КаРаКаТиЦа• 04 сентября 2022
Кто точно знает? Как пишется Юлия на английском ПРАВИЛЬНО?
Почему у всех Юль в паспорте по-разному?
Мое мнение - Yuliya
Мое мнение - Yuliya
автор
КаРаКаТиЦа
• 04 сентября 2022
Ответ дляСкромняшка
По теме Julia
Украинская транскрипция это не совсем то
Украинская транскрипция это не совсем то
это Юля, а Юлия?
автор
КаРаКаТиЦа
• 04 сентября 2022
Ответ дляСкромняшка
По теме Julia
Украинская транскрипция это не совсем то
Украинская транскрипция это не совсем то
мне сказала англичанка, что Джулия и Юлия - это разные имена
2
ТочноБудет• 04 сентября 2022
Ответ дляКаРаКаТиЦа
почему? Это читается Юлиа
Тому що так з української правильно. Вище вам дали посилання, щоб перевірити
Детские_Будут?• 04 сентября 2022
Ответ дляКаРаКаТиЦа
мне сказала англичанка, что Джулия и Юлия - это разные имена
Конечно. В Англии вы будете Юлией, а не Джулией
1
Бавовна• 04 сентября 2022
Ответ дляКаРаКаТиЦа
почему? Это читается Юлиа
іа - я
Такая транслитерация с украинского
Такая транслитерация с украинского
автор
КаРаКаТиЦа
• 04 сентября 2022
Ответ дляТочноБудет
Тому що так з української правильно. Вище вам дали посилання, щоб перевірити
так я проверила и там Yuliya
1
Апочемучка• 04 сентября 2022
Ответ дляКаРаКаТиЦа
мне сказала англичанка, что Джулия и Юлия - это разные имена
Мне говорили, что Анна и Анета разные
автор
КаРаКаТиЦа
• 04 сентября 2022
Ответ дляБавовна
іа - я
Такая транслитерация с украинского
Такая транслитерация с украинского
То есть с русского Yuliya, а укр. Yuliia ??
ТочноБудет• 04 сентября 2022
Ответ дляКаРаКаТиЦа
так я проверила и там Yuliya
Я ввела Юлія там теж, скрин зробила вам )
Детские_Будут?• 04 сентября 2022
Ответ дляКаРаКаТиЦа
То есть с русского Yuliya, а укр. Yuliia ??
С русского Iuliia
1
Зам. зав. Анонима• 04 сентября 2022
Ответ дляБавовна
іа - я
Такая транслитерация с украинского
Такая транслитерация с украинского
Транслитерация треш...Это ’ииа’.... у меня Mariia.
Бавовна• 04 сентября 2022
Ответ дляКаРаКаТиЦа
То есть с русского Yuliya, а укр. Yuliia ??
Я не знаю как правильно с русского. С украинского іа
автор
КаРаКаТиЦа
• 04 сентября 2022
Ответ дляЗам. зав. Анонима
Транслитерация треш...Это ’ииа’.... у меня Mariia.
а у меня Yuliia в паспорте, уверена, что это неправильно. Это Юлиа, а не Юлия
Зам. зав. Анонима• 04 сентября 2022
Если в паспорте будет Yuliia, а как правильно то, по-моему, Джулия, то есть Julia.
автор
КаРаКаТиЦа
• 04 сентября 2022
Ответ дляЖующаЯКонфету
З укр мови Yuliia
не понимаю почему Я мягкая получается, а Ю нет
Детские_Будут?• 04 сентября 2022
Ответ дляКаРаКаТиЦа
а у меня Yuliia в паспорте, уверена, что это неправильно. Это Юлиа, а не Юлия
А когда паспорт получили?
Бла бла бла• 04 сентября 2022
Ответ дляКаРаКаТиЦа
мне сказала англичанка, что Джулия и Юлия - это разные имена
Ну звичайно різні. Жанна і Іванна то одне ім´я? От Юлія та Джулія так само. Це перше.
Друге. Транслітерація в українських документах не має відношення до англійської мови. То якась абстрактна латиниця.
Інакше не писали б багато років оте страшне Iuliia, яке в США жодна людина не змогла прочитати нормально
Друге. Транслітерація в українських документах не має відношення до англійської мови. То якась абстрактна латиниця.
Інакше не писали б багато років оте страшне Iuliia, яке в США жодна людина не змогла прочитати нормально
4
Бавовна• 04 сентября 2022
Ответ дляКаРаКаТиЦа
так я проверила и там Yuliya
Покажите скрин. Наверное вы написали ’Юлия’ вместо ’Юлія’ и получилось Yulyia. Так как вы написали на сайте дсму не получается.
3
автор
КаРаКаТиЦа
• 04 сентября 2022
Ответ дляЗам. зав. Анонима
Если в паспорте будет Yuliia, а как правильно то, по-моему, Джулия, то есть Julia.
думаю правильно Yuliya
1
автор
КаРаКаТиЦа
• 04 сентября 2022
Ответ дляДетские_Будут?
А когда паспорт получили?
4 года назад
Зам. зав. Анонима• 04 сентября 2022
Ответ дляДетские_Будут?
А когда паспорт получили?
У меня первый был в 2001 и тоже Мariia.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу