Колдунья-вещунья• 11 декабря 2022
Сьогодні я ще більше зрозуміла що таке рідна мова
Сайт знайомств… я вільно володію англійською мовою… до мене тільки дійшло що… всі ці іноземці пишуть своєю мовою і чекають що з ними ти будеш спілкуватися їхньою мовою як їм зручно… і тут я вирішила не відповідати як завжди а як вони - писати тільки на українській. Подивіться реакцію… ми чомусь завжди поспішаємо спілкуватися як зручно іноземцям, а вони чомусь- ні… тому що мова для них святе,навіть біженцям присилають листи зі школи ( дітям) ,якусь інформацію тільки на німецькій, французській , англійській тощо… вони не заморочуюттся нам перекладати, а от нас змушують вчити їх мову. От я думаю, якщо б європейці були біженцями в нашій країні- ми б їм також надсилали листи тільки українською…?
показать весь текст
74
ЖующаЯКонфету• 11 декабря 2022
Ответ дляКолдунья-вещунья
Я не шукаю… самі пишуть день і ніч… просто стало цікаво чому це я повинна переходити на їхню мову… вони ж спілкуються на своїй… а я буду на українській… нехай перекладають як хочуть знайомства
Та кому вы нужна
10
Амели на мели• 11 декабря 2022
Ответ дляМотористка
Так вы больше разделяйте и будет больше ракет летать, будут этим пользоваться, неужели не доходит, что на этом играют, а вы, как марионетки, ведетесь? Вам страну этим вопросом изнутри разделяют, это хуже чем снаружи.
Що ж ви все перекрутили у зручний для вас бік? Ви читали про що автор писала?
Авторко,підтримаю вас. Дякую за тему.😘
Авторко,підтримаю вас. Дякую за тему.😘
1
Карпатський грибар• 11 декабря 2022
Ответ дляБла бла бла
Тобто - ми?
Жоден француз чи німець не буде з тобою спілкуватись англійською. В додному аеропорту Парижу жоднго вказівника англійською як і в місті в цілому, в Берліні теж.
Це тільки наші унікуми вимагали в префектурах в мого чоловіка щоб він їм з французької на мацкальській переводіль бо українську они не панімают ім тязєльо
Жоден француз чи німець не буде з тобою спілкуватись англійською. В додному аеропорту Парижу жоднго вказівника англійською як і в місті в цілому, в Берліні теж.
Це тільки наші унікуми вимагали в префектурах в мого чоловіка щоб він їм з французької на мацкальській переводіль бо українську они не панімают ім тязєльо
**Жоден француз чи німець не буде з тобою спілкуватись англійською.**
Що зовсім не так. У Парижі персонал готелів і кемпінгів залюбки спілкувався зі мною англійською, бо я грошенята привіз.
Що зовсім не так. У Парижі персонал готелів і кемпінгів залюбки спілкувався зі мною англійською, бо я грошенята привіз.
2
Веселая моль• 11 декабря 2022
Ответ дляМамулька
Якщо чоловік не напрягся навіть пару слів забити в перекладач, що далі від них чекати? Секстуристи не всіх влаштовують.
Я вас прошу... На тих сайтах знайомств такого добра, як автор, повно.
Було б там ще заради чого лізти у перекладач, то поліз би. А так фото середньостатистичної жінки не першої свіжості...
Перегорнув сторінку, написав наступній.
Було б там ще заради чого лізти у перекладач, то поліз би. А так фото середньостатистичної жінки не першої свіжості...
Перегорнув сторінку, написав наступній.
9
Железная тетя• 11 декабря 2022
Ответ дляЕтитьская богомышь
Дело в том, что английский, французский, испанский, русский - это так называемые лингва франка. А украинский - нет. Когда узнаете, в результате каких процессов язык становится лингва франка, так у нас и будут ответы на вопросы, говорящие о вашем низком уровне образования. А пока ищите украиноязычного мужчиную
Думаєте, ситуація змінилась би у автора, якби вона написала цьому челу російською? І ще, знаєте, що видає людину-жлоба ( не в сенсі жадібності, а в сенсі повної примітивності). Намагання показати себе розумнішим за співрозмовника. В даному випадку я про вас пишу.
ЖующаЯКонфету• 11 декабря 2022
Ответ дляКолдунья-вещунья
А от зараз Україна переможе … і це головне… і задасть тон… і без колонізації світу.
Ага, как не даст нам Европа денег на поднятие экономики, ото и закончится наше ’задаст тон’.
7
Амели на мели• 11 декабря 2022
Ответ дляНичеНипанимаю
У меня был конфликт вчера с родителями на эту тему. Мне почти 50 лет, выросла в русскоговорящем регионе. С началом войны они перешли на укр язык, я не перешла, так как сейчас в Польше. Так вот, они говорят - зачем ты учишь польский, украинский надо учить! Учи украинский, сейчас это самый популярный язык! Нашо тебе тот польский?
При видео общении они говорят на укр, я на русском, но я никого не поучаю на каком кому говорить, а мнк постоянно делают замечания. Преследования по языковому принципу в европе разве разрешены?
При видео общении они говорят на укр, я на русском, но я никого не поучаю на каком кому говорить, а мнк постоянно делают замечания. Преследования по языковому принципу в европе разве разрешены?
А для чого ви вчите польську мову?
культУра• 11 декабря 2022
Ответ дляКолдунья-вещунья
Правильно! Українці нікому нічого не винні… і в питанні мови також… чомусь іноземці не вчать українську, а чому ми повинні вчити їх мову і спілкуватися як їм зручно
Купа іноземців вчить мову, приїжджаючи в Україну. Нахіба їм це робити за межами України?) Суть спілкування - зрозуміти одне одного, а не доколупатися, для цього зокрема є міжнародна англійська. Іноземцям ваших комплексів щодо мови все одно не збагнути, що ви йому хочете довести - не зрозуміло)
5
ЖующаЯКонфету• 11 декабря 2022
Ответ дляАмели на мели
А для чого ви вчите польську мову?
Вероятно, для того чтобы жить и работать. В Украине можно жить и работать, говоря на русском - половина регионов русскоязычная.
4
АБВГДейка• 11 декабря 2022
Ответ дляЕтитьская богомышь
Дело в том, что английский, французский, испанский, русский - это так называемые лингва франка. А украинский - нет. Когда узнаете, в результате каких процессов язык становится лингва франка, так у нас и будут ответы на вопросы, говорящие о вашем низком уровне образования. А пока ищите украиноязычного мужчиную
Чомусь у прихильників всього руського завжди стільки пихи і пафосу, що їх видно в усіх темах. Одразу ´чєрєз губу ´ оця зверхність і перехід на особистість, бажання не підказати чи допомогти розібратися, а саме принизити. Підкреслити свою ´розумність´ за рахунок іншого. Вас, руськомовних носіїв культури завжди видно в усіх країнах, не хвилюйтеся.
По сабжу: навіть якби автор звернулася вялікою расійською, він би так само нічого не зрозумів. Як і польською. Але автор зробила цікавий експеримент і це не про мову. Лінгва франка російська була на уламках імперії і постсовка, від неї вже кадилом відхрещуються країни Балтії і Грузія, Україна теж. Від колишнього ареалу застосування російської скоро і половини не залишиться, в слава Богу.
По сабжу: навіть якби автор звернулася вялікою расійською, він би так само нічого не зрозумів. Як і польською. Але автор зробила цікавий експеримент і це не про мову. Лінгва франка російська була на уламках імперії і постсовка, від неї вже кадилом відхрещуються країни Балтії і Грузія, Україна теж. Від колишнього ареалу застосування російської скоро і половини не залишиться, в слава Богу.
4
Железная тетя• 11 декабря 2022
Ответ дляКолдунья-вещунья
Я не шукаю… самі пишуть день і ніч… просто стало цікаво чому це я повинна переходити на їхню мову… вони ж спілкуються на своїй… а я буду на українській… нехай перекладають як хочуть знайомства
Судячи з його правопису, це не його рідна мова. Мабуть якийсь голодний біженець-сирієць вирішив вас розкатати, а ви його так дивно відшили
. А по темі, з господаркою у Франції, у якій ми жили протягом 2-х місяців я переписуюся через перекладач. Вона мені французською, я теж перекладаю їй одразу. По-перше -це повага і вдячність, по-друге їй 80 років, по-третє, вона зовсім не знає англ. Так що все від ситуації. З франц волонтерами ми взагалі на пальцях, більшість французів не знає англ, тим паче російську. Але я намагалася вчити франц слова дуже-дуже. Все ж я в гостях, мені цим хотілося продемонструвати свою вдячність. Ніколи не думала, що так полюблю Францію, зараз в Києві мрію ще раз поїхати, але вже з чоловіком
. А по темі, з господаркою у Франції, у якій ми жили протягом 2-х місяців я переписуюся через перекладач. Вона мені французською, я теж перекладаю їй одразу. По-перше -це повага і вдячність, по-друге їй 80 років, по-третє, вона зовсім не знає англ. Так що все від ситуації. З франц волонтерами ми взагалі на пальцях, більшість французів не знає англ, тим паче російську. Але я намагалася вчити франц слова дуже-дуже. Все ж я в гостях, мені цим хотілося продемонструвати свою вдячність. Ніколи не думала, що так полюблю Францію, зараз в Києві мрію ще раз поїхати, але вже з чоловіком
3
Амели на мели• 11 декабря 2022
Ответ дляЖующаЯКонфету
Вероятно, для того чтобы жить и работать. В Украине можно жить и работать, говоря на русском - половина регионов русскоязычная.
Ну взагалі-то питання не вам адресувалося.
А що ж заважає спілкуватися на вєліком і могучєм?
А що ж заважає спілкуватися на вєліком і могучєм?
ЖующаЯКонфету• 11 декабря 2022
Ответ дляАмели на мели
Ну взагалі-то питання не вам адресувалося.
А що ж заважає спілкуватися на вєліком і могучєм?
А що ж заважає спілкуватися на вєліком і могучєм?
Его там не знают и нет возможности полноценно общаться. А в Украине знают и можно свободно общаться.
1
Жена_КотораяСтена• 11 декабря 2022
Ответ дляКолдунья-вещунья
Я не шукаю… самі пишуть день і ніч… просто стало цікаво чому це я повинна переходити на їхню мову… вони ж спілкуються на своїй… а я буду на українській… нехай перекладають як хочуть знайомства
Не ’на своїй’, а ’своєю’. Не ’на українській’, а ’українською’. Це якщо ви вже хочете рекламувати рідну, то хоча б правильно.
А своєю, це якою вам пишуть? Ірландською, чеською, італійською?
А своєю, це якою вам пишуть? Ірландською, чеською, італійською?
8
Железная тетя• 11 декабря 2022
Ответ дляАБВГДейка
Чомусь у прихильників всього руського завжди стільки пихи і пафосу, що їх видно в усіх темах. Одразу ´чєрєз губу ´ оця зверхність і перехід на особистість, бажання не підказати чи допомогти розібратися, а саме принизити. Підкреслити свою ´розумність´ за рахунок іншого. Вас, руськомовних носіїв культури завжди видно в усіх країнах, не хвилюйтеся.
По сабжу: навіть якби автор звернулася вялікою расійською, він би так само нічого не зрозумів. Як і польською. Але автор зробила цікавий експеримент і це не про мову. Лінгва франка російська була на уламках імперії і постсовка, від неї вже кадилом відхрещуються країни Балтії і Грузія, Україна теж. Від колишнього ареалу застосування російської скоро і половини не залишиться, в слава Богу.
По сабжу: навіть якби автор звернулася вялікою расійською, він би так само нічого не зрозумів. Як і польською. Але автор зробила цікавий експеримент і це не про мову. Лінгва франка російська була на уламках імперії і постсовка, від неї вже кадилом відхрещуються країни Балтії і Грузія, Україна теж. Від колишнього ареалу застосування російської скоро і половини не залишиться, в слава Богу.
Я думаю, що вже половина відпала. Ми у Литві були ще у 2016, молодь російської взагалі не знає, лише англ. Це приємно вразило. Зато в Латвії було смішно, коли мої діти йшли перед нами і між собою спілкувалися українською ( бо вони в нас, до речі, також рос мову не знають взагалі). Так алкаши-попрошайки біля магазину на вєліком і могучім обговорювали, що от, типу, туристів як багато, он польські дітки гуляють
3
Ситечко для мыслей• 11 декабря 2022
Ответ дляКолдунья-вещунья
А чому ви вважаєте що українці повинні знати англійську? Чому наприклад іноземці не повинні знати українську? Їм чому не соромно???
Ви зараз серйозно?
Вам вище вже декілька раз написали чому…
Міжнародна мова, ні, не чули?(
Вам вище вже декілька раз написали чому…
Міжнародна мова, ні, не чули?(
3
Бокс-орун• 11 декабря 2022
Ответ дляЯниЯ
Сломаю ваши стереотипы. Я хоть и украинка, но украинский мне вообще не родной.
Украина- многоязычная страна.
Украина- многоязычная страна.
А звідки Ви? В моєму оточенні немає українців, для яких українська не рідна. Можливо, Ваші предки приїхали сюди і продовжили використовувати свою мову?
Амели на мели• 11 декабря 2022
Ответ дляЖующаЯКонфету
Его там не знают и нет возможности полноценно общаться. А в Украине знают и можно свободно общаться.
Такий вєлікій і могутній ,а поляки не знають .
Дивина та й годі.
Дивина та й годі.
ЖующаЯКонфету• 11 декабря 2022
Ответ дляАмели на мели
Такий вєлікій і могутній ,а поляки не знають .
Дивина та й годі.
Дивина та й годі.
Я в Германии тоже учу немецкий, а дома в Украине всегда на русском - и нет проблем
3
Тюрюнь_Тюнь• 11 декабря 2022
Ответ дляTammy21
Це ересь якась. Я і у Франції і у Німеччині вільно англійською спілкуюсь. У Франції були пару заморочок, у Німеччині і у крупних містах, і по селам все ок.
Я была в Польше. Категорически на польском. В Болгарии орали вы в Болгарии, говорите на болгарском. Но тут подозрение, что английский они просто не знают. В Германии тоже не все на английском готовы. Даже знающие его. Вам повезло, что люди адекватные и шли навстречу. Кстати, самые в этом плане адекватные были румыны. И до наших событий. И вот сейчас. И турки
Тюрюнь_Тюнь• 11 декабря 2022
Ответ дляКолдунья-вещунья
Я не шукаю… самі пишуть день і ніч… просто стало цікаво чому це я повинна переходити на їхню мову… вони ж спілкуються на своїй… а я буду на українській… нехай перекладають як хочуть знайомства
Автор, вы неправы. Он немец. Перешел на международный английский. Вам же не араб дальше своими иероглифами пишет и ждёт перевода.
5
Тюрюнь_Тюнь• 11 декабря 2022
Ответ дляTammy21
Я розумію про що ви і підтримую. Але, якщо ви вільно володієте англ.,то, мабуть, розумієте, що то міжнародна мова і нейтіви це ті ще ледащо у тому, що стосується вивчення ін.мов.
Я понимаю тоже, о чем автор. Но он, судя по всему, немец. Немецкий роднее. Но перешёл на более известный английский. У автора в анкете, интересно, что написано по поводу языков общения
1
Тюрюнь_Тюнь• 11 декабря 2022
Ответ дляникогда такого не было
Можливо, на міжнародному сайті краще спілкуватись англійською, але в іншому цілком згодна з автором.
У любій країні є офіційна державна мова і усюди спілкуються саме на ній, час і українцям переходити на свою рідну українську мову.
У любій країні є офіційна державна мова і усюди спілкуються саме на ній, час і українцям переходити на свою рідну українську мову.
Автор пришла на международный сайт качать права. Ее цель нести язык в мир нормальна. Но всему свое место. Напоминает это все другие страны, где от прибежавших украинцев требуют говорить на местном языке. Сразу прям
культУра• 11 декабря 2022
Ответ дляМоська-слон
Класс))))

І що тут класного? Ніколи не бачили за кордоном типовий руський тагіл, який доколупується до всіх ’ти чьо мєня не понімаєш, я же на руском тєбє гаварю’? Оце приблизно там же)
3
Моська-слон• 11 декабря 2022
Ответ длякультУра
І що тут класного? Ніколи не бачили за кордоном типовий руський тагіл, який доколупується до всіх ’ти чьо мєня не понімаєш, я же на руском тєбє гаварю’? Оце приблизно там же)
Ні, не розумію)))) я вільно володію англійською, але теж так би тролила німців. Добре пам´ятаю як ще до війни в Німеччині знайомилася, питали звідки ти, кажу фром Юкрейн. Відповідь- де це? Ось тут дійсно рукалице.
Тюрюнь_Тюнь• 11 декабря 2022
Ответ дляКуратор дебошей
Абсолютно согласна. Причем даже на таких языках говорящие, как испанский, например. Не английский ведь ни разу, а ожидает, что будут переводить или что. Hola como estas и пошло🥴
Так у автора другое. Немец. Перешел на английский
1
Тумба-юмба• 11 декабря 2022
Ответ дляКолдунья-вещунья
Я не шукаю… самі пишуть день і ніч… просто стало цікаво чому це я повинна переходити на їхню мову… вони ж спілкуються на своїй… а я буду на українській… нехай перекладають як хочуть знайомства
Я вас підтримую, автор. Можна їм сказати, що ви розумієте англійську, але відповідать будете українською, кому треба перекладе. Я теж дивувалась, коли моя подруга носилась з перекладачем, перевіряючи чи правильно виклала суть, хоча там просто в инстаграмм їй писав хлопець.
Тумба-юмба• 11 декабря 2022
Ответ дляБлондинка в Законе
Удалено администрацией...
Тобто тупий і співрозмовник автора, бо не розуміє? А тупий той хто незнайому людину ображае такими висловами?
Тюрюнь_Тюнь• 11 декабря 2022
Ответ дляКолдунья-вещунья
Правильно! Українці нікому нічого не винні… і в питанні мови також… чомусь іноземці не вчать українську, а чому ми повинні вчити їх мову і спілкуватися як їм зручно
Слушайте, ну., Вы загоняете. Я и слова тут уже не подберу. Мы никому ничего не должны. Ага. Было бы неплохо, если было бы так и мы сами все могли. А не ходили и просили то оружие, то денег, то принять нас же в других странах. Вот как достигнем этого уровня, так и будем от всех требовать говорить и учить украинский.
5
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу