sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Общество, Политика, СМИ - Общество
noavatar
марин75• 08 июля 2022

У Львові нотаріус приймає російськомовних лише з перекладачем. Что дальше?


Вначале Вы поражаете всех русскоязычных в правах с криками ненависти, а потом что? Что дальше?
показать весь текст
heart 18
313 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «» »|
  • 1
  • …
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
noavatar
Борисфенка• 08 июля 2022
271
Ответ дляОливия 0908
Забейте, автор! Мне тоже много чего ’нажелали’ за 4 месяца на ЗУ. Хотя со всеми говорила на украинском, но сразу ясно, что я не местная, не понимаю их диалекта. И рассказывали, что Закарпатье не резиновое, зачем вы все сюда приперлась? И с улыбкой на лице спрашивали: нравится ли мне, что нас бомбят за русский язык? И ещё много всякого 💩 Так что собрали вещи и уехали всей семьёй заграницу. И для себя решили, что вернёмся в Украину жить только в родной Харьков, где меня никто и никогда не упрекнет в том, что я говорю на родном для себя и моей семьи языке.
І як в заграницях? До нотаріусів з перекладачами ходите?


noavatar
Liliana12345• 08 июля 2022
272
Ответ дляditunka
Передивіться відео! Від неї вимагають переходити на рос., бо типу не розуміють українську. Я не вірю, що люди, які живуть в Україні не розуміють української
Я дивилася відео і все зрозуміла вірно
І я не вірю, щоб вона не розуміла російську!
noavatar
Оливия 0908• 08 июля 2022
273
Ответ дляБорисфенка
І як в заграницях? До нотаріусів з перекладачами ходите?
Пока не было необходимости
noavatar
lus_so• 08 июля 2022
274
А далі ви нарешті вивчите 10 слів українською.
Я взагалі розумію нотаріуса - така делікатна річ, як нотаріальні дії, треба бути впевненим, що ви точно розумієте що вам кажуть і що ви підписуєте. А якщо потім будуть претензії до нотаріуса, що ви інше мали на увазі. Нікому не потрібні неприємності.
Ну от реально, як можна підписати документ, незрозумілого змісту? Звісно, тільки перекладач.
noavatar
Мандарина• 08 июля 2022
275
Ответ дляditunka
Передивіться відео! Від неї вимагають переходити на рос., бо типу не розуміють українську. Я не вірю, що люди, які живуть в Україні не розуміють української
Бытовой понимают, юридические термины-возможно нет.
noavatar
ditunka• 08 июля 2022
276
Ответ дляNear Mear
А невежливое обращение - это только мат? Ну у вас и воспитание...
Ну ви пишите, що вона може вічливо сказати, я і питаю-де там невічливо було? Вона свариться чи матюкається? І не треба на особистості переходити, вихована ви наша
noavatar
Near Mear• 08 июля 2022
277
Ответ дляAlve
Ні, там лише угорська
Что в очередной раз показывает, что Украина - многонациональная страна, что не отражают принятые в стране законы...

noavatar
Борисфенка• 08 июля 2022
278
Ответ дляОливия 0908
Пока не было необходимости
Отож. Як буде необхідність, розкажете, як воно в країнах Європи.
noavatar
Liliana12345• 08 июля 2022
279
Ответ дляMarty
Вы внимательно смотрели видео?
Внимательно. Люди не обязаны приходить с переводчиками. Нотариус знает рос.язык, и поймет, что от нее хотят в конце концов.
noavatar
Piracanta• 08 июля 2022
280
Ответ дляNear Mear
Вы уже полстраны разогнали. И это еще не предел разгона.
Полстраны разогнали российские бомбёжки русскоязычных областей України, а не они.
noavatar
KateSavch• 08 июля 2022
281
Вообще не понятно что именно там с нотариусом.
1. Нотаииус заявила на видео что к ней приходят люди и не понимают что она им говорит на украинском. То есть люди не понимают украинскую речь - это не нормально. Все граждани Украины обязаны знать державну мову. И тут да, если чел не понимает - пусть нанимает переводчика. На русском нотариус не обязан разговаривать.

2. Другой же момент - а может там нотариус вообще запрещает людям-клиентам разговаривать с ним на русском, делает вид что не понимает. Это тоже неадекватно. Нотариус может говорить на украинском, но и посетитель может ему отвечать на русском - это нормальное адекватное взаимоотношение.

Так что тут еще надо бы внести ясность - какая именно из двух вышеописаных ситуаций там у нотариуса.
noavatar
Liliana12345• 08 июля 2022
282
Ответ дляПЛЮС-МИНУС
да и мы были недавно.
доки же всё равно на мове. общение сперва ’добрыдень’, а потом видит, что мы с ним на русском - перешёл на русский. ещё бы он нам мозги парил за наши же денежки.

такое что-то. к чему эти мансы, если клиент уйдёт и не заплатит, кому хуже?
При чем нигде такого нет, только в этих регионах. Тотальная амнезия у людей.
noavatar
Near Mear• 08 июля 2022
283
Ответ дляditunka
Ну ви пишите, що вона може вічливо сказати, я і питаю-де там невічливо було? Вона свариться чи матюкається? І не треба на особистості переходити, вихована ви наша
Извините, я не буду опускаться в дальнейшем до общения с вами.
noavatar
ditunka• 08 июля 2022
284
Ответ дляmotherofthree
Спробуйте те саме в Польщі чи Німеччині закинути. Вашему обуренню немає меж.
А на росії нехай би спробували хоч ШОкнуть, там прям з обіймами зустрінуть
noavatar
Liliana12345• 08 июля 2022
285
Ответ дляPiracanta
Полстраны разогнали российские бомбёжки русскоязычных областей України, а не они.
Вот и непонятно, за что пострадали русскоязычные регионы.
noavatar
Near Mear• 08 июля 2022
286
Ответ дляPiracanta
Полстраны разогнали российские бомбёжки русскоязычных областей України, а не они.
Я вам очень сочувствую - у вас очень короткая память.
noavatar
lisulya• 08 июля 2022
287
Ответ дляМандарина
Бытовой понимают, юридические термины-возможно нет.
Вот для этого и нужен переводчик, нотариус ведь руководствуется законами, написанными на укр. языке. Одно неправильно или некорректно переведенное слово может кардинально изменить ситуацию. Нотариус не настолько профессионально знает иностранный язык (русский), чтобы давать консультации на нем.
noavatar
nnnnika• 08 июля 2022
288
Ответ дляNear Mear
У меня в Киеве была самая лучшая в мире нотариус, без шуток. Она украиноязычная, но русский, естественно, понимает. Я русскоязычная, украинский прекрасно знаю. Много лет отлично сотрудничали - она на украинском, я на русском.
У мужа мама говорит только на русском, а папа, говорил только на украинском(нет его уже) - отлично жили.
noavatar
Marty• 08 июля 2022
289
Ответ дляLiliana12345
Внимательно. Люди не обязаны приходить с переводчиками. Нотариус знает рос.язык, и поймет, что от нее хотят в конце концов.
Вы понимаете чем занимается нотариус? Если бы они пришли за колбасой ок!

noavatar
Борисфенка• 08 июля 2022
290
Ответ дляLiliana12345
Внимательно. Люди не обязаны приходить с переводчиками. Нотариус знает рос.язык, и поймет, что от нее хотят в конце концов.
Нотаріуси забули російську мову 24-го лютого. І не-нотаріуси також.
Вчіть мову, не хочете українську, тоді польську, фінську, французьку, німецьку - варіантів безліч.
noavatar
Sielo• 08 июля 2022
291
Ответ длямарин75
Удалено администрацией...
Якщо це дуже турбує, можна переїхати до рідної російськомовної країни.
noavatar
mamarama• 08 июля 2022
292
Ответ для014comua
Не знаю, чи вище писали. вся документація тільки державною мовою має вестися. якщо повинен бути підпис людини, яка державною не володіє, чи укладається договір, або проводиться будь-яка нот. дія з нею, викликають перекладача (в. т.ч. з укр. на російську). це звичайна практика. Працювала в бюро перекладів і з нотаріусами часто мала справу. такі вимоги...відео не дивилася
А кто должен вызвать переводчика, сам нотариус или клиент?
noavatar
ditunka• 08 июля 2022
293
Ответ дляLiliana12345
Я дивилася відео і все зрозуміла вірно
І я не вірю, щоб вона не розуміла російську!
А вона розуміє, але не зобов´язана відповідати. У людини може теж мовний бар´єр, чи тільки рос.мовним важко перейти на українську, а укр.мовні повинні це робити?
noavatar
ПЛЮС-МИНУС• 08 июля 2022
294
Ответ дляБорисфенка
Нотаріуси забули російську мову 24-го лютого. І не-нотаріуси також.
Вчіть мову, не хочете українську, тоді польську, фінську, французьку, німецьку - варіантів безліч.
это называется ’встать в позу’ или ’портить жизнь своим согражданам’ и ещё много как, но никак не ’забыли’.
noavatar
kuskus• 08 июля 2022
295
Ответ дляLiliana12345
Никто не заставляет!!! Зачем тогда переводчик? Она что, перестала понимать?
Перекладач потрібен для клієнта
noavatar
Near Mear• 08 июля 2022
296
Ответ дляnnnnika
У мужа мама говорит только на русском, а папа, говорил только на украинском(нет его уже) - отлично жили.
И еще один показатель многонациональности и мультиязычности страны, которая нарушает права коренных жителей.
noavatar
Natalia505• 08 июля 2022
297
Ответ дляLiliana12345
Я дивилася відео і все зрозуміла вірно
І я не вірю, щоб вона не розуміла російську!
А я не вірю, що люди які все життя живуть в Україні не розуміють українську. Це їх принципова позиція вони не хочуть її чути, вивчати і розмовляти мовою власної держави. Але слава Богу, світ перестає навколо них обертатись. Принциповий юрист, принциповий вчиталь і продавець у магазині, може ми тоді переможемо це лайно, яке зараз коїться.
noavatar
Борисфенка• 08 июля 2022
298
Ответ дляПЛЮС-МИНУС
это называется ’встать в позу’ или ’портить жизнь своим согражданам’ и ещё много как, но никак не ’забыли’.
Путіна покличте, він вас ’освободить’.
noavatar
Irpland• 08 июля 2022
299
Ответ длямарин75
Удалено администрацией...
Тю, треба було взяти рецепт у лікаря, дитині знеболювальне без рецепту???? Це порушення, добре що не продали, нестероїдні протизапальні мають ульцерогенну діб і викликають виразку шлунку при неправильному прийомі. Подякуйте фармацевту за збережене злоров‘я дитини.
noavatar
lisulya• 08 июля 2022
300
Ответ дляmamarama
А кто должен вызвать переводчика, сам нотариус или клиент?
Тот кому нужнее. В данном случае, как я понимаю, нотариусу было не нужнее).
|« «» »|
  • 1
  • …
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff