Зубная фея• 29 августа 2020
Ганна, Микола, Пилип и другие украинские имена
Всегда удивляло, когда люди просят не записывать ребенка в паспорт как "Ганна", "Микола" - вот даже здесь читала записали "Ніколай")))) Люди, что с вами? Вы стыдитесь своего происхождения?
То есть иностранная Ханна вам идет отлично, а Ганна це "фу, телячья мова"))) Смешно... вы украинцы или кто?
Интересно послушать аргументы тех, кто может записать в паспорте сына как Ніколай, лишь бы не Микола)) То же самое касается отчество. Вы готовы записать Філіповіч вместо Пилипович?))) Ну например)))
То есть иностранная Ханна вам идет отлично, а Ганна це "фу, телячья мова"))) Смешно... вы украинцы или кто?
Интересно послушать аргументы тех, кто может записать в паспорте сына как Ніколай, лишь бы не Микола)) То же самое касается отчество. Вы готовы записать Філіповіч вместо Пилипович?))) Ну например)))
показать весь текст
Повелительница лампочек• 29 августа 2020
Ответ дляМечты сбываются
Покажіть, будь ласка, паспорт, де Соф´я транслітерацією будет Sofia?
Бегу, спотыкаясь.
Апостроф при транслитерации не отображается, буква ’’я’’ передается сочетанием букв ’’ia’’.
Апостроф при транслитерации не отображается, буква ’’я’’ передается сочетанием букв ’’ia’’.
Ответ дляЯ тут с краю постою
Когда слабоумие зашкаливают - детям дают вычурные имена, а потом переводят их на все языки мира и злятся , что на каком -то из языков это имя звучит ’ некрасиво ’.
Так появляются Нікіта, Ніколай, Крістіна, Анна, Дмітрій, Данііл, Міхаіл и много других покуроченных имён.
Так появляются Нікіта, Ніколай, Крістіна, Анна, Дмітрій, Данііл, Міхаіл и много других покуроченных имён.
почему покуроченных Кристина и Крістіна , если читать на русском и украинском соответственно, одинаково произносится. Может, человек не хочет быть КрЫстЫна или Христина
автор
Зубная фея
• 29 августа 2020
Ответ дляПросто болталка
Серьезно ? Мой покойный дед был Иван Захарович . По-вашему , он Иван Тротович , что ли ?
Есть такой торт Захер. Лена хотела выделиться но и тут допустила ошибку)) вот они какие, защитники имен Крыстына, Нікіта)) Ніколай))
Просто болталка• 29 августа 2020
Ответ дляАноним Секретарь
Кто хочет написать Йохан - должен иметь на это право. А кто хочет назвать ребенка Иваном, Яном или Йоганом - тоже должен иметь возможность это сделать.
Так перечисленные мной имена - еврейские и именно так они произносятся в оригинале - Мариам , Йоханан , Элийяху . А имена , как вы утверждаете , не переводятся . Так вот , Мария , Иван , Илья - это перевод ( по вашей логике ) .
автор
Зубная фея
• 29 августа 2020
Ответ дляГоловач Лена
Лену нет такого имени не коверкайте
Есть) полное имя Ленучча)
Точный_сантиметр• 29 августа 2020
Ответ дляМечты сбываются
ООО, уявляю транслітерацію
sof´ya або sof´ііа - з таким закордонним паспортом краще далі східного сусіда не їздити, бо десь у німецького, чи британського митника колапс буде, намагаючись це прочитати
sof´ya або sof´ііа - з таким закордонним паспортом краще далі східного сусіда не їздити, бо десь у німецького, чи британського митника колапс буде, намагаючись це прочитати
Вы представить себе можете, сколько в мире разных необычных имён и сколько их видели пограничники? И необычные сочетания букв их вообще никак не трогают. Или вы дальше вашего села не выезжали?
ДаЗдраПерма• 29 августа 2020
Ответ дляГербария
Меня записали ещё в 2000 Анна Василівна ,мне нравится так , ни Ханна, ни Ганна
У меня в паспорте Анна. А вот половина документов из школы, особенно начальной, Ганна....ужас...
Просто болталка• 29 августа 2020
Ответ дляЗубная фея
Есть такой торт Захер. Лена хотела выделиться но и тут допустила ошибку)) вот они какие, защитники имен Крыстына, Нікіта)) Ніколай))
Больше того , она совершенно уверена , что это раноше ’Захар’ было именем , а теперь это торт ...)))))))
Леди_на_драндулете• 29 августа 2020
Ответ дляМечты сбываются
ООО, уявляю транслітерацію
sof´ya або sof´ііа - з таким закордонним паспортом краще далі східного сусіда не їздити, бо десь у німецького, чи британського митника колапс буде, намагаючись це прочитати
sof´ya або sof´ііа - з таким закордонним паспортом краще далі східного сусіда не їздити, бо десь у німецького, чи британського митника колапс буде, намагаючись це прочитати
Апостроф не транслитерируется. Sofia будет. «Я» после апострофа транслитерируется как “ia”.
Етитьская богомышь• 29 августа 2020
А зачем вообще переводить имена? Мы же Джонов Ваньками не называем, а кому-то именно Николя нравится, а не Микола или Николай. К чему вопрос? Больше раздражает, когда в паспорте одно имя, а называют другим. Как по мне или паспорт сменить или не называть ребенка ’непаспортным’ именем. Сама столкнулась с таким- вся жизнь в оправданиях- почему так? Да, ну, нах, сменила и вопросы закончились.
Коко Шанель• 29 августа 2020
автор, а вас исключительно русские варианты имен раздражают? Еврейские, армянские, узбекские тоже должны переводить на украинский вариант? Почему дать еврейскому ребенку еврейское имя, армянскому ребенку армянское имя можно и переводить его не надо, почему русскому ребенку нельзя дать русское имя? Что за дискриминация?
Жидкость для снятия глаз• 29 августа 2020
Ух уж эти имена...мама Аня, в паспорте Ганна. Муж сделал перевод из Англии и имя написали по английски как Анна. Так а дебильное Райфайзен банке придолбались, что перевод на Анну, а в паспорте Ганна. Прикиньте??? Лучше бы и Анна была, никому не нравится ганя, микола..
Точный_сантиметр• 29 августа 2020
Ответ дляЛеди_на_драндулете
Апостроф не транслитерируется. Sofia будет. «Я» после апострофа транслитерируется как “ia”.
И это точно лучше чем sofiia. Вот где соранный набор букв
Аноним Секретарь• 29 августа 2020
Ответ дляПросто болталка
Так перечисленные мной имена - еврейские и именно так они произносятся в оригинале - Мариам , Йоханан , Элийяху . А имена , как вы утверждаете , не переводятся . Так вот , Мария , Иван , Илья - это перевод ( по вашей логике ) .
В каждом языке и даже местности сложились свои устойчивые имена на основе в том числе и древнееврейских и армейских. Соответственно, все формы этих имён имеют право на свободное использование. Так же как имена греческого, персидского и любого другого происхождения. Что вам непонятно?
автор
Зубная фея
• 29 августа 2020
Ответ дляПросто болталка
Больше того , она совершенно уверена , что это раноше ’Захар’ было именем , а теперь это торт ...)))))))
Головач Лена• 29 августа 2020
Ответ дляЗубная фея
Есть) полное имя Ленучча)
ну так всеравно кто называет лену
Борец за справедливость• 29 августа 2020
Ответ дляЗубная фея
Было бы слишком банально, прибежали бы троли из Ольгино и закидали какахами за то, что ущемляю их язык))
Так не пиши на их языке, тролляка
Жидкость для снятия глаз• 29 августа 2020
Ответ дляЯ тут с краю постою
А что плохого в имени Ганна?
Туда же Христина . Что страшного ?
Туда же Христина . Что страшного ?
Звучит плохо, что не понятно? Как матюк
Я такая боевая• 29 августа 2020
Ответ дляЯ тут с краю постою
Это конечно жесть )))) я тоже такого не понимаю ....
Есть ещё Данило. Но мамки просят записать как Данііл
Нафига вы называете детей именем, которое вам не нравится на украинском языке ?
Есть ещё Данило. Но мамки просят записать как Данііл
Нафига вы называете детей именем, которое вам не нравится на украинском языке ?
Вот тут согласна. Мы когда выбирали имя для дочки, то рассматривали имя Кристина, но ужасно не нравится звучание на украинском-Христина, Христя
поэтому выбирали что б нравилось на двух языках
поэтому выбирали что б нравилось на двух языках
Леди_на_драндулете• 29 августа 2020
Ответ дляТочный_сантиметр
И это точно лучше чем sofiia. Вот где соранный набор букв
А у меня сын Илья - Илля в загране Illia - вообще капец
Беговая дорожка для носа• 29 августа 2020
Потому что имя Анна, а не Ганна. Я так назвала. Зачем вписывать то чего нет.
автор
Зубная фея
• 29 августа 2020
Ответ дляЖидкость для снятия глаз
Звучит плохо, что не понятно? Как матюк
Слова не могут быть плохими, им просто придают негативную окраску люди. В данном случае те, кто ненавидят всё украинское, называют его ’телячим или сельским’.
Как имя Ганна может быть матюком? А Ханна не матюк? Конечно нет, это ж ИНОСТРАННОЕ ИМЯ, а все что иностранное, то хорошое, они ж приличные люди.
Как имя Ганна может быть матюком? А Ханна не матюк? Конечно нет, это ж ИНОСТРАННОЕ ИМЯ, а все что иностранное, то хорошое, они ж приличные люди.
Борец за справедливость• 29 августа 2020
Ответ дляАноним Секретарь
В каждом языке и даже местности сложились свои устойчивые имена на основе в том числе и древнееврейских и армейских. Соответственно, все формы этих имён имеют право на свободное использование. Так же как имена греческого, персидского и любого другого происхождения. Что вам непонятно?
АрМейских))))
АрАмейских может
АрАмейских может

Просто болталка• 29 августа 2020
Ответ дляАноним Секретарь
В каждом языке и даже местности сложились свои устойчивые имена на основе в том числе и древнееврейских и армейских. Соответственно, все формы этих имён имеют право на свободное использование. Так же как имена греческого, персидского и любого другого происхождения. Что вам непонятно?
Мне непонятно , почему в Украине нельзя использовать свои украинские устойчивые имена на основе в том числе и древнееврейских и арамейских . Или украинские формы этих имён не имеют права на свободное использование ?
Просто болталка• 29 августа 2020
Ответ дляГоловач Лена
а ну в атб пишут захар
Пойдите перечитайте еще раз . Только букварь не забудьте взять .
Аноним Секретарь• 29 августа 2020
Ответ дляПросто болталка
Мне непонятно , почему в Украине нельзя использовать свои украинские устойчивые имена на основе в том числе и древнееврейских и арамейских . Или украинские формы этих имён не имеют права на свободное использование ?
Используйте на здоровье! И дайте тем, кто использует русские формы имен, свободно их использовать. А также и этническим мадьярам, полякам, румынам, татарам и прочим - использовать свои.
месяцкие• 29 августа 2020
У меня соседи назвали дочь Ариной! И записали ее так же! Правильно сделали. Ибо в укр варианте - Орися....
Жэсть просто!
Жэсть просто!
Жидкость для снятия глаз• 29 августа 2020
Ответ дляЗубная фея
Слова не могут быть плохими, им просто придают негативную окраску люди. В данном случае те, кто ненавидят всё украинское, называют его ’телячим или сельским’.
Как имя Ганна может быть матюком? А Ханна не матюк? Конечно нет, это ж ИНОСТРАННОЕ ИМЯ, а все что иностранное, то хорошое, они ж приличные люди.
Как имя Ганна может быть матюком? А Ханна не матюк? Конечно нет, это ж ИНОСТРАННОЕ ИМЯ, а все что иностранное, то хорошое, они ж приличные люди.
Ну представьте себе, что моей маме 62 года и ее коробит, когда к ней обращаются Ганна. Это не красиво, и не звучит вот сельское так и лезит.
І да в побуті я спілкуюсь українською , але просто справа звички і
оточення. Українську мову не можу назвати красивою і тим паче милозвучною. А від нововведень типу лексикон мою, дійсно писати хочеться від такої мови. Не навязуйте людям повне питання. Як хочуть, так і нехай спілкуються. Що занадто , то не здраво. Моя донька російської не знає, в школі не вчила. Але коли почула вірші Пушкіна, каже як гарно звучить. Ну вибачте наш Шевченко, Фронко і т.п ні у які ворота.
І да в побуті я спілкуюсь українською , але просто справа звички і
оточення. Українську мову не можу назвати красивою і тим паче милозвучною. А від нововведень типу лексикон мою, дійсно писати хочеться від такої мови. Не навязуйте людям повне питання. Як хочуть, так і нехай спілкуються. Що занадто , то не здраво. Моя донька російської не знає, в школі не вчила. Але коли почула вірші Пушкіна, каже як гарно звучить. Ну вибачте наш Шевченко, Фронко і т.п ні у які ворота.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу