Витворунка• 14 июля в 23:52
Где в Киеве можно сделать перевод атестата и заверить?
Сын будет поступать в Польше,в универе сказали ,что нужно перевести атестат на польский и заверить,но не у нотариуса,а вроде как высший орган.Мы не понимаем куда обратиться,подскажите ,может кто знает🙏🙏🙏
автор
Витворунка
• 14 июля в 23:54
Ответ дляХома з пастою
Удалено администрацией...
Удалено администрацией...
Хома з пастою• 14 июля в 23:56
Ответ дляВитворунка
Удалено администрацией...
Удалено администрацией...
автор
Витворунка
• 14 июля в 23:57
Ответ дляХома з пастою
Удалено администрацией...
Удалено администрацией...
Хома з пастою• 14 июля в 23:58
Ответ дляВитворунка
Удалено администрацией...
Удалено администрацией...
Триндю-бриндю• 14 июля в 23:58
Якщо в Польщу вступає вам потрібен присяжний переклад, шукайте,такі перекладачі є в Україні, спочатку робите апостиль, потім присяжний переклад. Тільки ви якось пізно, вступна компанія в Польщі завершується 11-15 липня. ТОбто до цього числа потрібно було створити кабінет вступника, завантажити потрібні документи, сплатити рекрутаційний внесок, мати сертифікат, який підтверджує знання польської або здати екзамен в університеті (якщо це проходить за правилами)
2
1
Без Баяна• 15 июля в 00:01
Мы делали апостиль и присяжный перевод для польского вуза в Киеве на Контрактовой в 22м летом, сейчас поищу как называлась фирма
2
автор
Витворунка
• 15 июля в 00:02
Ответ дляТриндю-бриндю
Якщо в Польщу вступає вам потрібен присяжний переклад, шукайте,такі перекладачі є в Україні, спочатку робите апостиль, потім присяжний переклад. Тільки ви якось пізно, вступна компанія в Польщі завершується 11-15 липня. ТОбто до цього числа потрібно було створити кабінет вступника, завантажити потрібні документи, сплатити рекрутаційний внесок, мати сертифікат, який підтверджує знання польської або здати екзамен в університеті (якщо це проходить за правилами)
В універі була вступна компанія 2 хвилі,до 30 червня та до 30 липня.Дякую Вам!!Саме переклад не розумію де завірити,бо зробили в звичайному бюро перекладів і завірили в нотаріуса,сказали ,що не підходить.Дякую,Ви правильно нагадали,присяжний переклад❤️
автор
Витворунка
• 15 июля в 00:02
Ответ дляБез Баяна
Мы делали апостиль и присяжный перевод для польского вуза в Киеве на Контрактовой в 22м летом, сейчас поищу как называлась фирма
Спасибо большое!!
Триндю-бриндю• 15 июля в 00:02
Ответ дляВитворунка
В універі була вступна компанія 2 хвилі,до 30 червня та до 30 липня.Дякую Вам!!Саме переклад не розумію де завірити,бо зробили в звичайному бюро перекладів і завірили в нотаріуса,сказали ,що не підходить.Дякую,Ви правильно нагадали,присяжний переклад❤️
Так, не підійде у нотаріуса.
3
автор
Витворунка
• 15 июля в 00:03
Ответ дляТриндю-бриндю
Так, не підійде у нотаріуса.
Величезне дякую!!
1
1
Триндю-бриндю• 15 июля в 00:04
Ответ дляВитворунка
Величезне дякую!!
Тільки зазвичай перекладачі не завіряють чужі переклади, питайте, що і як. Краще одразу писати, що потрібен присяжний, прийдеться повторно заплатити, нажаль.
1
автор
Витворунка
• 15 июля в 00:05
Ответ дляТриндю-бриндю
Тільки зазвичай перекладачі не завіряють чужі переклади, питайте, що і як. Краще одразу писати, що потрібен присяжний, прийдеться повторно заплатити, нажаль.
Це нічого,вже зрозуміли,що трохи влетіли по грошам
автор
Витворунка
• 15 июля в 00:05
Ответ дляБез Баяна
Нашла, делали в Accordo. Эти доки приняли, все ок.
Дякую Вам!!
1
автор
Витворунка
• 15 июля в 22:10
Ответ дляS.s.s.
Є два присяжних в Києві , вам Київ?
Так,в Києві
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу