sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Беженцы из Украины - Канада
anonim_159
А я с Рио-де-Житомира!• 08 апреля 2023

Вопрос по заполнению визы Cuaet

Как правильно переводить название улиц,городов?
Как в загране?с украинского на англ. Kharkiv или Kharkov? Pushkinska street или Pushkinskaya street?
5 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
anonim_86
ОдинРазНадетое• 08 апреля 2023
1
как в загране
Kharkiv Pushkinska
anonim_86
ОдинРазНадетое• 08 апреля 2023
2
а она еще разве не Skovorody?
https://kharkov.comments.ua/news/war/2022/11303-v-...
anonim_110
Летюча помилка• 08 апреля 2023
3
Зачем вы пытаетесь транскрипцию писать так, как оно звучит в русском варианте? У вас нигде в документах не написано уже так. Только так, как вписано в загран или права
heart 1
anonim_159
автор А я с Рио-де-Житомира! • 09 апреля 2023
4
Ответ дляЛетюча помилка
Зачем вы пытаетесь транскрипцию писать так, как оно звучит в русском варианте? У вас нигде в документах не написано уже так. Только так, как вписано в загран или права
Ну адрес мой нигде не написан,тк айди карта,а в загране только город указівается
anonim_159
автор А я с Рио-де-Житомира! • 09 апреля 2023
5
Ответ дляОдинРазНадетое
а она еще разве не Skovorody?
https://kharkov.comments.ua/news/war/2022/11303-v-...
Пока вроде Пушкинская.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Благотворительность!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff