ВундерКИНГ• 19 февраля 2023
Продажа русскоязычных книг сейчас запрещена?
Я не хочу разжигаться негатив, просто заметила что с якабу пропали все русскоязычные книги и с других магазинов также.
Стало интересно.
Стало интересно.
показать весь текст
11
Ответ дляSanechko
Ні.
Але ціни на книги стали ’ драконівськими’.
В Польщі , наприклад, книгу можна купити за 5- 10 злотих. Прекрасна якість.
Але ціни на книги стали ’ драконівськими’.
В Польщі , наприклад, книгу можна купити за 5- 10 злотих. Прекрасна якість.
На радість читаючим на російській, російськомовна література дешевша її аналогів на українській. Багато хто не розуміє, що книги випускаються тиражами, якщо він розпродався, то не факт, що буде передрук.
1
Ответ дляКвартираЧья
Нет, я заказывала недавно. Они, кстати, дешевле украиноязычных стали. Очень удобно и экономично выходит.
Не, наоборот
Я продаю кучу книг на олх, на русс, да и сама покупаю. Цены поднялись и хорошо. Я тоже подняла.
Берут. Абсолютно разное - детективы, другая художка, справочники и тд.
Далеко не всем нужен укр язык для чтения 🤷♀️
Я продаю кучу книг на олх, на русс, да и сама покупаю. Цены поднялись и хорошо. Я тоже подняла.
Берут. Абсолютно разное - детективы, другая художка, справочники и тд.
Далеко не всем нужен укр язык для чтения 🤷♀️
5
Ответ дляарина-ветерок
Бреше ця карта. Полтавська, Черкаська область - там найчистіша, найгарніша мова , майже літературна, мова Шевченка. Еталон. А на цій карті україномовними визначені ті області, де не місцевий більшу частину слів і не зрозуміє.
Не знаю за область, но в самой Полтаве суржик такой, что уши вянут. Муж - полтавчанин, они сами вечно над этим суржиком прикалываются. Ну и мы там раньше часто тусили.
Вообще красивый литературный язык я слышала только в компании своих друзей из Винницы. И пару раз от львовян, но то были очень высокообразованные люди
Вообще красивый литературный язык я слышала только в компании своих друзей из Винницы. И пару раз от львовян, но то были очень высокообразованные люди
2
МимоПробегала• 19 февраля 2023
Пишу тих, кого знаю особисто і чиї книжки читаю. Сергій Жадан, Катя Калитко, Андрій Любка, Макс Кідрук, Оксана Забужко, Юрій Андрухович, Софія Андрухович, Артем Чех, Артем Полєжака, Світлана Поваляєва, Антон Санченко
3
Ответ дляOasis in the Desert
Неправда!) Я украинский люблю и знаю, но суржик терпеть не могу!..
Знаете на сколько хорошо? Я готова слушать о неприемлемости суржика исключительно от дипломированных филологов, которые реально сейчас в профессии, а не попой стул пять лет полировали и сейчас в предложении больше ошибок чем я делают. От всех остальных -- нет. В суржике как бы столько же ’зла’ сколько и в новоязе. Язык живой, пока он меняется.
Пс. Недавно была темка, кто-то писал, что вот писатели-то точно на ’чистом украинском пишут’ ну, не современники конечно, как выяснилось в потоке беседы, но вот классики наши так точно. Ага)
Пс. Недавно была темка, кто-то писал, что вот писатели-то точно на ’чистом украинском пишут’ ну, не современники конечно, как выяснилось в потоке беседы, но вот классики наши так точно. Ага)
Ответ длятянитолкайка
Вже писала ,що моя мама переїхала в Україну в 18. Через 5 років народила мене, але тато служив в росії і ми знову були там. Я перепитала -- мої перші слова були російські. Але я не пам´ятаю того. Питаю в мами, якою мовою вона думає в і чому російської вдома я не чула? Думає вже українською, хоча спочатку було не так. Мова українська , бо ми в Україні от і все. Каже, були б в Польщі вивчили б польську. Ми в Україні -- значить українська. Бо в чужий монастир з своїм статутом не лізуть.
В яке місто?
Можливо, від регіону залежить.
Можливо, від регіону залежить.
Ответ дляdjianni
Не, наоборот
Я продаю кучу книг на олх, на русс, да и сама покупаю. Цены поднялись и хорошо. Я тоже подняла.
Берут. Абсолютно разное - детективы, другая художка, справочники и тд.
Далеко не всем нужен укр язык для чтения 🤷♀️
Я продаю кучу книг на олх, на русс, да и сама покупаю. Цены поднялись и хорошо. Я тоже подняла.
Берут. Абсолютно разное - детективы, другая художка, справочники и тд.
Далеко не всем нужен укр язык для чтения 🤷♀️
Так і україномовні видання, які вже не видаються також коштують дорого. Наприклад, дитяча книга Пан Сирник та різдвяний пампушок, яка коштувала 80 грн., зараз на олх виставляють за 500-700 грн.
Ответ дляJhenya_Sh
Поняла, потом переписку вашу тоже читала.
Просто мне эта ситуация близка, читает мой ребенок на русском, легче воспринимать информацию на том языке, на котором ты думаешь. А фильмы и мультики спокойно на украинском смотрим.
Просто мне эта ситуация близка, читает мой ребенок на русском, легче воспринимать информацию на том языке, на котором ты думаешь. А фильмы и мультики спокойно на украинском смотрим.
’легче воспринимать информацию на том языке, на котором ты думаешь’
Если ваш ребенок не умеет думать на украинском, то украинским он не владеет, увы.
Если ваш ребенок не умеет думать на украинском, то украинским он не владеет, увы.
3
Ответ дляОксана_12
А вас не коробить, що ви зараз говорите про людей та їх нащадків, які це вже пережили. І не вам рівня переживали. І багато хто не пережив. І смерті були в кожній родині. І ламали і гнобили цих же людей, куди там вам. А тепер давайте все те саме, але ’,для рідної’???
Що саме мене повинно ’коробити’? Тільки без лірики, просто скопіюйте мій текст. Дякую.
Mira29-c3c3• 19 февраля 2023
Ответ дляTammy21
Знаете на сколько хорошо? Я готова слушать о неприемлемости суржика исключительно от дипломированных филологов, которые реально сейчас в профессии, а не попой стул пять лет полировали и сейчас в предложении больше ошибок чем я делают. От всех остальных -- нет. В суржике как бы столько же ’зла’ сколько и в новоязе. Язык живой, пока он меняется.
Пс. Недавно была темка, кто-то писал, что вот писатели-то точно на ’чистом украинском пишут’ ну, не современники конечно, как выяснилось в потоке беседы, но вот классики наши так точно. Ага)
Пс. Недавно была темка, кто-то писал, что вот писатели-то точно на ’чистом украинском пишут’ ну, не современники конечно, как выяснилось в потоке беседы, но вот классики наши так точно. Ага)
+100000.
1
lekon-lekon• 19 февраля 2023
Колись купляла дитячі книги російських видавництв, вони ніякі недешеві, дорожче, навіть, якщо закупати з посередником. 2 роки назад купляла Фіндуса у видавництва Богдан - 80 грн, у рос. -180 грн. Не можуть книжки російських видавництв коштувати дешевше наших. Купляла книги сучасних світових авторів як наприклад Ерік Карл Дуже голодна гусениця, не могла знайти російський варіант, а потім з´явилось українське видавництво Читаріум, яке почало випускати чудові книги західні бестселлери. Зараз багато книг західних авторів випускать в видавництві Старого Лева. Взагалі багато видавництв роблять якісні книги. Я в захваті від колекційного Гаррі Поттера Абабагаламага, українська чудова, малюнки фантастичні, якісний друк.
Останніх рік читаєм тільки українською дитячі книжки, чудові. Недавно взяла почитати російською, то зовсім незвично, української більш звичні вже.
Хто не хоче читати українською знаходять багато відмовок, обгрунтувань про погані переклади, не таке, а насправді, мають зневажливе ставлення ще з радянських часів до української мови. Час все змінить, російська буде мовою меншини, просто треба розвивати свою мову.
Останніх рік читаєм тільки українською дитячі книжки, чудові. Недавно взяла почитати російською, то зовсім незвично, української більш звичні вже.
Хто не хоче читати українською знаходять багато відмовок, обгрунтувань про погані переклади, не таке, а насправді, мають зневажливе ставлення ще з радянських часів до української мови. Час все змінить, російська буде мовою меншини, просто треба розвивати свою мову.
4
Ответ дляStar39
Вот, нашла в интернете интересную карту распространения языков в Украине. Исследование проводилось Киевским государственным лингвистическим университетом в 2009 году, т.е. тогда, когда люди не боялись говорить правду о родном языке, и на него не влияла никакая политическая повестка.
По моему мнению, эта карта отвечает действительности и сейчас.
По моему мнению, эта карта отвечает действительности и сейчас.
Тоже так думаю
4
Ответ длялюблю_тортики
Согласна, что много зависит от качества перевода. Но есть и качественные (легко читаемые) украинские переводы
где? какие? (я сейчас без стеба - серьезно спрашиваю, любопытно. Взяла недавно ребенку на украинском Муми Троллей две первые части, не захотела искать в инете, решила взять сразу в магазине, раз уж подвернулись, ведь читает на разных языках - в итоге ’обними и плачь’ тот перевод. + Задолбалась ребенку значение слов западного говора объяснять. Часть даже я не знала. Детская книга, чтоб их... а напихано нетипичных слов отдельного региона, как с перепугу). Ребенок прочитал укр.вариант, потом в электронном варианте русский, и нашел немало отличий и неточностей между ними. И читать украинский ему было не так интересно из-за кол-ва непоняток в тексте. Прочитал и сказал, что очень интересно, надо третью часть бы найти, но бумажные можно продавать - ’у него эти книги в нормальном тексте есть в читалке’ (хотя каких только дублей у нас не водится в бумажном виде, а вот это впервые такое прозвучало). Мне конечно неприятно, стоят они немало как ни как. Полистала сама - реально треш, текст читается тяжело, много не литературных слов.
3
Ответ дляNinjavan
Старіша була б цікавіша) до всіх голодоморів, заселень руснею, примусових русифікацій та іншого.
Але це максимальна крінжа. Зараз. Звати рідним оте лайно.
Нет слов.
Але це максимальна крінжа. Зараз. Звати рідним оте лайно.
Нет слов.
Що, в українській мові не знайшлось слова-синоніма ’крінжу’
Скоро родную мову забудете такими темпами
Скоро родную мову забудете такими темпами
3
Ответ дляTammy21
’легче воспринимать информацию на том языке, на котором ты думаешь’
Если ваш ребенок не умеет думать на украинском, то украинским он не владеет, увы.
Если ваш ребенок не умеет думать на украинском, то украинским он не владеет, увы.
Главное, чтобы писала и в учебе отвечала на украинском на нужном уровне. Как человек говорит в окружении и дома никого волновать не должно, в принципе.
6
child3child• 19 февраля 2023
Ответ дляTammy21
’легче воспринимать информацию на том языке, на котором ты думаешь’
Если ваш ребенок не умеет думать на украинском, то украинским он не владеет, увы.
Если ваш ребенок не умеет думать на украинском, то украинским он не владеет, увы.
Это вообще что-то новое - владеть=думать. Это ваши собственные умозаключения или можете дать ссылку на авторитетные источники?
3


Дамы, это какой-то позор. 21 страница срача и ни одного правильного ответа по теме старпоста.
Да, распространение (продажа) и ввоз книг запрещен. Печатать можно только старую классику, не переводную. С первого января.
Для тех, кому любопытно ознакомиться с законом собственной страны
2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу