ничевока• 16 января 2016
Почему так сильно поменялся украинский язык
Я всю жизнь живу в русскоязычном регионе, поэтому украинскую речь слышала и слышу только по телевизору, и вот какой вопрос меня давно интересует - почему так поменялась речь?
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
показать весь текст
Матраскин Брат• 16 января 2016
Читаю і все більше переконуюся у правдивості приказки, що не так страшні чужі воші, як власні гниди. Ну, якщо в нас в Україні все не так, і мова не така (бо позбавляється російського впливу), то що, шановні ’радетели за красоту украинского языка’, тут робите?
Тётушка Лошадь• 16 января 2016
Ответ дляБабка-ежика
Повія, сподобалась дуже.
Попробуйте драматургію Винниченка, вам теж піде залюбки.
Він там такий же, як білик та мирний - глибокий та водночас надмирний, вселенський та інтимний.
Кожна п’єса як концентрат - можна прочитати та ще тиждень ходити думати й відчувати.
Бабка-ежика• 16 января 2016
Ответ дляТётушка Лошадь
Попробуйте драматургію Винниченка, вам теж піде залюбки.
Він там такий же, як білик та мирний - глибокий та водночас надмирний, вселенський та інтимний.
Кожна п’єса як концентрат - можна прочитати та ще тиждень ходити думати й відчувати.
Спасибо
Тётушка Лошадь• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
Звоночек , взагалі, вже на шнобелівську премію іде зі своїми опусами
та я как-то гублюся)) чи то людина прикалується, чи може то така альтернативна філологія,а я ж не в курсі)))
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляТётушка Лошадь
простите, а где вам читали исторграмматику, диалектологию, СУМ и историю языка? Я просто для справки, может, и начинать не стоит, собственно...
что?
а вы не знали, что выделяют 3 ри наречия — юго-восточное, юго-западное и северное?
и что уже наречий выделают говоры и группы говоров.
что не так?
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляМатраскин Брат
Читаю і все більше переконуюся у правдивості приказки, що не так страшні чужі воші, як власні гниди. Ну, якщо в нас в Україні все не так, і мова не така (бо позбавляється російського впливу), то що, шановні ’радетели за красоту украинского языка’, тут робите?
ось мене це питання теж турбує, мова їм не така,тб їм не таке, вже добралися до класиків літератури, теж їм не такі.
Творог для розжига• 16 января 2016
Ответ дляМатраскин Брат
Читаю і все більше переконуюся у правдивості приказки, що не так страшні чужі воші, як власні гниди. Ну, якщо в нас в Україні все не так, і мова не така (бо позбавляється російського впливу), то що, шановні ’радетели за красоту украинского языка’, тут робите?
А такі слова як ’помаранч’, ’гелікоптер’ тощо теж прийшли з російської мови? ))
Тётушка Лошадь• 16 января 2016
Ответ дляБабка-ежика
Спасибо
нема за шо))
Стільки років на той університет вгрохала, то хоч у книжках я розумітися повинна, чи шо))
Ще ’Кирпатий Мефистофель’ теж. Він простіш, ніж п’єси, але поплакати можна)) більш жіноче читво таке))
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляТётушка Лошадь
та я как-то гублюся)) чи то людина прикалується, чи може то така альтернативна філологія,а я ж не в курсі)))
то людина просто має знань нуль цілих нуль десятих, але всіляко хоче довести своє невігластво .
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
Звоночек , взагалі, вже на шнобелівську премію іде зі своїми опусами
слушайте, вы меня уже неоднократно оскорбили. но я грани не переходила, уважаемая.
вот вся ваша суть.
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
слушайте, вы меня уже неоднократно оскорбили. но я грани не переходила, уважаемая.
вот вся ваша суть.
ви зробили набагато жахливіше, ви образили класиків.
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
вообщето 4 наречия, которые в свою очередь разделяются еще на подразделы.
но когда анализируешь, то не надо выделать, что вот это с галицко-бук. говора и т.д., просто можно отделить, что определенное слово принадлежит юго-зап. наречию, или юго-вост, или северному.
а детально все это диалектология изучает.
я вам о том, что эти все слова имеют на жизнь в художественном стиле, но ни как в публицист. или деловому.
есть литературный язык - это отшлифована форма общенародного языка, которая обслуживает все сферы деятельности.
вот и все.
и это не значит, что я неуч или еще что-то.
просто есть правила и нормы.
Що -4 наречия?укр мова то-наречия?
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляТворог для розжига
А такі слова як ’помаранч’, ’гелікоптер’ тощо теж прийшли з російської мови? ))
Прикметник походить від відомого з XVIII ст. слова помаранча (італійськ. pomo arancia), яке за словотвором нагадує помідор та апельсин і разом з оранжевий дивним чином сходить до одного арабського слова. Тільки помаранч, помаранчевий пройшли після італійської через німецьку та польську, а оранжевий через французьку та російську. (с)
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
ви зробили набагато жахливіше, ви образили класиків.
никого я не ображала.
а вот вы.
с вами диалог окончен.
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
никого я не ображала.
а вот вы.
с вами диалог окончен.
Назвати мову класиків якоюсь,на вашу думку,не такою,це не є образа?
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
никого я не ображала.
а вот вы.
с вами диалог окончен.
от і добре, бо з вами спілкуватися це товкти воду у ступі.
12 галюцинаций• 16 января 2016
Ответ дляТётушка Лошадь
Может дело только в том, что у матвиенко дикция вработанная?
А вообще, правильно вам сказали - если вашему русскому уху что-то кажется красивым и правильным, это еще совсееем не значит, что оно таковым является.
Как филолог скажу, речь постоянно меняется.
И никогда в совке украинский нормальным не был. Так что если он и изменятся сейчас, то это не значит, что как язык он теряет.
Скорее наоборот.
Интересно, а какой тогда язык мы учили в школе 10 лет под видом украинского ? Что Вы выдумываете,филолог ? Язык видоизменился, однозначно.
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляАноним Советчик
Назвати мову класиків якоюсь,на вашу думку,не такою,це не є образа?
я назвала окремі слова і вирази.
так, я вважаю, що вони не літературні і їх потрібно заміняти.
але це моя думка. и я її нікому не навязую.
запнути фіранки заміняю - закрити штори.
ось і все.
Аноним Советчик• 16 января 2016
Що цікаво,претензиїї до української чомусь саме у російськомовних)
Кто крайний?• 16 января 2016
Ответ дляТётушка Лошадь
Может дело только в том, что у матвиенко дикция вработанная?
А вообще, правильно вам сказали - если вашему русскому уху что-то кажется красивым и правильным, это еще совсееем не значит, что оно таковым является.
Как филолог скажу, речь постоянно меняется.
И никогда в совке украинский нормальным не был. Так что если он и изменятся сейчас, то это не значит, что как язык он теряет.
Скорее наоборот.
и не факт что приобретает
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ для12 галюцинаций
Интересно, а какой тогда язык мы учили в школе 10 лет под видом украинского ? Что Вы выдумываете,филолог ? Язык видоизменился, однозначно.
якщо ви до школи ходили, то маєте знати, що всі мови в світі розвиваються, набувають нових слів. Ви мене розумієте чи моєї мови теж не розумієте?
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляАноним Советчик
Що цікаво,претензиїї до української чомусь саме у російськомовних)
це найбільше смішно
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
от і добре, бо з вами спілкуватися це товкти воду у ступі.
таких неприємних людей я ще не зустрічала.
є тільки ваша думка, тільки вона вірна.
успіхів.
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
я назвала окремі слова і вирази.
так, я вважаю, що вони не літературні і їх потрібно заміняти.
але це моя думка. и я її нікому не навязую.
запнути фіранки заміняю - закрити штори.
ось і все.
штора и фіранка це зовсім різні речі.
12 галюцинаций• 16 января 2016
Причем , хочу добавить , язык изменился в средствах массовой информации и на ТВ, в обиходе - без изменений практически. Факт.
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
таких неприємних людей я ще не зустрічала.
є тільки ваша думка, тільки вона вірна.
успіхів.
ні, є думка , що основана на знаннях, а є ваша думка .
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
штора и фіранка це зовсім різні речі.
занавіски.
ось ви і тут прикопались.
Гравицапа• 16 января 2016
Ответ дляСитечко для мыслей
мабуть тому, что Малкович та Старий Лев - зі Львова?
Малкович из далёкого села с Ивано-Франковщины, но то таке)))Я говорила о языке, достаточно специфическом, не стирильным, мягко говоря для изучения детьми украинского языка, такого какой был у Забилы,Рыльского,Малышко, Лины Костенко или Платона Воронько.
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
я назвала окремі слова і вирази.
так, я вважаю, що вони не літературні і їх потрібно заміняти.
але це моя думка. и я її нікому не навязую.
запнути фіранки заміняю - закрити штори.
ось і все.
Тобто ви навіть не користуєтесь українською по життю,а от до класиків укр літератури у вас претензиї є?)
Може,варто з себе почати?показуйте своїм щоденним спілкуванням оточуючм приклад правильної,на вашу думку,української мови
Як вам таке?)
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу