 17 августа 2020
Ответ дляНе раскрытый парашют
Говорят, итальянцев и французов еще можно ’прогнуть’, а вот с англичанами совсем беда, просто помешаны на своем бритиш инглиш, на других языках общаются неохотно :)

Бабульция• 17 августа 2020
Ответ длярукиЖимолости
до слез Да что вы, о каком неуважении речь?) Мы даже тут, на Кидстаффе, на разных языках друг с другом общаемся и нет никаких претензий. Просто у человека пунктик неизлечимый.
Про ’пунктик’... Є таке поняття, як клієнторієнтованість, відповідно до якого - так, продавець ПЕРЕХОДИТЬ на мову клієнта! Не клієнт на мову продавця, а саме продавець. Не хотіти спілкуватися й замовляти послуги в російськомовних продавців - таке ж право кожного, як і робити або не робити щось іще.
На місці покупця, я би навпрост уточнила у продавця, чи спілкується він/вона українською, а після відповіді - робила би висновки щодо можливості подальшої співпраці.
Є в Україні такі люди, для яких МОВА - ВАЖЛИВА! Просто затямте це собі - та й усе!
На місці покупця, я би навпрост уточнила у продавця, чи спілкується він/вона українською, а після відповіді - робила би висновки щодо можливості подальшої співпраці.
Є в Україні такі люди, для яких МОВА - ВАЖЛИВА! Просто затямте це собі - та й усе!
Бабульция• 17 августа 2020
Ответ дляШаманю второпях
Я всегда отвечаю на том языке, на котором ко мне обратились. Но такую реакцию считаю шизинкой.
Є таке поняття, як клієнторієнтованість, відповідно до якого - так, продавець ПЕРЕХОДИТЬ на мову клієнта! Не клієнт на мову продавця, а саме продавець. Не хотіти спілкуватися й замовляти послуги в російськомовних продавців - таке ж право кожного, як і робити або не робити щось іще.
На місці покупця, я би навпрост уточнила у продавця, чи спілкується він/вона українською, а після відповіді - робила би висновки щодо можливості подальшої співпраці.
Є в Україні такі люди, для яких МОВА - ВАЖЛИВА! Просто затямте це собі - та й усе!
На місці покупця, я би навпрост уточнила у продавця, чи спілкується він/вона українською, а після відповіді - робила би висновки щодо можливості подальшої співпраці.
Є в Україні такі люди, для яких МОВА - ВАЖЛИВА! Просто затямте це собі - та й усе!
Аноним Секретарь• 17 августа 2020
Ответ дляФифачка
Та бачила я колись клієнта в магазині з дивовижною мовою: – ’Дайте мені ото, бл@@ь, як його...ну оту х@#&ю для перемикання..’
А російською звучало б краще?
сЛАдКОежКА• 17 августа 2020
Ответ дляMs. Откровенность
А я вообще нигде ничего не продаю
И что? Имеется ввиду автор
Фифачка• 17 августа 2020
Ответ дляКыся-брыся
У чому нахабство? Людина не хамила. просто спокійно констатувала факт і попрощалася. Хамство було у відповідь
А якщо ви звернетеся до швидкої або вам чи вашій дитині буде потрібна швидке хірургічне втручання та медична допомога, ви теж будете займатися х@рнею та попрощаєтеся спокійно, бо вашу величність не належно обслужили та звернулись російською чи на суржику, чи не дай Боже грузинський лікар з диким акцЕнтом.
Тушь для2го класса• 17 августа 2020
Ответ дляPORKA
боже, воно навіть не знає, що слова ’стелька’ немає в українській мові. є устілка. ще й щось вимагає...
Оябунчик• 17 августа 2020
Ответ дляМиллион АлыхРос
Если ты знаешь язык собеседника и можешь перейти на язык собеседника - то это элементарная вежливость. Но требовать? Мне такое поведение напоминает мадам Ницой, которая гордо кидала мелочь в лицо русскоговорящей продавщице. Я люблю мову та непогано можу спілкуватися мовою. Але коли від мене цього вимагають - йдіть до біса. Почнуть вимагати спілкування виключно російською - йдіть туди ж.
какое хамство со стороны Ницой.
Отблеск мысли• 17 августа 2020
Ответ дляОчЕнЬ ЧуЖаЯ
Я завжди вимагаю звертання до себе українською мовою.
Може звернення?
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу