sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Бизнес, Финансы - Собственный бизнес
anonim_123
Море Счастья• 21 января 2014

Как на англ языке будет СПД ?

Как на визитке, которая на английском языке написать СПД (субъект предпринимательской деятельности) ?
14 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
anonim_208
Мандолина Бу• 21 января 2014
1
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4870460_1_2&s1=%...


anonim_90
13чудоСВЕТА• 21 января 2014
2
CAP
noavatar
@nnet@• 21 января 2014
3
насколько я знаю на визитке не нужно дословно переводить формы собственности, если на англ. нужно писать как принято там, мое мнение
noavatar
Pavelolka• 21 января 2014
4
individual entrepreneur [private entrepreneur]
anonim_123
автор Море Счастья • 21 января 2014
5
Ответ для@nnet@
насколько я знаю на визитке не нужно дословно переводить формы собственности, если на англ. нужно писать как принято там, мое мнение
а как там принято?
noavatar
@nnet@• 21 января 2014
6
Ответ дляPavelolka
individual entrepreneur [private entrepreneur]
вот типа того, чтоб понятно было и азиатам и европейцам
anonim_123
автор Море Счастья • 21 января 2014
7
Может кто-то может показать образец визитки СПД на англ?

anonim_208
Капризуля• 21 января 2014
8
я бы не писала на визитке слово спд в принципе - зачем оно там?
noavatar
Pavelolka• 21 января 2014
9
Вам прям так нужно на английском?
Ну нельзя дать точного ответа. Вариант написала вам выше. Есть еще такой вариант
Sole Trade Individual. Subject of Entrepreneurial Activity. Selfemployer. Выбирай не хочу :-)
anonim_208
Капризуля• 21 января 2014
10
Sole Trade Individual - такого нет, есть sole trader
Subject of Entrepreneurial Activity - это просто дословный перевод
а остальное - все зависит от страны - в каждой стране по-своему называется - Вы на Европу или США больше нацелены?
anonim_123
автор Море Счастья • 21 января 2014
11
Ответ дляКапризуля
Sole Trade Individual - такого нет, есть sole trader
Subject of Entrepreneurial Activity - это просто дословный перевод
а остальное - все зависит от страны - в каждой стране по-своему называется - Вы на Европу или США больше нацелены?
На Европу. Еду на международную выставку игрушек в Нюрнберг
anonim_208
Капризуля• 21 января 2014
12
британский вариант - Sole Trader
или просто Entrepreneur
anonim_123
автор Море Счастья • 21 января 2014
13
Спасибо
noavatar
@nnet@• 22 января 2014
14
Ответ дляKisik 25
Спасибо
только не делайте с кучей примочек-золото и т.п.там это не принято...дурной тон
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff