Дуже дуже вумна• 09 июля в 01:52
ДавІд з буквою І
Це таке імʼя тепер є? Знайома назвала ДавІд, виправляє, що не Давид, а саме з І
показать весь текст
2
1
9
42
Партизанка• 09 июля в 08:05
Ответ дляНекомильфо
От авторов Нікіта, Кіріл, Пьотр
Дарія, Александра,...
Губки-уточкой• 09 июля в 08:23
Ответ дляДуже дуже вумна
ДанІл
КІрІл
ДавІд
КІрІл
ДавІд
Декілька років тому у моїй групі були: Данило, Даниїл, Даніла, Микита, Нікіта та Никита… от ЯК їх вирізнити, якщо в результаті всі Дані та Нікіти?
3
Губки-уточкой• 09 июля в 08:27
Ответ дляЯниЯ
Це ваша особиста думка. Просто в місцевості, де всі говорять українською, імена на рос.манер у декого викликає здивування. Але може зараз вже так і не називають. Бо я вище писала за тих, кого особисто знаю і дітям вже більше 10 років
Називають. Чоловікові родичі на Волині назвали хлопчика Нікіта, інші - Самуіл та Рувім. У мене відразу асоціація є закарпатськіми Еріками та Лаурами 😂
2
Дружная семейка• 09 июля в 08:28
Ответ дляМаргарита и Мастер
Просто всех интересует почему в основном люди выбирают русский вариант имени. Не беларусский, не польский, румынский -венгерский. Это ж типа как Киркорова слушать.
Згодна Олена- Елена-Ілона, укр, рос, угор.
Одне ім´я, але скільки звучань
Одне ім´я, але скільки звучань
2
2
Губки-уточкой• 09 июля в 08:29
Ответ дляЭскиз бесконечности
Ну логично. Это как какую-то американку Еппл Смитт переименовать в Украине на Яблуко Сміт, бо комусь ріже слух і важко запам´ятати
Взагалі-то Smith - Коваль)))
4
Кундалина• 09 июля в 08:42
Ответ дляЯниЯ
Ще Крістіна і далі по списку) Як батьки захочуть, так і запишуть у свідоцтві
Ну, я бы сейчас все отдала, чтобы меня записали Крістіна. Но меня записали Кристина и в загранпаспорте транслитерировали как Krystyna. Сейчас живу в Германии, у меня одно из самых распространенных в этой стране имен, а ее жители язык ломают, чтобы меня назвать. Чаще всего я Круштуна тут.
1
2
4
3
АБВГДейка• 09 июля в 08:42
Ответ дляДуже дуже вумна
ДанІл
КІрІл
ДавІд
КІрІл
ДавІд
Круто в англ варианте и понятно англоязычным. А не Kyrylo, Danyl и прочее уродство с Y
1
1
2
9
Майструю крила• 09 июля в 08:45
Ответ дляпостою_послушаю
Полукраины в сибирь? Вы там у себя в Америке берега не попутали?
О! Знову про «півУкраїни». Ваше село, то ще не пів України.
1
7
6
Крим мій• 09 июля в 08:47
Будь-яке імʼя може бути.
Є знайома з іменем Єкатєріна. Так записано в паспорті.
Є знайома з іменем Єкатєріна. Так записано в паспорті.
2
1
1
Майструю крила• 09 июля в 08:47
Ответ дляМатьЧасть
Ну вы не паритесь, другие парятся, имена звучат по разному. Я тоже не понимаю, почему в Украине называют на свой манер. Анна на равне с Марией самое распространенное женское имя в мире, но нам надо его изменить. Производные в разных странах от имен есть, много и это нормально, где то называют не Анна, а Ханна, но это если родители решили так назвать, а не потому что кто-то решил, что так правильно. Из этой логики всех Майклов, Клаусов надо Миколами называть. Солист группы Скорпионс Микола Майне.
Сама хоч зрозуміла що написала? Тобто всі можуть змінювати на свій лад і лиш український варіант ріже серце?
3
3
Посудомойка• 09 июля в 08:56
Ответ дляLove_Love_Love_
А ще правильніше рускоязичную украінскую семью переселити до Сибіру, щоб на холоді їм фігня всяка до голови не приходила.
Ну из Америки виднее, кому что, правда? Вам иногда лучше жевать, чем говорить....
1
8
маска Ілона• 09 июля в 08:57
Работаю в клиннике, приходят с детьми, это капец. Меня поразило Дмітрій
1
5
ЗаведУющая• 09 июля в 08:59
Ответ дляпостою_послушаю
Полукраины в сибирь? Вы там у себя в Америке берега не попутали?
які пів-України, ви про що? те, що в вашій бульбашці пів-України російськомовні, не означає, що це загальна тенденція.
1
6
11
Накладні мюслі• 09 июля в 09:00
Ответ дляпостою_послушаю
И это правильно. Если русскоязычная украинская семья хочет Кристину или Никиту, то нельзя насильно им навязывать Хрыстыну с Мыкытою.
У меня сын Никита. Записан как Нікіта
На Микиту он даже не обернется
На Микиту он даже не обернется
10
5
1
IrinaArina• 09 июля в 09:05
Ответ дляВесёлая морковка
А от уявіть, що ви вчителька, і в одному класі і Давид, і Давід, і ще й Девід! Хоч можна спростити собі життя, бо це все одно всі Додіки, але ж боронь Боже, мамки налетять і заклюють! Кирило, Кирил, Кіріл і Кірілл приблизно так само. Коротше, я тепер усіх Арчибальдів лише за прізвищем, звіривши всі сумнівні наголоси заздалегідь. Бо ще звинуватять у булінгу, як тепер буває по-модньому)
если для вас ученики Додики и Арчибальды, то хреновая вы учительница!
1
1
11
Накладні мюслі• 09 июля в 09:07
Ответ дляЗаведУющая
які пів-України, ви про що? те, що в вашій бульбашці пів-України російськомовні, не означає, що це загальна тенденція.
Одесская, Николаевская, Донецкая, Луганская Запорожская, Харьковская, Днепропетровская вам мало русскоязычных областей? Ну и не считая Крыма, если он конечно ваш))
1
2
5
11
ЗаведУющая• 09 июля в 09:10
Ответ дляНакладні мюслі
Одесская, Николаевская, Донецкая, Луганская Запорожская, Харьковская, Днепропетровская вам мало русскоязычных областей? Ну и не считая Крыма, если он конечно ваш))
1. в Україні 24 області (+Крим), ви перелічили 7 (+ Крим). То де половина?
2. Навіть в цих областях вистачає укрїаномовних, зокрема тих, хто не з обласних центрів.
2. Навіть в цих областях вистачає укрїаномовних, зокрема тих, хто не з обласних центрів.
8
11
Анютины ласки• 09 июля в 09:12
Ответ дляПошаманю
Українці не говорять Дарыыына, напруживши горло і зціпивши зуби і акцентуючи це И, виходить мякенько Дарина. Воно вам страшне, бо ви російськомовна. У кожної мови своя мелодика. Хто говорить українською, у тих Кирило і Микита звучать не грубо, а Кіріл і Нікіта як кривляння.
Так, ці звуки дійсно звучать по-різному. Хоча на перший погляд може здатися, що це якесь перебільшення. Я сама для себе це лише нещодавно відкрила ) Російське ЬІ дійсно вимовляєся задіюючи горло, зично. А наше - більше як видих. Приблизно те саме і зі звуком Е. Якщо вимовляти ’Микита’ через російське ЬІ, то воно звучить по-дурному. А українською - цілком природньо.
3
1
Накладні мюслі• 09 июля в 09:13
Ответ дляЗаведУющая
1. в Україні 24 області (+Крим), ви перелічили 7 (+ Крим). То де половина?
2. Навіть в цих областях вистачає укрїаномовних, зокрема тих, хто не з обласних центрів.
2. Навіть в цих областях вистачає укрїаномовних, зокрема тих, хто не з обласних центрів.
Я не взяла в расчет Киев,где очень много русскоязычных
Ну и если быть откровенным, то области такие как Закарпатская, Черновицкая, да и по большому счету Львовская, тоже говорят далеко не на чистом украинском. Там гремучая смесь польского венгерского румынского
Ну и если быть откровенным, то области такие как Закарпатская, Черновицкая, да и по большому счету Львовская, тоже говорят далеко не на чистом украинском. Там гремучая смесь польского венгерского румынского
9
6
Не цілуюсь з бодуна• 09 июля в 09:26
Ответ дляМerida
Я назвала сына Миша. Записали Михайло. В загранке MYKHAILO. В его 2 мы уехали из Украины. И везде!!! Для всех он был мыкхайло. Вот так и говорили. Мыкхайло. Не Майкл, ни Мишель, а Мыкхайло. Правильно, потому что так написано в доках. Только сын у меня Михаил, а не Мыкхайло. Мало того, ударенип иностранцы давали на последний слог. Продержалась я так год, и имя поменяли. Чтоб транслитерацией был адекватным. Записали MIKHAIL чтоб хоть не резало слух. Міхаіл.
Нельзя зя Михаила записать Michael. Мало того, если напишемо на украинском имя Майкл, то транслитерация будет MAIKL
Снова дебилизм. Именно из-за дебильной транслитерации, а не не любви к языку. Имя искажается
Нельзя зя Михаила записать Michael. Мало того, если напишемо на украинском имя Майкл, то транслитерация будет MAIKL
Снова дебилизм. Именно из-за дебильной транслитерации, а не не любви к языку. Имя искажается
как поменять имя в загранпаспорте, подскажите! я три года ОльХа вместо Ольги!! Вот где полный дебилизм! Когда согласную ’g ’ мовознавцi переклали в ’h’ ! Меня даже не поставили в известность. Такие специалистки сидят в паспортном столе. И теперь мне делают все документы с Ольха! Ничего не могу добиться
7
6
ГоловнаЯ• 09 июля в 09:29
Ответ дляНакладні мюслі
Одесская, Николаевская, Донецкая, Луганская Запорожская, Харьковская, Днепропетровская вам мало русскоязычных областей? Ну и не считая Крыма, если он конечно ваш))
Нема в Україні російськомовних областей, є мешканці, які говорять російською. Жодної області, де переважає російська, нема. путін-хуйло частину України вписав у конституцію своєї педерації, то ви тепер ці області російськими вважаєте? А Крим чий?
2
7
7
Скоро_вчера• 09 июля в 09:30
Ответ дляПошаманю
Українці не говорять Дарыыына, напруживши горло і зціпивши зуби і акцентуючи це И, виходить мякенько Дарина. Воно вам страшне, бо ви російськомовна. У кожної мови своя мелодика. Хто говорить українською, у тих Кирило і Микита звучать не грубо, а Кіріл і Нікіта як кривляння.
Ничего ’мякенько’ не выходит.
Достаточно даже сравнить Одесса и ’ОдЭса’ на украинском
Достаточно даже сравнить Одесса и ’ОдЭса’ на украинском
1
1
12
8
Плакулька• 09 июля в 09:35
Ответ дляГл. Амурная
Кирило это аццкий агинь
Кырыло.
Кырыло.
У меня Кирилл. Я записала в свидетельство Кирил, без буквы О. Сто раз пожалела. Вечно ошибки в документах. И учителя звали Кирило, и в журнале исправили аж в 11 классе, хотя билась с первого. В аттестате все же сделали ошибку и его перепечатывали.
Короче, создала ребенку головняк.
А зовут его друзья Кириллом , дома и на работе Кириллом и никто в те документы не смотрит.
Короче, создала ребенку головняк.
А зовут его друзья Кириллом , дома и на работе Кириллом и никто в те документы не смотрит.
2
1
ТрамвайGirl• 09 июля в 09:36
Ого, я и не знала, что Давид можно через ы писать. С И лично мне звучит лучше
2
Анонім Секретар• 09 июля в 09:36
Ответ дляДуже дуже вумна
ДанІл
КІрІл
ДавІд
КІрІл
ДавІд
Ще є варіант: Данііл.
Анютины ласки• 09 июля в 09:36
Ответ дляГоловнаЯ
Нема в Україні російськомовних областей, є мешканці, які говорять російською. Жодної області, де переважає російська, нема. путін-хуйло частину України вписав у конституцію своєї педерації, то ви тепер ці області російськими вважаєте? А Крим чий?
Так, всім невіруючим можна показати результати перепису населення 2001р.
А відтоді українською почало говорити значно більше громадян.
А відтоді українською почало говорити значно більше громадян.
2
1
Апофиозная• 09 июля в 09:37
Ответ дляНекомильфо
От авторов Нікіта, Кіріл, Пьотр
Нам не дали записать нормально имя Никита. Только Микита🤦♀️ через суд потом исправляли
2
3
2
1
ФрекенБок• 09 июля в 09:38
Ответ дляКошкинДом
Честно говоря, не совсем понимаю, чем руководствовались предки, меняя иностранные имена на данилО, кирилО, на средний род, якесь ’воно’.... может филологи знают...
Данило це українське ім´я
6
ФрекенБок• 09 июля в 09:38
Ответ дляпостою_послушаю
Полукраины в сибирь? Вы там у себя в Америке берега не попутали?
Канада с Америкой сцепились
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу