Мядуза аля моргонер• 04 февраля 2015
Как записать имя на украинском в свидетельстве о рождении?
Девочки, подскажите пожалуйста. Назвали сыночка Мишенькой, нужно регистрировать. Как правильно записать имя на украинском языке в свидетельстве? В ЗАГСе сказали что запишут как Михайло, но мы так не хотим, есть варианты - Мiхаiл, Михаiл, есть еще вариант записать Михаїл или Мiхаїл. Как записаны Ваши Мишеньки?
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
1340
751 (56.04%)
Михаїл
304 (22.69%)
Мiхаiл
165 (12.31%)
Михаiл
120 (8.96%)
Мiхаїл
автор
Мядуза аля моргонер
• 04 февраля 2015
Ответ дляGlamMURKA
На русском да, звучит. А на украинском Михаіл Юрійович?!..
Михаїл Юрійович, уж точно мягче чем Михайло Юрійович
автор
Мядуза аля моргонер
• 04 февраля 2015
Ответ дляПончик Солнечный
В Киеве есть институт или при институте отдел, который занимается переводами фамилий, имен, и т.д.....
Вы к ним обращаетесь и они официально дают Вас справку как на любой другой язык переводится то или иное имя. У меня была проблема при оформлении наследства. Пришлось ехать туда (это возле исторического музея) и брать заключение, что имя Ксения и Оксана ,на период получения мамой паспорта, считалось одним и тем же именем. На сегоднишний день это два разных имени; Ксения и Оксана.
У Вас в дальнейшем могут быть ОЧЕНЬ большие проблемы с именем.
к стати, в документах имена переводили кто как мог.
Вы к ним обращаетесь и они официально дают Вас справку как на любой другой язык переводится то или иное имя. У меня была проблема при оформлении наследства. Пришлось ехать туда (это возле исторического музея) и брать заключение, что имя Ксения и Оксана ,на период получения мамой паспорта, считалось одним и тем же именем. На сегоднишний день это два разных имени; Ксения и Оксана.
У Вас в дальнейшем могут быть ОЧЕНЬ большие проблемы с именем.
к стати, в документах имена переводили кто как мог.
Я вот думаю, интересно это только у нас в стране такая беда с переводами имен, ну как можно называть человека Олена если она Алена?
автор
Мядуза аля моргонер
• 04 февраля 2015
Ответ дляПочемучечка
а как вам вариант записать Міхуїл
вся культура на лицо
Ответ дляМядуза аля моргонер
Михаїл Юрійович, уж точно мягче чем Михайло Юрійович
Автор, вас никто не отговаривает. Вам нравится, вы называйте. Но, к сожалению или к счастью, у нас кругом присутствует человеческий фактор. И вам, и потом вашему ребенку, при каждой смене документов или любых других нотариальных или юридических действиях придется с пеной у рта доказывать, что именно ТАК правильно. И да, я плохо воспринимаю написание русских имен украинскими буквами. Как будто с ошибками написано. А сочетание действительно красивое. Давно мечтаю, чтобы в Украине упразднили отчество.
Нарисовалось• 04 февраля 2015
Ответ дляСКИБИДЫШь
У меня Даниил. Записан в свидетельстве Данііл. В Загсе предложили сразу на выбор - Данило
Но я вообще то хотела по святкам, а там извиняюсь пророк Даниил, а не Даныло. Поэтому они сами тут же предложили в транскрипции Данііл.
Но я вообще то хотела по святкам, а там извиняюсь пророк Даниил, а не Даныло. Поэтому они сами тут же предложили в транскрипции Данііл.
У меня Даниил))Назвала в честь пророка Даниила))В Загсе настаивали на имени Даныло,мы сказали ,что его имя на украинском языке будет звучать Даниїл.Взяв с нас расписку,что мы настаиваем на этом варианте,записали все равно по-своему- Даниіл.(
ЖонДуан• 04 февраля 2015
Михаїл
сына зовут Сэмюэл, на укр. Cемюел, англ Samuel
и никаких Самуилов, Семенов и остальной белиберды
обязаны записать с Ваших слов. Муж написал на бланке, как должно писаться так и записали.
сына зовут Сэмюэл, на укр. Cемюел, англ Samuel
и никаких Самуилов, Семенов и остальной белиберды
обязаны записать с Ваших слов. Муж написал на бланке, как должно писаться так и записали.
Силиконочка• 04 февраля 2015
Ответ дляМядуза аля моргонер
Михаїл Юрійович, уж точно мягче чем Михайло Юрійович
Думаю это только для Вас и для себя он будет Михаїл Юрійович.Для ос альных он будет как более привычно.Всех же не будете поправлять,и паспорт демонстрировать.
Ответ дляЖонДуан
Михаїл
сына зовут Сэмюэл, на укр. Cемюел, англ Samuel
и никаких Самуилов, Семенов и остальной белиберды
обязаны записать с Ваших слов. Муж написал на бланке, как должно писаться так и записали.
сына зовут Сэмюэл, на укр. Cемюел, англ Samuel
и никаких Самуилов, Семенов и остальной белиберды
обязаны записать с Ваших слов. Муж написал на бланке, как должно писаться так и записали.
Снова спрошу, как будет звучать отчество ваших внуков? Или вы не планируете жить в Украине? (в этом случае можно называть как хош несмотря ни на что)
Разумная Губка• 04 февраля 2015
Ответ дляМядуза аля моргонер
Он Михаил а не Михайло!!! Какие проблемы если все пишется с документов?
А в школе?, все будут в доки смотреть? Или будут переспрашивать Михаіл, Міхаіл, не делайте, проблем, если не нравится Михайло, назовите ребенка другим именем и все решение)))
Любительница• 04 февраля 2015
Автор я по паспорту Анна, часто переспрашивают, но проблем никогда не возникало)
И дочка Дар´я и никак ни Дарина и ни Одарка)))
Пишите как вам нравится и никого не слушайте)))
И дочка Дар´я и никак ни Дарина и ни Одарка)))
Пишите как вам нравится и никого не слушайте)))
ЖонДуан• 04 февраля 2015
Ответ дляMilka_c
Снова спрошу, как будет звучать отчество ваших внуков? Или вы не планируете жить в Украине? (в этом случае можно называть как хош несмотря ни на что)
не планируем
Амели на мели• 04 февраля 2015
Кошмар какой...
А внуки у Вас будут ’Мiхаiловна’ и ’Мiхаiловiч’
Подумайте на что Вы обрекаете ребёнка в будущем и это ВСЕГО ЛИШЬ из-за того что маме не нравитися как звучит имя на украинском языке....БРЕД!!!!!!
Я высказалась! Удаляюсь.
А внуки у Вас будут ’Мiхаiловна’ и ’Мiхаiловiч’
Подумайте на что Вы обрекаете ребёнка в будущем и это ВСЕГО ЛИШЬ из-за того что маме не нравитися как звучит имя на украинском языке....БРЕД!!!!!!
Я высказалась! Удаляюсь.
как напишете в заявлении, так и вам запишут. Уже нет обязанности Лесю Олександрой записывать, а Данил- Данилами. Как родители будут называть- так и записывают :Даниїл, Олеся, Леся, Яна ( а не Яніна как раньше), Олесь ( а не Олександр) , Мілана- Мілена- Меланія ( как угодно родителям)
Прикуси Язык• 04 февраля 2015
Ответ дляЦыпка
да, Анна будет Ганна, Михаил-Михайло, Николай-Микола, Никита-Микита, Даниил-Данило. Можно конечно Михаила и Михаэлем и Майклом записать, это тоже самое имя
да, у нас Илюшка, Илья... Записан Iлля... так на укр. не вижу ничего страшного.
Перловая Кашка• 04 февраля 2015
ха, я лично видела паспорт с отчеством Ваняевич!!! И все потому что папу у парня записали Ваня, это было нечто
ЖонДуан• 04 февраля 2015
Ответ дляАмели на мели
Кошмар какой...
А внуки у Вас будут ’Мiхаiловна’ и ’Мiхаiловiч’
Подумайте на что Вы обрекаете ребёнка в будущем и это ВСЕГО ЛИШЬ из-за того что маме не нравитися как звучит имя на украинском языке....БРЕД!!!!!!
Я высказалась! Удаляюсь.
А внуки у Вас будут ’Мiхаiловна’ и ’Мiхаiловiч’
Подумайте на что Вы обрекаете ребёнка в будущем и это ВСЕГО ЛИШЬ из-за того что маме не нравитися как звучит имя на украинском языке....БРЕД!!!!!!
Я высказалась! Удаляюсь.
’Михаїлович’ ’Михаілович’ .... что тут такого
Если уже воююете за чистоту написания, так хоть правила выучите
Если уже воююете за чистоту написания, так хоть правила выучите
Девушка Прасковья• 04 февраля 2015
А я не поняла, об чем разговор? Имена собственные в укр. языке не переводятся. Если вы хотите записать сына на русский манер, то имеете право. И никаких справок не нужно - ваш ребенок, ваше дело, причем законное. Хотя лично я не понимаю этого, если ребенок будет жить в Украине, то почему не назвать Михайлом. У меня Ульяна, записана в свидетельстве как Уляна, хотя в ЗАГСе на меня посмотрели странно, переспросили несколько раз, как записать. У подруги - Ганна- Ганнуся, у второй - Анна, много Нікіт, только один Микита... Что плохого в укр. именах - не понимаю. Как по мне, на укр. языке Нікіта, Дар’я, Міхаїл... - звучат коряво. Но... это дело родителей и отказать им при регистрации ребенка не имеют права.
Ответ дляЦыпка
да, Анна будет Ганна, Михаил-Михайло, Николай-Микола, Никита-Микита, Даниил-Данило. Можно конечно Михаила и Михаэлем и Майклом записать, это тоже самое имя
Вот поэтому мы свою дочку не решились назвать Лизой- по украински Єлизавета- как-то не очень. У нас еще и вся семья украиноязычная. Это чисто русское имя.
Перловая Кашка• 04 февраля 2015
По моим наблюдениям, у деток очень много проблем просто от того что их родители относятся к ним как к своей собственности, типа родила -имею право, делаю что хочу, вот Я хочу так назвать а там хоть трава не рости(((
автор
Мядуза аля моргонер
• 04 февраля 2015
Ответ дляMilka_c
Снова спрошу, как будет звучать отчество ваших внуков? Или вы не планируете жить в Украине? (в этом случае можно называть как хош несмотря ни на что)
И я спрошу, смотрите на русском Михаил - отчество Михайлович/ловна и никак ни Михаилович/ловна, значит если будет вариант Михаїл, то отчество можно Михайлович/ловна (буду еще узнавать по єтому поводу)
Магиня• 04 февраля 2015
ну да, всё украинское Вам чуждо. Михайло-так прям фу. а вы небось Тетяна, Олена чи Катерина и не жмет? чего так к руссизмам тянет?
автор
Мядуза аля моргонер
• 04 февраля 2015
Ответ дляСиликоночка
Думаю это только для Вас и для себя он будет Михаїл Юрійович.Для ос альных он будет как более привычно.Всех же не будете поправлять,и паспорт демонстрировать.
Думаю если человек представляется Михаилом Юрьевичем никто не будет называть его Никитой Валерьевичем
Неместная Я• 04 февраля 2015
Нафига так называть, чтоб потом думать? Валера красивее же. Валерой бы и назвали.
Перловая Кашка• 04 февраля 2015
Ответ дляДевушка Прасковья
А я не поняла, об чем разговор? Имена собственные в укр. языке не переводятся. Если вы хотите записать сына на русский манер, то имеете право. И никаких справок не нужно - ваш ребенок, ваше дело, причем законное. Хотя лично я не понимаю этого, если ребенок будет жить в Украине, то почему не назвать Михайлом. У меня Ульяна, записана в свидетельстве как Уляна, хотя в ЗАГСе на меня посмотрели странно, переспросили несколько раз, как записать. У подруги - Ганна- Ганнуся, у второй - Анна, много Нікіт, только один Микита... Что плохого в укр. именах - не понимаю. Как по мне, на укр. языке Нікіта, Дар’я, Міхаїл... - звучат коряво. Но... это дело родителей и отказать им при регистрации ребенка не имеют права.
так в том то и дело, что не должно быть ’ваш ребенок - ваше дело’, в ребенке нужно уважать человека, и предпологать его жизнь в социуме без мамы с ревностными поправками букв в имени...
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу