Пенек Возмездия• 25 марта 2014
Имя в загранпаспорте, как правильно?
Может есть тут работники паспортного стола или знающие люди, помогите разобраться как правильно пишется на английском в загранпаспорте имя Рус. Наталья Укр Наталiя Как все таки правильно в загранпаспорте должно быть имя NATALIIA c двумя II или NATALIYA ? Спасибо за ответы.
Аноним_588• 25 марта 2014
правильно nataliya, хотя в паспортном меня спрашивали как моей душеньке угодно так или так.
автор
Пенек Возмездия
• 25 марта 2014
Ответ длягофра
У меня написано NATALIIA и слежу,когда оформляю документы,чтобы имя соответствовало
В Укр паспорте Ваше имя Наталья и Наталiя правильно? загранпаспорт давно получали? Спасибо.
Аноним_939• 25 марта 2014
посмотрите там есть ваше имя!!! получается первый вариант. хотя как преподаватель англ. языка написала бы второй, кто придумал первый - для меня загадка)))
Ноги от ушей• 25 марта 2014
Имя в загранпаспорте не переводят на английский, а пишут транслитерацией.В любом Овире есть на доске таблица транслитерации, где по буквам можно посмотреть как будет записано имя.
автор
Пенек Возмездия
• 25 марта 2014
Ответ дляАноним_939
посмотрите там есть ваше имя!!! получается первый вариант. хотя как преподаватель англ. языка написала бы второй, кто придумал первый - для меня загадка)))
Спасибо, можно еще раз ссылку, пишет не найдено.
Бабушка-байкерша• 25 марта 2014
У меня в правах( получала 2 года назад и в загран паспорте ( меняла осенью на новую фамилию + вписывала ребенка) YEVHENIIA - Евгения ))) а 3 года назад, в загран паспорте ( старом) было по другому)
АсобеннАя• 25 марта 2014
Они переводят как хотят, причем с помощью программы. У мужа чере Y фамилия, у меня через I, детей вписывали в мой паспорт сделали 3 ошибки. Получилось мы все 3 разных человека в одном паспорте. Капец. Ругалась, переделывали, ставили онулированно, ниже печатали как у меня.
Соседушка• 25 марта 2014
Діє вона з 2010 року тому можливі розбіжності із паспортами, які видавалися раніше
Бабушка-байкерша• 25 марта 2014
Ответ дляСоседушка
Діє вона з 2010 року тому можливі розбіжності із паспортами, які видавалися раніше
а у меня в старом паспорте ( был выдан 2011 года в феврале) была старая транслитерация ((((
автор
Пенек Возмездия
• 25 марта 2014
Девочки, спасибо большое всем 

Вот и у меня в старом NATALIYA а сегодня новый получила и там NATALIIA. Яна вообще по дурацкому переводит, если читать то и не догадаешься, что Яна


Вот и у меня в старом NATALIYA а сегодня новый получила и там NATALIIA. Яна вообще по дурацкому переводит, если читать то и не догадаешься, что Яна
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу