Да Щас же• 12 января в 00:37
Питання до україномовних
Відчуваєте повагу до російськомовних українців? А якщо це ваші близькі друзі чи родичі? Чи колеги, з якими у вас завжди були чудові стосунки? Я чомусь ні. Хоча сама ще рік тому була російськомовною. Просто не розумію цих відмазок в стилі будови щелепи і іншої маячні. На мій погляд люди просто не хочуть говорити українською, тому видумують різні причини, щоб виправдати своє небажання.
Тема без підтексту. Питання тільки для завжди україномовних і тих, хто перейшов на українську в різний час.
Тема без підтексту. Питання тільки для завжди україномовних і тих, хто перейшов на українську в різний час.
показать весь текст
206
25
23
17
11
10
1
Птица Говоруша• 12 января в 10:00
Сдавать позиции
пхать херов военным
приезжать отдыхать на морько и херосоить одесситов
Зато на мове- ото ж у нас истинный партиотизм.
Отвалите уже от русскоязычных граждан Украины..
пхать херов военным
приезжать отдыхать на морько и херосоить одесситов
Зато на мове- ото ж у нас истинный партиотизм.
Отвалите уже от русскоязычных граждан Украины..
12
5
ВундерКИНГ• 12 января в 10:03
Ответ дляПАЦАНКА О
так не можуть від своєї кацапської та не в змозі вивчити українську, що за кордоном аж бігом вчать німецьку. Подвійні стандарти та постійні відмазки із замашками бути ’особливими’ (прям як нацисти та росіяни)
Вот поэтому и ’не учим’
2
Элька-Карамелька• 12 января в 10:06
Ответ дляПрагматик флегма
Та куди йому до вас,з принципу гаварящої!
Ми або не зрозуміли одна одну, або ми на різних берегах. Я про те, що українською в росії говорити якщо й можна, то не довго бути на волі.
3
Телефон Рубика• 12 января в 10:07
Ответ для18 мнеУЖЕ
Ні, поваги не маю. Бо нездатність вивчити рідну мову- ознака невисоких здібностей.
P.s.: я вчилася в російській школі.
А взагалі , тема для сварки
P.s.: я вчилася в російській школі.
А взагалі , тема для сварки
Ваша неспособность понять, что не говорить на украинском языке не означает не знать его, поражает.
10
Элька-Карамелька• 12 января в 10:09
Ответ длямаринабаранова
Тобто - якщо ми всі, перейдемо виключно на мову, допалимо руські книжки і доламаємо пам’ятники руським митцям - то Путін скаже: ’Простите, рєбята - я погорячился, бил нє прав, ухожу с вашей тєрритории. Сєйчас всьо разрушенноє починю и компєнсации с рєпарациями оплачу...И буду каяться, по гроб жизни...
Так -по вашому?!
Так -по вашому?!
Країни Балтії в рази менші за Україну, їх точно зміг би за трі дня. Але чомусь не став. Але тут мова не про путіна, а про гідність.
2
1
1
Я в дамках• 12 января в 10:11
Ответ длямаринабаранова
От цих, ’нових україномовних’ - просто вивертає, оце блюзнірство, оця робота на публіку! Я просто ненавиджу - оце ’ліцемєріє’). Зайдіть - куди завгодно: магазин, контору, державну установу: весь персонал, між собою, спіскується на русском. А тільки, угледівши вас - тумблєр миттєво переключається: добрий день, чого бажаєте, зараз, зачекайте, будь ласка...
Тобто - ніхто нікуди не переходить. Просто люди, на роботі - роблять те, що від них вимагають. І ніхто не париться)))
А якщо, хтось - вирішив стати україномовним на всі 100%: вдома, з родичами, друзями - то це приватна справа кожного. На здоров’я, як кажуть!
Що до мене - я двомовна від народження, розмовляю мовою співбесідника. Навіть сама не помічаю, як переходжу з мови на русский язык. Для мене - це норма життя, мены так комфортно.
Бо це - не чемно: принципово комусь нав’зувати своє)
Тобто - ніхто нікуди не переходить. Просто люди, на роботі - роблять те, що від них вимагають. І ніхто не париться)))
А якщо, хтось - вирішив стати україномовним на всі 100%: вдома, з родичами, друзями - то це приватна справа кожного. На здоров’я, як кажуть!
Що до мене - я двомовна від народження, розмовляю мовою співбесідника. Навіть сама не помічаю, як переходжу з мови на русский язык. Для мене - це норма життя, мены так комфортно.
Бо це - не чемно: принципово комусь нав’зувати своє)
Ви просто близнюєте, коли переходите на російську. Хочете так догодити, що могли б то і в центр дупи цілували
3
2
1
1
Элька-Карамелька• 12 января в 10:11
Ответ дляВільний митець
У нас тут тетку взяли, украиномовну. Фотки с флагами, вышиванками. работала на одном из предприятий, по которому летело все время. Корректировала удары. По мнению автора темы и ей подгавкивающим- она прекрасный человек, достойный. У нее же было главное- мова. А то , что она отброс, наводила на город, в котором жила. выросла- то фигня.Абы не на русском.
А в одному зі супутників Києва за рік до війни заселилися російськомовні, багато, по всьому місту і корегували висадку десанту. І?
1
1
Я в дамках• 12 января в 10:12
Ответ дляКапитошечка
Да, я согласна стать китаянкой, негритянкой - лишь бы были живы мои дети и все люди, которых я люблю. Потому что я за счет войны не покупаю себе по дворцу в других странах, как твой клоун зелебобик и его окружение, мне война не нужна. Страна погрязла в коррупции, а у нее ’здивування’, блин. Ох и много тупых здесь. Или из-за поребрика, оно по другому воспринимается?
Ви готові стати лиш росіянкою, не більше не менше
4
2
1
1
Ашолюдискажуть• 12 января в 10:14
Я україномовна була. Приїхала в Київ 30 років тому і мене поламали на російськомовну. Перевчилась. Тепер коли як, але зручніше російською.
4
1
Губки-уточкой• 12 января в 10:15
Ответ дляВільний митець
где это в СССР были украинские школы?
Не было их вообще. Все русские, украинский язык был предметом, который изучался намного меньше чем русский.. А многие еще и брали освобождение от него.
Вы, видимо, текст, на который я отвечала не читали или не поняли. Мы говорим об Украине. Как предмет, украинский язык и литература преподавался одинаково по часам. Другие предметы преподавались на русском и общение вне уроков было на русском. Из-за этого русского и было больше. В моем окружении не было тех кто отказывался или освобождался от него. Было бы желание, учить можно было и самоствоятельно, этоиу многое способствовало.
3
ВундерКИНГ• 12 января в 10:15
Ответ дляТелефон Рубика
Ваша неспособность понять, что не говорить на украинском языке не означает не знать его, поражает.
Все она прекрасно понимает. Иначе не писала бы зная что не прочитают и не поймут
Там другая задача
Там другая задача
4
Незламна Україна• 12 января в 10:18
А если я воюю за эту страну, как и мои русскоязычные побратимы - мы достойны вашего уважения или тоже нет? И нам до фига помогают русскоязычные волонтеры. На самом деле, чем ближе к лбз, тем меньше внимания обращаешь на каком языке говорит человек, с которым мы защищаем ваше право говорить на своем языке.
И попробуйте мне сказать, что мои русскоязычные друзья, которые отдали жизнь на нашу страну, сделали для нее меньше, чем те, кто заговорил по-украински.
И попробуйте мне сказать, что мои русскоязычные друзья, которые отдали жизнь на нашу страну, сделали для нее меньше, чем те, кто заговорил по-украински.
12
1
Губки-уточкой• 12 января в 10:19
Ответ дляязззззь!!!
Даже без ’даже’) украинский язык в обязательном порядке изучали в русскоязычных школах. Освобождали от него только по специальной справке, когда ребенок приезжал откуда-то из другой республики, где язык отличался очень сильно. У нас в классе две девочки были освобождены - одна из Якутии приехала, ее мама год училась на курсах повышения квалификации в нашем городе, дочку привезла с собой. Вторая девочка получила освобождение на год, школу оканчивала с нами и потом наравне учила украинские язык и литературу. И кстати, я мову знаю лучше многих моих коллег-знакомых, которые розмовляють на суржике и считают себя украиноязычными. Просто нас учили сразу правильно, за ’русизми’ учительница снижала отметки безжалостно), поэтому мне и в диком сне не придет в голову говорить типа: я обідилась, я не вспіла, одіяло, корзина, лице, плаття, та ін)
Спасибо, что вы это мне написали. Но я полностью с вами согласна. Мой ответ был человеку, ’родившемуся в СССР и принудительно обучавшегося только русскому’.
3
Репетиторша• 12 января в 10:20
Ответ дляЯ в дамках
Ви хочете гопака к какошніку затанцювати?
оно не сочетаемо.
либо одно либо другое.
и не надо вопросом отвечать на вопрос.
вы не в Израиле))
либо одно либо другое.
и не надо вопросом отвечать на вопрос.
вы не в Израиле))
3
Амелі на мілені• 12 января в 10:21
Ответ для18 мнеУЖЕ
Ні, поваги не маю. Бо нездатність вивчити рідну мову- ознака невисоких здібностей.
P.s.: я вчилася в російській школі.
А взагалі , тема для сварки
P.s.: я вчилася в російській школі.
А взагалі , тема для сварки
єто ві про кого? про тех кто с рождения говорит українською, но не віучил и делает ошибки типа ДВІСТА, ФАМІЛІЯ, ПРАЗДНИК.....
6
1
Я в дамках• 12 января в 10:23
Ответ дляРепетиторша
оно не сочетаемо.
либо одно либо другое.
и не надо вопросом отвечать на вопрос.
вы не в Израиле))
либо одно либо другое.
и не надо вопросом отвечать на вопрос.
вы не в Израиле))
Ок, на балалайці в лаптях і какошніку. А шаровари звісно маю, як і вишиванки. Відповіла? Тепер ваша черга.
3
Амелі на мілені• 12 января в 10:23
Ответ дляБезникаяЯ
Завжди розмовляла українською, чоловік розмовляв рос але перейшов зі мною на укр майже зразу після весілля, ще задовго до війни. На якій мові розмовляють оточуючі ніколи не помічаю, якщо я їх розумію. Скоріше автоматично сама переходжу на рос, якщо до мене звертаються на рос.
ну вот похожая ситуация моих родителей% папа вірос в украиномовной семье , женился и перешел на русский.
1
Я в дамках• 12 января в 10:23
Ответ дляРепетиторша
Удалено администрацией...
Краще себе замініть, на більш підходящу.
1
Амелі на мілені• 12 января в 10:27
Ответ дляАноним Советчик
Ось ця штучність і дратує, відчуваєш себе якоюсь актрисою в ролі, тому з найближчими я все одно російськомовна
и меня. Если кому-то важно біло перейти на укр, не осуждаю их право, но и не прелоняюсь. Но честно режет слух когда говорят на украинском , но проскакиеваю слова МОЛНИЕНОСНО или МИЛЬНІ КУЛЬКИ. ну бульбашки блин бульбашки.... и слова молнии нет в укр язіке. Блискавка есть
2
2
Життє Бентежне• 12 января в 10:27
Ответ для18 мнеУЖЕ
Ні, поваги не маю. Бо нездатність вивчити рідну мову- ознака невисоких здібностей.
P.s.: я вчилася в російській школі.
А взагалі , тема для сварки
P.s.: я вчилася в російській школі.
А взагалі , тема для сварки
(..
поляки тепер ржуть з нас--не хотіли українську дома учити, тепер біженцями вчіть інші мови..
--
після виборів дивились на нас,як на не сповна розуму...- бо результат приведе до війни , і таки да,так і вийшло...
поляки тепер ржуть з нас--не хотіли українську дома учити, тепер біженцями вчіть інші мови..
--
після виборів дивились на нас,як на не сповна розуму...- бо результат приведе до війни , і таки да,так і вийшло...
6
1
Амелі на мілені• 12 января в 10:28
Ответ дляВсюди влазю
Рідна мова це та, на якій батьки з дитиною розмовляли до того, як вона взагалі почала вчитися. Те, що ви описали - це мова країни, де живе людина.
єто как раз рідна, а то что ви говорите єто державна
1
За ким я буду?• 12 января в 10:32
Ответ дляЭлька-Карамелька
Курси є, було б бажання відвідати
Где же они? Бесплатные
1
Всюди влазю• 12 января в 10:36
Ответ дляАмелі на мілені
єто как раз рідна, а то что ви говорите єто державна
Рі́дна мова — мова, яку людина засвоює з раннього дитинства без спеціального навчання; мова, якою людина мислить. Переважно — це мова батьків. У міжетнічних родинах можуть бути вживані дві або більше рідних мов. Вивчення мови відбувається у дитинстві у природний спосіб в умовах опіки над малим дитям. Як правило — це родинні умови. Рідна мова — одне з найважливіших понять соціолінгвістики та етнології. Існують різні, часом суперечливі трактування терміна «рідна мова»[1]. Загалом виділяють три концепції:
етнічна мова
перша мова
мова, засвоєна в дитинстві.
етнічна мова
перша мова
мова, засвоєна в дитинстві.
3
Там все розмивчато• 12 января в 10:38
Ответ дляСоветничаю тут
Заради майбутнього України
До войны вы не знали, что вы украинка?
Как часто начали использовать слово «типу»? Почему-то все, новые украинцы, вставляют его через слово 😂
Как часто начали использовать слово «типу»? Почему-то все, новые украинцы, вставляют его через слово 😂
6
2
1
Вільний митець• 12 января в 10:50
Ответ длямаринабаранова
Так их потому и не было почти в городах, ибо родители хотели, что бы дети учились на русском языке. Это было более перспективно: ребёнок после такой школы - мог легко учиться в любом ВУЗе СССР. Многие брали курс на московские - это был верх престижа. И очень многие наши, можновладци - учились именно там: в МГУ, Высших военных училищах.Это был старт карьеры! И сейчас, не без гордости - вспоминают свою молодость. Правда - немного кривятся, для приличия) То есть - спрос диктовал предложение.
согласна. Я учила украинский. до школы говорила только на нем. Мне легче намного и сейчас. Я всегда отвечаю на языке, на котором ко мне обратились. Мы удивлялись тем, кто отказался от изучения украинского, с другой стороны у них было меньше оценок, уроков и тд. В первом классе мне сказали что на украинском говорят только забитые невежды. И я очень старалась быть как все, как и все дети.
Тра Ля Ля• 12 января в 11:05
Ответ дляГубки-уточкой
Вы, видимо, текст, на который я отвечала не читали или не поняли. Мы говорим об Украине. Как предмет, украинский язык и литература преподавался одинаково по часам. Другие предметы преподавались на русском и общение вне уроков было на русском. Из-за этого русского и было больше. В моем окружении не было тех кто отказывался или освобождался от него. Было бы желание, учить можно было и самоствоятельно, этоиу многое способствовало.
Украинские школы были во всех городах Украины. Да, немного. Но были. И делопроизводство в городах западной Украины было на украинском. Знаю точно, т.к. работала в горисполкоме. Желание надо было иметь, чтобы не следовать моде и не говорить на русском.
Я прекрасно читаю и пишу на украинском. Говорить сложнее. И считаю, что главное уважать собеседника. И там уже все равно на каком языке говорим.
Я прекрасно читаю и пишу на украинском. Говорить сложнее. И считаю, что главное уважать собеседника. И там уже все равно на каком языке говорим.
4
Біле пальто• 12 января в 11:07
Повагу до російськомовних не відчуваю, а навпаки гидко чути цю мову. В моєму оточенні всі україномовні, крім одного чоловіка, але від зі мною останнім часом говорить українською, що мене радує.
3
3
1
1
Глаза_в_3_карата• 12 января в 11:09
Ответ дляЭлька-Карамелька
Ми або не зрозуміли одна одну, або ми на різних берегах. Я про те, що українською в росії говорити якщо й можна, то не довго бути на волі.
А ми хочемо як в Росії? Тобто ви все рівно копіюєте росіян? Потужно
1
ТаЕщеОптимистка• 12 января в 11:13
Ответ дляДа Щас же
Мої співчуття. Мій племінник також загинув. Брат і кум ще захищають нашу країну. Мабуть я не зовсім коректно поставила питання. Прошу вибачити.
Що робить слово ’ще’ у другому рядку?
1
Прагматик флегма• 12 января в 11:15
Ответ дляЖиттє Бентежне
(..
поляки тепер ржуть з нас--не хотіли українську дома учити, тепер біженцями вчіть інші мови..
--
після виборів дивились на нас,як на не сповна розуму...- бо результат приведе до війни , і таки да,так і вийшло...
поляки тепер ржуть з нас--не хотіли українську дома учити, тепер біженцями вчіть інші мови..
--
після виборів дивились на нас,як на не сповна розуму...- бо результат приведе до війни , і таки да,так і вийшло...
Європа ще не знає,кого пригріла.
Ще трохи і узькощелепні опір‘яться і будуть там вижжати про ущємлєніє @уйлогаварящіх.
Ще трохи і узькощелепні опір‘яться і будуть там вижжати про ущємлєніє @уйлогаварящіх.
3
2
2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу