Перша на селі• 03 ноября 2022
Откуда берутся все эти новые слова и почему распространяются?
Жили мы значит спокойно, носили кофточки и кофты, блузы, гольфы свитера, джемперы.... Этого показалось кому то мало, поэтому у нас теперь ещё есть свитшоты, регланы, лонгсливы прости Господи... Худи и, мать его, зип-худи! Мастерки и толстовки чем не устраивали?
Теперь из не материального мира: гайды, чек-листы, мануалы (етить его) - тоже мало, теперь ещё ТУТОРИАЛЫ придумали
Вот кто эти все слова вбрасывет обществу, как они всеми (многими) так подхватываются... Кто эти люди с этими словами и как к ним попасть? Я может тоже хочу придумать слово и чтобы все ним пользовались)))))
Теперь из не материального мира: гайды, чек-листы, мануалы (етить его) - тоже мало, теперь ещё ТУТОРИАЛЫ придумали
Вот кто эти все слова вбрасывет обществу, как они всеми (многими) так подхватываются... Кто эти люди с этими словами и как к ним попасть? Я может тоже хочу придумать слово и чтобы все ним пользовались)))))
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
378
203 (53.7%)
Wtf
95 (25.13%)
Мастерка форева!
80 (21.16%)
Я ношу зип-худи
13
Апочемучка• 03 ноября 2022
Ответ дляЛастоноша
Ви рідну мову, традіції вивчіть, англійська і німецька дуже треба) Навчіться укрмовою спілкуватися) То хай ті слова будуть. Хто ж проти) Тих слів.
Я вмію спілкуватися і вчу. Але українська мова розвивається і змінюється постійно, як і всі мови світу. Є українські слова, які ніхто не замінює. Наприклад, борщ, вишиванка, рушник, вареники. Є багато нових слів. Це природний процес розвитку мови.
2
Заюшка_хозяюшка• 03 ноября 2022
Ответ дляСтильная штучка
мне интереснее всегда было про сленговые слова - их тоже специально вбрасывают или они стихийно становятся популярными? Все эти кринжи, краши, муты итд
Новое поколение - новые сленговые слова. В моем детстве и юности совсем другие говорили) Ещё лет через 10 молодняк будет опять другие словечки говорить)
2
Заюшка_хозяюшка• 03 ноября 2022
Ответ дляЭтаваНиМожетБыть
меня это не бесит, дико бесит етер замість ефіру
а вот это меня тоже бесит. Или маратон вместо марафона.
3
Ластоноша• 03 ноября 2022
Ответ дляАпочемучка
Я вмію спілкуватися і вчу. Але українська мова розвивається і змінюється постійно, як і всі мови світу. Є українські слова, які ніхто не замінює. Наприклад, борщ, вишиванка, рушник, вареники. Є багато нових слів. Це природний процес розвитку мови.
І що)? Що змінюється!! Чому англійці не розмовляють нашою мовою і не використовують наші слова. Я зараз у Франції, щось я тут не чую, щоб використовували в побуті наші слова. А нам їхні для чого- в нашому побуті? В нас, ще раз повторюся- файна мова, якою ми не говоримо, зато ’ підбираємо’ для чогось інші словечки)? Для чого? Щоб що?
Апочемучка• 03 ноября 2022
Ответ дляЗаюшка_хозяюшка
ну....мне кажется в детстве наших родителей тоже не было джемперов и многих слов, которые появились и стали популярны уже в нашем детстве и юности.
Время идёт, появляются новые вещи с новыми названиями, это нормально. Вообще ведь в укр. и рус. языках очень много заимствований..просто какие-то вошли уже давно и мы к ним привыкли и используем постоянно в речи. А какие-то вот только входят, поэтому для нас это непривычно)
В той же кулинарии...есть оладушки наши, и появились панкейки. Некоторые дико негодуют, мол, это всё выделывания и показука. Говорят, что это оладьи и нехер выпендриваться, называя их панкейками. И они никак не хотят принять и понять то, что это разные блюда и по-разному готовятся и выглядят.
Время идёт, появляются новые вещи с новыми названиями, это нормально. Вообще ведь в укр. и рус. языках очень много заимствований..просто какие-то вошли уже давно и мы к ним привыкли и используем постоянно в речи. А какие-то вот только входят, поэтому для нас это непривычно)
В той же кулинарии...есть оладушки наши, и появились панкейки. Некоторые дико негодуют, мол, это всё выделывания и показука. Говорят, что это оладьи и нехер выпендриваться, называя их панкейками. И они никак не хотят принять и понять то, что это разные блюда и по-разному готовятся и выглядят.
Да, только хотела написать, что оладьи и панкейки абсолютно разные, также как пончики и донаты.
2
Апочемучка• 03 ноября 2022
Ответ дляЗаюшка_хозяюшка
а вот это меня тоже бесит. Или маратон вместо марафона.
Привыкните) человек, такое удивительное существо, привыкает ко всему)
Xвостокрутелка• 03 ноября 2022
Ответ дляЛеска
Можна ще даташити))
Не, даташит то скоріше специфікація (сторінка з даними про продукт).
4
ЭтаваНиМожетБыть• 03 ноября 2022
Ответ дляАпочемучка
Привыкните) человек, такое удивительное существо, привыкает ко всему)
но зачем к таком бреду привыкать?
3
Ответ дляАпочемучка
А попробуйте поговорить на компьютерную тематику украинскими не заимствованными словами. Или мода. Все новое и современное появляется, к сожалению, не у нас.
Компьютерная еще пойму. У них появились компы, им и развивать эту тематику. А слово кейс, к примеру? Это же случай. При коронавирусе було виявлено 500 кейсів. Что за ерунда? Это же 100 випадків захворень. Лепят иностранное уже сами не знают куда. Причем это официальные новости, а не люди болтают.
7
Светка-пипетка• 03 ноября 2022
Ответ дляЗаюшка_хозяюшка
ну....мне кажется в детстве наших родителей тоже не было джемперов и многих слов, которые появились и стали популярны уже в нашем детстве и юности.
Время идёт, появляются новые вещи с новыми названиями, это нормально. Вообще ведь в укр. и рус. языках очень много заимствований..просто какие-то вошли уже давно и мы к ним привыкли и используем постоянно в речи. А какие-то вот только входят, поэтому для нас это непривычно)
В той же кулинарии...есть оладушки наши, и появились панкейки. Некоторые дико негодуют, мол, это всё выделывания и показука. Говорят, что это оладьи и нехер выпендриваться, называя их панкейками. И они никак не хотят принять и понять то, что это разные блюда и по-разному готовятся и выглядят.
Время идёт, появляются новые вещи с новыми названиями, это нормально. Вообще ведь в укр. и рус. языках очень много заимствований..просто какие-то вошли уже давно и мы к ним привыкли и используем постоянно в речи. А какие-то вот только входят, поэтому для нас это непривычно)
В той же кулинарии...есть оладушки наши, и появились панкейки. Некоторые дико негодуют, мол, это всё выделывания и показука. Говорят, что это оладьи и нехер выпендриваться, называя их панкейками. И они никак не хотят принять и понять то, что это разные блюда и по-разному готовятся и выглядят.
Були джемпери.
Тільки у тих, хто сам собі шив та в´язав.
Моя свекруха вже 50 років собі майже все шиє і в´яже.
Так і у старих журналах, книжках повно назв.
Я колись здуру попросила пошити чоловікові шорти. Хоча й описала, що вони мають бути вільні, вона пошила як обрізані костюмні штани.
Бо вільний одяг чоловічий від талії до колін має інші назви, в залежності від крою, там штук 5 вона мені видала.
А шорти - то саме короткі костюмні штани :(
Тільки у тих, хто сам собі шив та в´язав.
Моя свекруха вже 50 років собі майже все шиє і в´яже.
Так і у старих журналах, книжках повно назв.
Я колись здуру попросила пошити чоловікові шорти. Хоча й описала, що вони мають бути вільні, вона пошила як обрізані костюмні штани.
Бо вільний одяг чоловічий від талії до колін має інші назви, в залежності від крою, там штук 5 вона мені видала.
А шорти - то саме короткі костюмні штани :(
1
Апочемучка• 03 ноября 2022
Ответ дляЛастоноша
І що)? Що змінюється!! Чому англійці не розмовляють нашою мовою і не використовують наші слова. Я зараз у Франції, щось я тут не чую, щоб використовували в побуті наші слова. А нам їхні для чого- в нашому побуті? В нас, ще раз повторюся- файна мова, якою ми не говоримо, зато ’ підбираємо’ для чогось інші словечки)? Для чого? Щоб що?
Я уже писала выше почему. Потому что влияние английского языка в мире огромно ( вспомните сколько было английских колоний и сколько сейчас стран, говорящих на английском). Много причин. Только вчера читаем статью об этом, почему английский - мировой язык, а китайский никогда им не станет. Должно многое сложиться, чтобы на языке захотел разговаривать весь мир.
2
Xвостокрутелка• 03 ноября 2022
Ответ дляЗамыленная
А що таке мастерка и толстовка? Звідки запозичене? Тому що в українській мові таких слів також немає
Толстовку треба перейменувати в Соловйовку і подарувати термін москалям, нехай тішаться реаліями нового часу.
1
Все буде Україна• 03 ноября 2022
Кожне покоління давало такого плану назви елементам одягу та взуття. І задовго до появи такої кількості сленгу.
Мій прадідусь носив галіфе, дідусь в молодості носив труби та банани, тато мальвіни, а я слоучі та бойфренди.
Мій прадідусь носив галіфе, дідусь в молодості носив труби та банани, тато мальвіни, а я слоучі та бойфренди.
3
Пошаманю• 03 ноября 2022
Ответ дляЗубная фея
Дякую.
Типу мастер спорту носив.
Типу мастер спорту носив.
Да, видимо, мастерам спорта выдавали комплект с кофтой на длинной молнии. А в магазинах тогда чаще всего продавались спортивные кофты с короткими молниями, до груди или вообще трикотажные регланы. Надо учесть, что это время дефицита и купить хороший спортивный костюм было дело нелегким.
1
МЕСТО_Встречи• 03 ноября 2022
Ответ дляПерша на селі
Просто интересно, откуда, почему, как....?)) просто мысли вслух)
Из англоязычной среды... (не день недели имею ввиду, а то вы снова в ступор впадете)
Апочемучка• 03 ноября 2022
Ответ дляЭтаваНиМожетБыть
но зачем к таком бреду привыкать?
Это не бред. А настоящий украинский язык, который всегда хотели уничтожить. А сейчас пытаются возродить. Для этого нужно знать, что происходило в царской России и потом при советах. Как пытались упростить украинский язык, чтобы он был максимально похож на русский.
Тут как тут• 03 ноября 2022
Ну,смотрите,я не знаю,как у всех остальных,но я занимаюсь продажей одежды,и мне проще изъясняться,если у каждой неопределенной кофточки будет четко определяющее ее название)) Для тех,кто работает в айти логично удобно говорить чекни или мануал,и т.д. В обычной жизни,они наверное не нужны,но их употребляют те,кому удобно
4
Заюшка_хозяюшка• 03 ноября 2022
Ответ дляПерша на селі
Точно)) ну если говорить о трусах, то у нас вроде нет аналогичных слов, там хоть понятно что это разные модели
ну так и в ранообразии кофт тоже разные модели) Если полезть почитать, то становится понятно, что свитер и джемпер, толстовка и худи это разные модели и у них есть определенные различия, и т.д.
2
Дикая Роза• 03 ноября 2022
мастерка то щось найгидке ,бідна кофтинка може і образитись за таке негарне слово
1
100%• 03 ноября 2022
мне 43, слово ’мастерка’ я услышала только здесь на советчице, совсем недавно. пришлось даже гуглить
Все буде Україна• 03 ноября 2022
Ответ дляТут как тут
Ну,смотрите,я не знаю,как у всех остальных,но я занимаюсь продажей одежды,и мне проще изъясняться,если у каждой неопределенной кофточки будет четко определяющее ее название)) Для тех,кто работает в айти логично удобно говорить чекни или мануал,и т.д. В обычной жизни,они наверное не нужны,но их употребляют те,кому удобно
Тобто яблукам, картоплі, огіркам, помідорам, полуниці, капусті можна мати сотні назв сортів. А одяг розділити по більш конкретним типам це смертний гріх. Людина істота розумна і в стані запам’ятати різницю між худі та зіп-худі. І це справді максимально звужує пошук в тому ж інтернеті.
Таке враження що цю тему створила якась пенсіонерка з нульовим рівнем англійської. І так, різницю між худі, зіп-худі та світшотом вам пояснить люба дитина.
Таке враження що цю тему створила якась пенсіонерка з нульовим рівнем англійської. І так, різницю між худі, зіп-худі та світшотом вам пояснить люба дитина.
3
Заюшка_хозяюшка• 03 ноября 2022
Ответ дляЗубная фея
Мені 43. Ніколи не чула цього слова
Тому що це слово використовувалось в основному в східних регіонах. Діалект. В мене подруга з Донецька..вперше в дитинстві від неї почула таке слова як мастерка. В нас (я з Києва) це називали олімпійка). А ще вона казала брасматік і багато інших слів, які я навіть не чула раніше до знайомства за нею)
2
100%• 03 ноября 2022
Ответ дляЛеска
А взуття?
Оксфорди, снікерси, хайтопи, слакси, дезерти...
Оксфорди, снікерси, хайтопи, слакси, дезерти...
от тут погоджуюсь, це вже для мене занадто!
Все буде Україна• 03 ноября 2022
Ответ для100%
мне 43, слово ’мастерка’ я услышала только здесь на советчице, совсем недавно. пришлось даже гуглить
бо це слово з СРСР. Це наче кофта від спорткостюму, якщо не помиляюсь. Автор спалила свій вік
1
100%• 03 ноября 2022
Ответ дляВсе буде Україна
бо це слово з СРСР. Це наче кофта від спорткостюму, якщо не помиляюсь. Автор спалила свій вік
та я ж навіть свій вік написала, теж звідти родом!
Толстовку чула, але не скажу, що так вже поширено в побуті було. Ще були олімпійки, але то саме спортивна кофта на молнії, тож під сучасне худі не катить.
Толстовку чула, але не скажу, що так вже поширено в побуті було. Ще були олімпійки, але то саме спортивна кофта на молнії, тож під сучасне худі не катить.
1
100%• 03 ноября 2022
Ответ дляЗаюшка_хозяюшка
Тому що це слово використовувалось в основному в східних регіонах. Діалект. В мене подруга з Донецька..вперше в дитинстві від неї почула таке слова як мастерка. В нас (я з Києва) це називали олімпійка). А ще вона казала брасматік і багато інших слів, які я навіть не чула раніше до знайомства за нею)
з Кременчука, посередині тіж вами, так брасматік у нас був, а мастерки не було
1
Пошаманю• 03 ноября 2022
Ответ дляJhenya_Sh
Стадо подхватывает и распространяет. Для него важно казаться в тренде последних слов )) скоро особо модные будут разговаривать на суржике полуанглийском
Это говорит та, которая сама употребляет англицизмы? Слово ТРЕНД ваше скрепное ухо не режет?
3
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу