Советчицы, кто в теме, сколько сейчас стоит час устного перевода. Не технический, но и не о погоде. Типа тренинга. Спасибо заранее!
MrsWallace• 24 февраля 2015
Последовательный перевод - от 95 до 350 (сравнивала цены в интернете месяц назад).
MrsWallace• 24 февраля 2015
Ответ дляbabybaby
как это пять долларов????? час не закрывать рот кто-то согласится за 5 долларов???? ого... даже не верится...
Кроме почасовой ставки, есть еще минимальная загрузка. Например, минимальный заказ - 3 часа, т.е. даже если работает переводчик 35 минут, оплата идет за те же 3 часа.
KaterinaOsm• 24 февраля 2015
Скажите, пожалуйста, а с учетем ново о курса вы цены подняли или зарплаты в $? Если подняли, то на сколько?
KaterinaOsm• 24 февраля 2015
Ответ дляyudemenko
Это такой сложный вопрос, особенно с учетом очень высокого уровня конкуренции. А Вы?
Мы сейчас в полном замешательстве. Бу у нас огромный заказ был года на три. И у нас босс уже лет 10 один и он уже мужу как папа+ блог говорит полная организация....и наверное будем говорить, чтоб поднимали зарплаты немного...
KaterinaOsm• 24 февраля 2015
Извините, с тел.писала. благотворительная организация поэтому как- то и наглеть не хочется. В целом много плюсов и минусов и тяжело когда работа, помощь, отличные дружеские отношения все в кучу. У меня уже месяц такая каша в голове....
KaterinaOsm• 25 февраля 2015
До НГ у мужа если каждый день работать - синхронный перевод, бывает и по 18 часов в сутки + перелеты + проживание + питание все оплачивается. В месяц до 1000$ - но месяц мужа нет. Я знаю, что не много - но тут ещё вопрос призвания и нам как бы хватало, а муж очень любит свою работу. Периодически я его подменяют. + тексты перевод 3$ стр. Но заказ сразу от 150стр. И возможность регулировать график и дома работать - это у меня + за меня оплачивают обучение в Американском универе У магистратуре. Зарплата в гр была, а вот теперь тоже в гр...но по старому курсу и как-то очень тяжело стало. И босса уже на Украине месяца 4 нет поговорить. В общем там все очень запутано и много работы не оплачивается, чисто по дружески...
KaterinaOsm• 25 февраля 2015
Ответ дляyudemenko
Попробуйте поговорить о возможностях поднятия зарплаты. А еще попробуйте найти заказы вне своей организации. И, если не секрет, какая у Вас ставка за перевод?
Ответила Вам. А как у Вас с оплатой труда?
Ответ дляKaterinaOsm
Ответила Вам. А как у Вас с оплатой труда?
Спасибо за ответы! А у меня с оплатой по работе (письменный перевод) получается, что ставка была зафиксирована в гривне (50 грн.), сейчас уже заканчивается эта работа (до лета). Объемы были неплохие и все было чудесно года два назад. А теперь и не знаю, будет ли другой договор, и тоже не знаю какую ставку писать и как считать, и что делать.
Ответ дляKaterinaOsm
До НГ у мужа если каждый день работать - синхронный перевод, бывает и по 18 часов в сутки + перелеты + проживание + питание все оплачивается. В месяц до 1000$ - но месяц мужа нет. Я знаю, что не много - но тут ещё вопрос призвания и нам как бы хватало, а муж очень любит свою работу. Периодически я его подменяют. + тексты перевод 3$ стр. Но заказ сразу от 150стр. И возможность регулировать график и дома работать - это у меня + за меня оплачивают обучение в Американском универе У магистратуре. Зарплата в гр была, а вот теперь тоже в гр...но по старому курсу и как-то очень тяжело стало. И босса уже на Украине месяца 4 нет поговорить. В общем там все очень запутано и много работы не оплачивается, чисто по дружески...
с одной стороны я рада (хочу нанять переводчика, чтобы сидеть и слушать, а не вкалывать)))) - т.е. недорого это стоит...а с другой расстроена, это ж тяжелый труд. хорошо переводить единицы умеют... а синхронников единицы адекватных переводчиков... как может быть 1000 в месяц за 18 часовой день!???? эээххххх
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу