Колдунья-вещунья• 11 декабря 2022
Сьогодні я ще більше зрозуміла що таке рідна мова
Сайт знайомств… я вільно володію англійською мовою… до мене тільки дійшло що… всі ці іноземці пишуть своєю мовою і чекають що з ними ти будеш спілкуватися їхньою мовою як їм зручно… і тут я вирішила не відповідати як завжди а як вони - писати тільки на українській. Подивіться реакцію… ми чомусь завжди поспішаємо спілкуватися як зручно іноземцям, а вони чомусь- ні… тому що мова для них святе,навіть біженцям присилають листи зі школи ( дітям) ,якусь інформацію тільки на німецькій, французській , англійській тощо… вони не заморочуюттся нам перекладати, а от нас змушують вчити їх мову. От я думаю, якщо б європейці були біженцями в нашій країні- ми б їм також надсилали листи тільки українською…?
показать весь текст
74
Шкура Шуры• 12 декабря 2022
Приїхали українські біженці до Польщі, Німеччини, Канади... і відразу ’А чого це ви ще української не знаєте?’...
2
КапитанльнаЯ• 13 декабря 2022
Родной язык - тот, которого не отнимет никакая агитация и никакая политика
2
Засомневаю• 14 декабря 2022
Ответ дляБла бла бла
Тобто - ми?
Жоден француз чи німець не буде з тобою спілкуватись англійською. В додному аеропорту Парижу жоднго вказівника англійською як і в місті в цілому, в Берліні теж.
Це тільки наші унікуми вимагали в префектурах в мого чоловіка щоб він їм з французької на мацкальській переводіль бо українську они не панімают ім тязєльо
Жоден француз чи німець не буде з тобою спілкуватись англійською. В додному аеропорту Парижу жоднго вказівника англійською як і в місті в цілому, в Берліні теж.
Це тільки наші унікуми вимагали в префектурах в мого чоловіка щоб він їм з французької на мацкальській переводіль бо українську они не панімают ім тязєльо
Слухайте, ви хоч раз були в Парижі чи Берліні? Написала знайомим, які зараз там, ваш коменатр, і вони посміялися. Є в кожному аеропорту англійські вказівники!
1
Заместитель Анонима• 25 декабря 2022
Ответ дляБла бла бла
Тобто - ми?
Жоден француз чи німець не буде з тобою спілкуватись англійською. В додному аеропорту Парижу жоднго вказівника англійською як і в місті в цілому, в Берліні теж.
Це тільки наші унікуми вимагали в префектурах в мого чоловіка щоб він їм з французької на мацкальській переводіль бо українську они не панімают ім тязєльо
Жоден француз чи німець не буде з тобою спілкуватись англійською. В додному аеропорту Парижу жоднго вказівника англійською як і в місті в цілому, в Берліні теж.
Це тільки наші унікуми вимагали в префектурах в мого чоловіка щоб він їм з французької на мацкальській переводіль бо українську они не панімают ім тязєльо
Почему? и французы и немцы прекрасно говорят на английском.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу