Домовенок Кузя• Изменено 25 ноября в 17:58
Совпадение?
Фамилия главного «переговорщика» по миру в Украине - Дрисколл. А то, что они сейчас обсуждают - звучит на английском как «пис дил». Получается «Дрискол повез в Украину пис дил».
К чему бы это? 🤔🧐
К чему бы это? 🤔🧐
9
5
2
Викачую яйцями• 25 ноября в 18:00
Ответ дляА я нівроку
Ничего не поняла
Это какой то лично ей понятный момент походу.
Весела моль• 25 ноября в 18:00
Ответ дляВикачую яйцями
Я не поняла, переведите.
Договір миру - peace deal - у автора жарт для шестикласників
3
3
автор
Домовенок Кузя
• 25 ноября в 18:00
Викачую яйцями• 25 ноября в 18:00
Ответ дляВесела моль
Договір миру - peace deal - у автора жарт для шестикласників
Аааа, лёгкая дебильность? Понятно.
3
1
автор
Домовенок Кузя
• 25 ноября в 18:08
Ответ дляБожий одуванчик
Тролі вийшли на полювання
Розкачують і стібуться
Розкачують і стібуться
Никто не стебется. Может это что-то значит. 🧐
1
Божий одуванчик• 25 ноября в 18:09
Ответ дляДомовенок Кузя
Никто не стебется. Может это что-то значит. 🧐
Що саме? Теревеньки заради срачів?
Скуки?
Скуки?
автор
Домовенок Кузя
• 25 ноября в 18:10
Блин, никто шутки не понял, слишком серьезно воспринимаете. Ладно. Ухожу. Обиделась на вас. Злые вы все.
1
1
Файна_зупка• 25 ноября в 18:10
Ответ дляДомовенок Кузя
Никто не стебется. Может это что-то значит. 🧐
шо той писділ шо той. отак пописдять і розійдуться.
2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу