Редиска Я• 05 июля 2019
Если бы был референдум, проголосовали бы за русский язык-второй государственный?
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
4198
2126 (50.64%)
Нет
2072 (49.36%)
Да
Ответ дляTekila_
Хочу спросить тех, кто проголосовал бы против и одновременно пишущих здесь на русском языке - вы реально не понимаете, что у вас двойные стандарты, двуличие?
А если бы при этом пришлось бы писать на советчица только на украинском? Ну прямо делали бы это без проблем?
В Америке английский, при этом они же не считают себя англичанами!
Есть русский, а не российский язык. Разницу понимаете?
А если бы при этом пришлось бы писать на советчица только на украинском? Ну прямо делали бы это без проблем?
В Америке английский, при этом они же не считают себя англичанами!
Есть русский, а не российский язык. Разницу понимаете?
Вы реально не понимаете, что никто не против русского языка, но на уровне языка нац.меньшинств, а не на государственном уровне?
ellllena.ua• 06 июля 2019
Ответ дляAspire_01
Так вони заплутались, переплутали рідну з іноземною, нав´язаною радянською владою.
Якщо говорити про російськомовних українців:
Стверджуєте, що рідна мова - це мова батьків...
А якщо насправді рідна мова батьків - які приїхали з українських сіл - була українська. А в містах батьки вимушені були заговорити російською, щоб з них не сміялися, щоб бути, як усі, не виділятися із стада - то у їхніх дітей рідна мова українська чи російська? Літом приїздили до бабушєк і дєдушєк в село, котрі говорили українською...
Може, потрібно їм допомогти пригадати справжню рідну мову
.
Якщо говорити про російськомовних українців:
Стверджуєте, що рідна мова - це мова батьків...
А якщо насправді рідна мова батьків - які приїхали з українських сіл - була українська. А в містах батьки вимушені були заговорити російською, щоб з них не сміялися, щоб бути, як усі, не виділятися із стада - то у їхніх дітей рідна мова українська чи російська? Літом приїздили до бабушєк і дєдушєк в село, котрі говорили українською...
Може, потрібно їм допомогти пригадати справжню рідну мову
.
Не знаю как у вас, а у нас в Екатеринославе Новороссийской губернии все говорили и говорят по-русски. Сухой факт. Никаких призывов.
ellllena.ua• 06 июля 2019
Ответ дляSvetl.ana
ух ты, может вам на Хортице экскурсоводом устроиться? сказки будете рассказывать
Вы кроме хортицы ещё историей Александровска можете поинтересоваться.
ellllena.ua• 06 июля 2019
Ответ дляSvetl.ana
можно подумать, вы спрашивали 6-летнего ребенка, хочет ли он его учить. это вам нужен русский, а ему все равно
Ребенок общается в семье, с друзьями, в саду и в секциях - по-русски. Внимание, вопрос: какой язык у этого ребенка родной?
ellllena.ua• 07 июля 2019
Ответ дляTekila_
Хочу спросить тех, кто проголосовал бы против и одновременно пишущих здесь на русском языке - вы реально не понимаете, что у вас двойные стандарты, двуличие?
А если бы при этом пришлось бы писать на советчица только на украинском? Ну прямо делали бы это без проблем?
В Америке английский, при этом они же не считают себя англичанами!
Есть русский, а не российский язык. Разницу понимаете?
А если бы при этом пришлось бы писать на советчица только на украинском? Ну прямо делали бы это без проблем?
В Америке английский, при этом они же не считают себя англичанами!
Есть русский, а не российский язык. Разницу понимаете?
Не понимают
ellllena.ua• 07 июля 2019
Ответ дляоксанта
Нет конечно хоть разговариваю на русском языке больше чем на украинском. Считаю нас искусственно’ русыфициривали ’при союзе.
Кого ’нас’?
Элли Иванова• 07 июля 2019
Ответ дляAspire_01
Так вони заплутались, переплутали рідну з іноземною, нав´язаною радянською владою.
Якщо говорити про російськомовних українців:
Стверджуєте, що рідна мова - це мова батьків...
А якщо насправді рідна мова батьків - які приїхали з українських сіл - була українська. А в містах батьки вимушені були заговорити російською, щоб з них не сміялися, щоб бути, як усі, не виділятися із стада - то у їхніх дітей рідна мова українська чи російська? Літом приїздили до бабушєк і дєдушєк в село, котрі говорили українською...
Може, потрібно їм допомогти пригадати справжню рідну мову
.
Якщо говорити про російськомовних українців:
Стверджуєте, що рідна мова - це мова батьків...
А якщо насправді рідна мова батьків - які приїхали з українських сіл - була українська. А в містах батьки вимушені були заговорити російською, щоб з них не сміялися, щоб бути, як усі, не виділятися із стада - то у їхніх дітей рідна мова українська чи російська? Літом приїздили до бабушєк і дєдушєк в село, котрі говорили українською...
Може, потрібно їм допомогти пригадати справжню рідну мову
.
родной - тот , на котором думаешь и говоришь. Для миллионов людей, живущих в Украине - это русский. Это факт, вроде снега зимой. Вы можете в него не верить, считать, что его нет, посылать всех видящих снег жить в Антарктиду - он не перестанет быть. Так и язык - вы можете рассказывать что угодно про батькив - куча народу все равно думает и говорит на русском. И дети их. И родители. Он - родной. Как бы вас это не раздражало.
ellllena.ua• 07 июля 2019
Ответ дляtatasta
Вы реально не понимаете, что никто не против русского языка, но на уровне языка нац.меньшинств, а не на государственном уровне?
Со статусом нац.меньшинства, при нынешних законах, не хватает школ для всех детей этого ’меньшинства’.
Ответ длязавитушка
мне вот интересно, как вы видите выбирать язык например в суде?
вот судья выбрал например украинский, ответчик русский и лдальше что? ответчик пишет отзыв, а судья его не понимает
или например истец пишет иск на украинском, а ответчик на русском -представляете какой это будет бред?
невозможно выбирать, придется все дублировать на 2-х языках одновременно.
вы сами то подумайте как это будет, тогда все решения суда, вся практика, все законы, масса всего должна быть на 2-х языках.это полный бред и вы бы это поняли если бы задумались как оно на практике реально будет
это не просто обьявление продублировать, это такой массив всего, просто лавина
вот судья выбрал например украинский, ответчик русский и лдальше что? ответчик пишет отзыв, а судья его не понимает
или например истец пишет иск на украинском, а ответчик на русском -представляете какой это будет бред?
невозможно выбирать, придется все дублировать на 2-х языках одновременно.
вы сами то подумайте как это будет, тогда все решения суда, вся практика, все законы, масса всего должна быть на 2-х языках.это полный бред и вы бы это поняли если бы задумались как оно на практике реально будет
это не просто обьявление продублировать, это такой массив всего, просто лавина
на практике это может быть и вполне возможно,только вопрос во сколько нам такая практика обойдется в нашей далеко не богатой стране.и готовы ли мы за такую практику платить в двойне и в судах,и в школах,и в университетах.
Ответ дляПолиграфия
А и правда, хорошо бы было! Создавайте себе Порадныцю и пышайтеся там. Я, например, в темы, созданные на мове, и не захожу тут. Так что все будут счастливы
Вы сейчас делаете то,чем так недовольны сами-навязываете другим свои правила и кого то куда то посылаете только потому ,что что то не устраивает Вас.Поверьте,и Советчица,и Порадниця без Вас не исчезнет.И та,и другая даже не заметит заходите ли Вы на нее
Ответ дляvikka-vs
А может пусть те патриоты не ведут себя как дикари, а решают все в правовом поле, если видят нарушение закона?
Дикари везде одинаковы-и среди патриотов,и среди не патриотов.Дикарь -вне языка,национальности,родственных связей и т.д.Дикарей в любой среде хватает.
Ответ дляПолиграфия
Украинский знаю прекрасно. Это принципиальная позиция из-за последних событий навязывания и принуждения. Я не манкурт.
У Вас принципиальная позиция,у ваших оппонентов-принципиальная позиция.Так и потратите свои жизни кто кого переупрямит?А все остальное-экономика,здравоохранение,образование,школы и заводы подождут пока в языковом вопросе соревноваться кто кого переупрямит будете?
Ответ дляПедиатор_я
родной - тот , на котором думаешь и говоришь. Для миллионов людей, живущих в Украине - это русский. Это факт, вроде снега зимой. Вы можете в него не верить, считать, что его нет, посылать всех видящих снег жить в Антарктиду - он не перестанет быть. Так и язык - вы можете рассказывать что угодно про батькив - куча народу все равно думает и говорит на русском. И дети их. И родители. Он - родной. Как бы вас это не раздражало.
Ах-ха-хах. Логично.
Как бы вас это не раздражало - всё равно придется покориться большинству, желающему видеть только один государственный язык в Украине. И будете отдавать своих детей в садик и школу с украинским языком преподавания, скрипя зубами.
Мне лично пофиг на ваши страдания.
Как бы вас это не раздражало - всё равно придется покориться большинству, желающему видеть только один государственный язык в Украине. И будете отдавать своих детей в садик и школу с украинским языком преподавания, скрипя зубами.
Мне лично пофиг на ваши страдания.
Ответ дляellllena.ua
Не знаю как у вас, а у нас в Екатеринославе Новороссийской губернии все говорили и говорят по-русски. Сухой факт. Никаких призывов.
Надо же.Прям из самой губернии к нам пожаловали
Кринолины не боитесь тут о нас,областных и поселковых испачкать?
Чуть чаем от смеха не подавилась,как всю эту напыщенность представила...
Кринолины не боитесь тут о нас,областных и поселковых испачкать?
Чуть чаем от смеха не подавилась,как всю эту напыщенность представила...
ellllena.ua• 07 июля 2019
Ответ дляМейк-ап форева
Надо же.Прям из самой губернии к нам пожаловали
Кринолины не боитесь тут о нас,областных и поселковых испачкать?
Чуть чаем от смеха не подавилась,как всю эту напыщенность представила...
Кринолины не боитесь тут о нас,областных и поселковых испачкать?
Чуть чаем от смеха не подавилась,как всю эту напыщенность представила...
На суржике ваш пост зазвучал бы правдоподобнее. Недоработка.
ellllena.ua• 07 июля 2019
Ответ дляМейк-ап форева
Надо же.Прям из самой губернии к нам пожаловали
Кринолины не боитесь тут о нас,областных и поселковых испачкать?
Чуть чаем от смеха не подавилась,как всю эту напыщенность представила...
Кринолины не боитесь тут о нас,областных и поселковых испачкать?
Чуть чаем от смеха не подавилась,как всю эту напыщенность представила...
В любом случае моя цель достигнута, вы уже визуализируете реальную историю Украины
ellllena.ua• 07 июля 2019
Ответ дляМейк-ап форева
Я Вас визуализирую.Прочитала Ваш пост и почему то сразу портрет Пшонки в образе римского императора вспомнила
Ой не, мне блонд не идет
ellllena.ua• 07 июля 2019
Ответ дляAspire_01
Ах-ха-хах. Логично.
Как бы вас это не раздражало - всё равно придется покориться большинству, желающему видеть только один государственный язык в Украине. И будете отдавать своих детей в садик и школу с украинским языком преподавания, скрипя зубами.
Мне лично пофиг на ваши страдания.
Как бы вас это не раздражало - всё равно придется покориться большинству, желающему видеть только один государственный язык в Украине. И будете отдавать своих детей в садик и школу с украинским языком преподавания, скрипя зубами.
Мне лично пофиг на ваши страдания.
Удалено администрацией...
Полиграфия• 07 июля 2019
Ответ дляМейк-ап форева
Вы сейчас делаете то,чем так недовольны сами-навязываете другим свои правила и кого то куда то посылаете только потому ,что что то не устраивает Вас.Поверьте,и Советчица,и Порадниця без Вас не исчезнет.И та,и другая даже не заметит заходите ли Вы на нее
Я не навязываю, откуда Вы это взяли? Прочитайте то, что писала девушка, которой я отвечала. Это она предложила Советчицу переименовать и общаться по-украински. Я всего лишь согласилась с ней, предложив свой вариант
Полиграфия• 07 июля 2019
Ответ дляМейк-ап форева
У Вас принципиальная позиция,у ваших оппонентов-принципиальная позиция.Так и потратите свои жизни кто кого переупрямит?А все остальное-экономика,здравоохранение,образование,школы и заводы подождут пока в языковом вопросе соревноваться кто кого переупрямит будете?
А зачем переубеждать? Наоборот, я за дружбу и сотрудничество. Два языка, как два крыла - и нет проблем и разногласий.
Ответ дляIlona Kolesnyk
І? В чому проблема. Я так і робила читала російською (не завжди навіть твори рос. авторів, деякі твори були у нас тільки в такому перекладі), а твори і тд писала українською. Це абсолютно не складно і ніяких проблем в процесі не виникало.
В то время когда вы учились ещё была русская литература,так что вы все читали в оригинале...о каком переводе вы ведёте речь?
Ответ дляIlona Kolesnyk
Програма не змушує вас читати тільки переклад, вашій дитині досить прочитати мовою оригіналу, а короткий переказ, висновок, що хотів сказати автор на уроці потрібно вже на уроці робити мовою навчання - ми в школі так і робили, проблеми нема.
За досовленістю з вчителем, я думаю, і вірш можна про и скучно, и грусно розказать, або інший.
Я не вірю в те, що вчитель вам відмовить.
ПС. По програмі вчитель має викласти матеріал совою викладання в школі і в повному обсязі.
За досовленістю з вчителем, я думаю, і вірш можна про и скучно, и грусно розказать, або інший.
Я не вірю в те, що вчитель вам відмовить.
ПС. По програмі вчитель має викласти матеріал совою викладання в школі і в повному обсязі.
Нет, можно только так как в учебниках рассказывать, потому как например в 5,6,7 классах идёт пересказ текста не просто в двух словах,а очень тщательно... сейчас такая программа для тренировки памяти
Ответ дляTekila_
Хочу спросить тех, кто проголосовал бы против и одновременно пишущих здесь на русском языке - вы реально не понимаете, что у вас двойные стандарты, двуличие?
А если бы при этом пришлось бы писать на советчица только на украинском? Ну прямо делали бы это без проблем?
В Америке английский, при этом они же не считают себя англичанами!
Есть русский, а не российский язык. Разницу понимаете?
А если бы при этом пришлось бы писать на советчица только на украинском? Ну прямо делали бы это без проблем?
В Америке английский, при этом они же не считают себя англичанами!
Есть русский, а не российский язык. Разницу понимаете?
Нет. Здесь нет никаких двойных стандартов. В Украине государственным должен быть украинский язык, а русский региональным. Пишите, говорите в быту и обиходе, даже на работе по-русски, но украинский должен быть единым государственным языком со всеми регалиями.
Veronikkka19• 07 июля 2019
Ни в коем случае. Зачем российскому правительству ещё козыри давать после всего, что было. Хотя я русская по происхождению. Украинский знаю плохо, а муж вообще не знает.
Ilona Kolesnyk• 07 июля 2019
Ответ дляLinaAA
В то время когда вы учились ещё была русская литература,так что вы все читали в оригинале...о каком переводе вы ведёте речь?
Ні. Російська дітература в нас була дуже мало - рік чи ще щось таке. І це була зовсім дитячі твори.
Далі ми навчались по книгам, яких не було.
І всіх Мастадогтів російської л-ри я вивчала в програмі Заруб. Літ. І вони вже тоді були надруковані в Хрестоматіях українською.
Далі ми навчались по книгам, яких не було.
І всіх Мастадогтів російської л-ри я вивчала в програмі Заруб. Літ. І вони вже тоді були надруковані в Хрестоматіях українською.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу