Мядуза аля моргонер• 04 февраля 2015
Как записать имя на украинском в свидетельстве о рождении?
Девочки, подскажите пожалуйста. Назвали сыночка Мишенькой, нужно регистрировать. Как правильно записать имя на украинском языке в свидетельстве? В ЗАГСе сказали что запишут как Михайло, но мы так не хотим, есть варианты - Мiхаiл, Михаiл, есть еще вариант записать Михаїл или Мiхаїл. Как записаны Ваши Мишеньки?
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
1340
751 (56.04%)
Михаїл
304 (22.69%)
Мiхаiл
165 (12.31%)
Михаiл
120 (8.96%)
Мiхаїл
Трахтибидох• 04 февраля 2015
Ответ дляПрилипало
София и Соня это действительно одно и тоже имя.
да не докажите тут никому и нечего.
Булку Дай• 04 февраля 2015
Ще в підтримку автора, не подобається як звучить моє ім´я російською мовою. Пару років назад планували отримати російське громадянство, то залишила б українське ім´я просто написане російськими буквами.
автор
Мядуза аля моргонер
• 04 февраля 2015
Ответ дляNikiss
Если Вы планируете оставаться в Украине надолго, не советую ни Міхаіл, ни какого-либо другого коверкания. Если вдруг Ваш ребенок достигнет положения, которое предусматривает табличку с ФИО на кабинете, любое из этих имен будет вызывать по меньшей мере улыбку. До совершеннолетия мало кто называет ребенка по паспорту, будет он у Вас Мишенькой и как себя представлять будет, так его и будут называть. У моей дочери в классе три Вероники (по свидетельству), одну зовут Никой, вторую Верой, третью Вероникой. Все счастливы. Моя - Ника и все вокруг называют ее только так.
Склоняюсь к варианту Михаїл - не думаю что это вызовет улыбку с русской фамилией и созвучным отчеством.
Залетная Я тут• 04 февраля 2015
Вы про отчество подумали? Знаю одного - дитро альошович (укр).. т.е. У вас внук будет мiхаiлович и никак по другому
Шкала Радости• 04 февраля 2015
Ответ дляСекс-Бомба
звучат имена смешно) типа по-русски, но украинскими буквами.
другие родители обхохочутся.
другие родители обхохочутся.
Для меня смешно звучит ’Кырыло’, а что смешного в имени Кирилл? В украинском оно звучит так же - только записано украинскими буквами - Кірілл, что звучит тоже как Кирилл)))
Вечный двигатель• 04 февраля 2015
Ответ дляМядуза аля моргонер
нет! это из серии когда Анн называют Ганнами
Ага, а Никит - Мыкытамы, блин... и не выговоришь
Секс-Бомба• 04 февраля 2015
Ответ дляNikiss
Если Вы планируете оставаться в Украине надолго, не советую ни Міхаіл, ни какого-либо другого коверкания. Если вдруг Ваш ребенок достигнет положения, которое предусматривает табличку с ФИО на кабинете, любое из этих имен будет вызывать по меньшей мере улыбку. До совершеннолетия мало кто называет ребенка по паспорту, будет он у Вас Мишенькой и как себя представлять будет, так его и будут называть. У моей дочери в классе три Вероники (по свидетельству), одну зовут Никой, вторую Верой, третью Вероникой. Все счастливы. Моя - Ника и все вокруг называют ее только так.
+100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
автор
Мядуза аля моргонер
• 04 февраля 2015
Ответ дляЗалетная Я тут
Вы про отчество подумали? Знаю одного - дитро альошович (укр).. т.е. У вас внук будет мiхаiлович и никак по другому
Если имя Михаїл отчество можно записать - Михайлович!!!
Шкала Радости• 04 февраля 2015
Ответ дляТрахтибидох
)))) зато можно смело со 100% уверенностью сказать, что образование у вас соответствующее
Соответствующее чему? :)
автор
Мядуза аля моргонер
• 04 февраля 2015
Ответ дляЗефирная попка
Ну, если вам так принципиально, то запишите по церковному Михаїл. Вот здесь написано про украинский именослов
Спасибо! 



Не жена• 04 февраля 2015
Ответ дляБалаболка
А как в данном случае в Ильей будет отчество его детей по украински ?
Ільйович ?
Некомильфо• 04 февраля 2015
театр абсурда,уже и исконно рідною мовою ,як м’ячем буцаємо.а,вот,интересно Михайло Стельмах тоже в руськом государстве требовал чтобы его имя на украинском каверкали.бред,существуют великие первоисточники ими руководствуйтесь,а не своей глупостью.чем вам украинская Ганна,Дарина ,Олена и Михайло не угодили или это от избытка ума говорят уста.это как Оксана и Ксения-корень один,имя греческое,перевод один,но с пеной у рта такие умницы доказывают,что это разные имена.
Мусик Пусик• 04 февраля 2015
Ответ дляЦыпка
да, Анна будет Ганна, Михаил-Михайло, Николай-Микола, Никита-Микита, Даниил-Данило. Можно конечно Михаила и Михаэлем и Майклом записать, это тоже самое имя
а мне по..р как будет Анна на украинском..я в паспорте записана как Анна..и проблем никогда нет!
и еще..у нас в школе классный руководитель была тоже Анна..и могла свободно доказать, что Анна и Ганна, два абсолютно разных имени в украинском языке!
и еще..у нас в школе классный руководитель была тоже Анна..и могла свободно доказать, что Анна и Ганна, два абсолютно разных имени в украинском языке!
Муууумие• 04 февраля 2015
Ответ дляПросто красавица
Называют меня Анна или Аня, ну уж точно не Ганной. Сейчас только близкие Аня называют, а посторонние люди Анной, я всегда представляюсь как Анна. А вобще спор про правильные имена бесконечен, у меня дочь София (Софія) и когда ее называют Соня я ей говорю это не твое имя и чтоб она не откликалась, объяснила ребенку если бы Таней или Наташей обозвали она бы не пошла так что на Соню идти не надо. А многие говорят что София и Соня это одно и то же.
Конечно, одно и тоже имя. И да, Татьян называют Танями, а Наталий - Наташами. А вы тут: фу ты, ну ты, пальцы гнуты, Соня - не твое имя. Отличное ласковое уменьшенное имя: Соня, Сонечка, Сонюшка. Своими закидонами вы ограничиваете ребенка и лишаете чего-то теплого и детского. Софией она и так будет, как вырастет, а вот Сонюшкой люди вряд ли часто будут называть 30-летнюю тетю
КрытыхРынков• 04 февраля 2015
Ответ дляМядуза аля моргонер
Если имя Михаїл отчество можно записать - Михайлович!!!
Нет. Есть четкие правила. Михаїлович.
Тут вижу многие возмущаются что это бред, что потом будут проблемы. Ничего подобного. Это раньше так говорили. Или сейчас те до кого поздно доходит. Можно писать как хочешь. Мне так и сказали при регистрации - пишите как нравиться, сейчас так все пишут. А было это шесть лет назад еще. И за это время ни разу небыло неудобств. У нам записан как Тімур. И сын знает что он Тимур, а не Тымур. И его никто не называет Тымур.
А у брата Никита так и записан. И тоже без проблем, при том что мальчику уже 13 лет.
Тут вижу многие возмущаются что это бред, что потом будут проблемы. Ничего подобного. Это раньше так говорили. Или сейчас те до кого поздно доходит. Можно писать как хочешь. Мне так и сказали при регистрации - пишите как нравиться, сейчас так все пишут. А было это шесть лет назад еще. И за это время ни разу небыло неудобств. У нам записан как Тімур. И сын знает что он Тимур, а не Тымур. И его никто не называет Тымур.
А у брата Никита так и записан. И тоже без проблем, при том что мальчику уже 13 лет.
Помеха справа• 04 февраля 2015
Ответ дляМядуза аля моргонер
Если имя Михаїл отчество можно записать - Михайлович!!!
Я часто работаю с документами, по правилам правильно будет ’Михайл -Михаїлович’, спросите любого нотариуса, а не ’Михайлович’, если ребенок будет ’Михаїл’, тогда ’Михайлович’ будет ошибкой в документах.
Пример:
ЄвгенІЙ-ЄвгенІЙович
ЄвгеН-ЄвгеНович
Правила правописания пока законами не отменяли :-)
Ели ребенок Нікіта-Нікітович, думайте сами ухо таки режет
Пример:
ЄвгенІЙ-ЄвгенІЙович
ЄвгеН-ЄвгеНович
Правила правописания пока законами не отменяли :-)
Ели ребенок Нікіта-Нікітович, думайте сами ухо таки режет
Интеллектуальные оладьи• 04 февраля 2015
Ответ дляМядуза аля моргонер
Склоняюсь к варианту Михаїл - не думаю что это вызовет улыбку с русской фамилией и созвучным отчеством.
в свидетельство запишут именно то буквосочетание, что вы им скажете. а лучше напишите на листке. напишите Михаіл, будет Михаіл, напишите Михаїл, будет Михаїл. если станут что-то рассказывать, скажите, что изучали этот вопрос по всяким древним книгам, и укр. Мишко не относится к этому имени, и так звали такого-то пророка или еще кого и вы в его честь хотите так записать сына.
я по украинскому паспорту ’Анна’ - не Ганна, а Анна. тоже поясняла, что Ганна от древнееврейского, а Анна от древнегреческого. ну и написали Анна. правда, есть любители перековеркать и при оформлении каких-то договоров, например, кабельное, пишут Ганна. я им тогда отшучиваюсь, что это не мой договор и оформлен на другого человека, на какую-то Ганну.
я по украинскому паспорту ’Анна’ - не Ганна, а Анна. тоже поясняла, что Ганна от древнееврейского, а Анна от древнегреческого. ну и написали Анна. правда, есть любители перековеркать и при оформлении каких-то договоров, например, кабельное, пишут Ганна. я им тогда отшучиваюсь, что это не мой договор и оформлен на другого человека, на какую-то Ганну.
Муууумие• 04 февраля 2015
А по теме Міхаіл і прочее - выглядит просто безграмотно. Редко категорично пишу о чем-либо, но здесь нет!Лбли, одумайтесь! Вы живете в Украине!
Кривая спроса• 04 февраля 2015
Ответ дляНекомильфо
театр абсурда,уже и исконно рідною мовою ,як м’ячем буцаємо.а,вот,интересно Михайло Стельмах тоже в руськом государстве требовал чтобы его имя на украинском каверкали.бред,существуют великие первоисточники ими руководствуйтесь,а не своей глупостью.чем вам украинская Ганна,Дарина ,Олена и Михайло не угодили или это от избытка ума говорят уста.это как Оксана и Ксения-корень один,имя греческое,перевод один,но с пеной у рта такие умницы доказывают,что это разные имена.
Оксана и Ксения абсолютно разные имена, а вы не знали? Какой перевод? Перевод чего? Что за такие ’великие первоисточники’? действительно театр абсурда - с пеной у рта доказывать самобытность украинской нации, но имена, оказывается, одинаковые - у русских и украинцев.
Некомильфо• 04 февраля 2015
Ответ дляКривая спроса
Оксана и Ксения абсолютно разные имена, а вы не знали? Какой перевод? Перевод чего? Что за такие ’великие первоисточники’? действительно театр абсурда - с пеной у рта доказывать самобытность украинской нации, но имена, оказывается, одинаковые - у русских и украинцев.
почитайте православные святцы,словари ,тогда и рассказывайте на ночь сказки про разность
ПушАпница• 04 февраля 2015
Ответ дляМуууумие
А по теме Міхаіл і прочее - выглядит просто безграмотно. Редко категорично пишу о чем-либо, но здесь нет!Лбли, одумайтесь! Вы живете в Украине!
Согласна
Пишите грамотно на языке страны в которой выданы документы!
Автор...жах, ржем всей семьей
Пишите грамотно на языке страны в которой выданы документы! Автор...жах, ржем всей семьей
автор
Мядуза аля моргонер
• 04 февраля 2015
Ответ дляПомеха справа
Я часто работаю с документами, по правилам правильно будет ’Михайл -Михаїлович’, спросите любого нотариуса, а не ’Михайлович’, если ребенок будет ’Михаїл’, тогда ’Михайлович’ будет ошибкой в документах.
Пример:
ЄвгенІЙ-ЄвгенІЙович
ЄвгеН-ЄвгеНович
Правила правописания пока законами не отменяли :-)
Ели ребенок Нікіта-Нікітович, думайте сами ухо таки режет
Пример:
ЄвгенІЙ-ЄвгенІЙович
ЄвгеН-ЄвгеНович
Правила правописания пока законами не отменяли :-)
Ели ребенок Нікіта-Нікітович, думайте сами ухо таки режет
Почему будет ошибка если изначально отчество записать как Михайлович? Архангел Михаїл и никто его Михайлом не называет
Просто красавица• 04 февраля 2015
Ответ дляМуууумие
Конечно, одно и тоже имя. И да, Татьян называют Танями, а Наталий - Наташами. А вы тут: фу ты, ну ты, пальцы гнуты, Соня - не твое имя. Отличное ласковое уменьшенное имя: Соня, Сонечка, Сонюшка. Своими закидонами вы ограничиваете ребенка и лишаете чего-то теплого и детского. Софией она и так будет, как вырастет, а вот Сонюшкой люди вряд ли часто будут называть 30-летнюю тетю
Ничего не вижу ласкового и нежного в Соне, особенно когда в школе это превращается в Соньку, но на этот счет у всех свое мнение. А по мне когда меня называют Анюта, Анечка, Аннушка меня с детства злило и раздражало, я предпочитаю Аня или уже возраст позволяет Анна.
автор
Мядуза аля моргонер
• 04 февраля 2015
Ответ дляПотрындельница
АВТОР, ВАМ СЮДИ - Михайло, Михаїл - так каже словник
і тут вже була)
Автор , у меня сын Михаїл , мы не захотели Михайла , мы хотели Михаила (рус.) и взяли украинский вариант древнеиудейского имени Міха´ель - Михаїл )) Проблем с пониманием и записями пока нет . Просто когда диктую для документов всегда делаю акцент . Как по мне Михайло звучит неочень ))
Все знаю вдоль и поперек )• 04 февраля 2015
Ответ дляМядуза аля моргонер
Склоняюсь к варианту Михаїл - не думаю что это вызовет улыбку с русской фамилией и созвучным отчеством.
Будете вспоминать разумные советы девочек, будете всем и каждому по буквам диктовать имя вашего ребенка. И часто будете это делать в присутствии его же. Чем и выработаете у нее раздражение на свое же имя. Каждому будете диктовать, а на вас как на идио.... смотреть будут( простите за грубость).Сын вам спасибо скажет... Зачем называть именем, если вам не нравятся его производные. Имя простое красивое, а вы хотите его исковеркать- на укр. запишите так и на рус. перевести- Мыхайил, получается?
Моей дочке уже 6, поверте вы не одна такая, но честно у окружающих возникает желание покрутить у виска, а ребенку посочувствовать.
Моей дочке уже 6, поверте вы не одна такая, но честно у окружающих возникает желание покрутить у виска, а ребенку посочувствовать.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу
