Уборка квартир Киев• 13 мая 2014
Я так смеялась, когда узнала, что кузнечики на украинском языке СТРИПИЗДИКИ
Я так смеялась, когда узнала, что кузнечики на украинском языке — СТРИПИЗДИКИ =))) А духи на польском — вонявки :))) А грудь на сербском — сисюрдаче =))))) Получается примерно так: набрызгала я свои сисюрдачки вонявкой и побежала на работу как стрипиздик :D
Ответ дляbezik10@mail.ru
Может быть ...водитель так говорил))))в Закарпатье
поэтому я и говорю, что это русынское слово, к украинскому языку не имеет никакого отношения.Лайбик - это жилетка с вышивкой, ну а когда появились бюстгальтеры,просто добавили нужное слово. Типа, как в русском языке есть слово ’насисяшник’.
Anja Voloshchuk• 13 мая 2014
Ответ дляnananm
поэтому я и говорю, что это русынское слово, к украинскому языку не имеет никакого отношения.Лайбик - это жилетка с вышивкой, ну а когда появились бюстгальтеры,просто добавили нужное слово. Типа, как в русском языке есть слово ’насисяшник’.
Не лайбик а лайблик.Ну так я чую у нас від старших людей.А ще діти виходят у нас на гуминня копати лопту(виходят на двір ганяти м´яч))))Це не жарт.І ще дуже багато таких слів.
Ответ дляAnja Voloshchuk
Не лайбик а лайблик.Ну так я чую у нас від старших людей.А ще діти виходят у нас на гуминня копати лопту(виходят на двір ганяти м´яч))))Це не жарт.І ще дуже багато таких слів.
мій тато говорить лайбик, зараз перепитала у мами, теж каже лайбик. І діти у нас копають лобДу . Почитайте Чучкино ’Таня ай лобда’ * * *
В кожному регіоні свій діалект, аля я дуже люблю нашу мову, бо з нею я не пропаду ні в Словаччині, ні в Болгарії, ні в Ховатії. Майже все зрозуміло.
В кожному регіоні свій діалект, аля я дуже люблю нашу мову, бо з нею я не пропаду ні в Словаччині, ні в Болгарії, ні в Ховатії. Майже все зрозуміло.
Anja Voloshchuk• 13 мая 2014
Ответ дляnananm
до речі, ту про лайбик
Ну я ж не збираюсь з вами сперечатись.Ви правильно кажете у кожному регіоні своя мова.У нас у кожному районі свою.Навіть біль у сусідніх селах по різному розмовляють.Я росла у сім´ї вчителів і більш-менш розмовляла на українській.І я також горжуся своєю мовою і ніколи не приховую, що я українка і я з Закарпаття.А за книги дякую, постараюсь знайти і почитати.
Anja Voloshchuk• 13 мая 2014
Вибачайте за помилки діти весь час щось просять.І дякую не за книги і за сайти)))))Весь час тільки про книги думаю.
Anja Voloshchuk• 13 мая 2014
Ответ дляnananm
до речі, ту про лайбик
От зробила міні опитування.Спитала 5 чоловік і всі скази так як я.І всі погодились що у різних регіонах різна мова.А ще ви чули слово МАЧКА?Спробуйте вгадати що це без інтернет підказок?
Anja Voloshchuk• 14 мая 2014
Ответ дляnananm
так я ж із Закарпаття.....але у мене дома коцур
А в нас котик.Але це мачка пам´ятаю від 6 класу коли вперше почула.Я чомусь подумала з Франківська.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу