sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Семья, Дом, Дети - Дети
anonim_161
Мядуза аля моргонер• 04 февраля 2015

Как записать имя на украинском в свидетельстве о рождении?

Девочки, подскажите пожалуйста. Назвали сыночка Мишенькой, нужно регистрировать. Как правильно записать имя на украинском языке в свидетельстве? В ЗАГСе сказали что запишут как Михайло, но мы так не хотим, есть варианты - Мiхаiл, Михаiл, есть еще вариант записать Михаїл или Мiхаїл. Как записаны Ваши Мишеньки?
показать весь текст
Результат:
вже голосів: 1340
751 (56.04%) Михаїл
304 (22.69%) Мiхаiл
165 (12.31%) Михаiл
120 (8.96%) Мiхаїл
1519 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «» »|
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • …
  • 51
anonim_1
Трусы с капюшоном• 04 февраля 2015
631
Ответ дляФекла Персиковна
Михайло. Это бред когда русские имена украинскими буквами Альона и тд.
И то верно.У меня в школе была девочка Алена,так учителя называли ее Олена,а она бедняжка очень обижалась.Даже на тетрадях просили писать Олена.


anonim_161
автор Мядуза аля моргонер • 04 февраля 2015
632
Ответ дляФекла Персиковна
Михайло. Это бред когда русские имена украинскими буквами Альона и тд.
Миша это не русское имя
anonim_161
автор Мядуза аля моргонер • 04 февраля 2015
633
Ответ дляКатейка
В чём Ваша проблема, автор? Как хотите, так и записывайте.
Живу в Киеве, дочь официально записана как Анна. Никто в ЗАГСе даже не пытался переубедить. Сейчас, если приезжает скорая, например, и в любом другом случае, когда надо заполнить документ, всегда переспрашивают - Анна или Ганна? Но тут такое дело, если бы я её записала Ганной, то всё равно переспрашивали бы, именно по той причине, что в Украине не унифицировано написание имён.


С Михаилом сложнее, чем с Анной, именно поэтому Вы, автор, записывайте, как хотите, хоть Міхаілом (имхо некрасиво, но дело Ваше), хоть Михаїлом - в последствии это будут проблемы Ваши и Вашего ребёнка. Как Вам тут уже много раз написали, Вы будете на каждом шагу объяснять, как пишется имя ребёнка и всё равно хоть раз да не доглядите и в документах Вам допустят ошибку. И что самое смешное, через десять лет Вам будет уже всё равно, как записан в свидетельстве Ваш ребёнок - Михайло или Міхаіл )).
У меня проблем нет, так вопрос, и судя по обсуждению сколько людей столько и мнений)
anonim_44
Своего не предлагать• 04 февраля 2015
634
Ответ дляЛолитаНеРазлита
это Вы так думаете, у меня фамилия с апострофом на украинском и без всяких знаков на русском+ буква я, не представляете как я намучалась с правами и загранкой, не усложняйте ребенку жизнь....
+1000
anonim_17
Крошка Енот• 04 февраля 2015
635
Да, автор, вы просто хроника.
бедный ребенок в школе
anonim_50
Сижу_и_плачу• 04 февраля 2015
636
Ответ дляМядуза аля моргонер
но есть варианты указанные в опросе!
а почему нет в опросе обычного Михайло? Вы спросили как записан Ваш Михаил. Так вот у всех он записан как Михайло. Почему такого ответа нет в опросе?
anonim_62
Даха-сваха• 04 февраля 2015
637
Единственно правильный вариант - МИХАЙЛО. Отличное имя для настоящего мужчины, на мой взгляд.
Міхаіл - это транслитерация русского и белорусского варианта имени МИХАЙЛО, а именно Михаил и Міхаіл. То есть, если вы все-таки настаиваете на русском или белорусском варианте написания имени, то нужно выбирать форму написания - Міхаіл, если, конечно, вам не режет слух и ребенку в будущей взрослой жизни будет с таким именем комфортно.

anonim_17
Крошка Енот• 04 февраля 2015
638
Ответ дляМядуза аля моргонер
У меня проблем нет, так вопрос, и судя по обсуждению сколько людей столько и мнений)
есть нормальное мнение и ваше отдельно.
варитесь дальше
noavatar
Yulenyka• 04 февраля 2015
639
Ответ дляspringy
Я проголосовала за Михаiл. Меня зовут Аня, когда получала паспорт - записали по моей просьбе именно Анна. Младшую записали в свидетельство Дарья, как в русском. а то потом при получении заграна украинские имена как попало пишут
И у нас в свидетельстве Дарья, а куда не пойду все фыркают, типа ошибка, как вы могли так записать и т.д.
anonim_161
автор Мядуза аля моргонер • 04 февраля 2015
640
Ответ дляСижу_и_плачу
а почему нет в опросе обычного Михайло? Вы спросили как записан Ваш Михаил. Так вот у всех он записан как Михайло. Почему такого ответа нет в опросе?
Михайло это по умолчанию, полазив по просторам инете, прочитав не один источник, возник вопрос с предложенными вариантами.
anonim_161
автор Мядуза аля моргонер • 04 февраля 2015
641
Ответ дляКрошка Енот
Да, автор, вы просто хроника.
бедный ребенок в школе
А еще я крестиком вышивать умею
anonim_64
Шкала Радости• 04 февраля 2015
642
Ответ дляГолубец
терпеть не могу вот эти руссо транслитерированые имена на украинский
Вообще это личное право родителей, как записать своего ребенка)
Я, например, терпеть не могу украинский вариант имени своего сына - Кырыло, а в русском варианте красивое имя - поэтому записали в свидетельство как Кірілл и все довольны
anonim_181
Машка-замарашка• 04 февраля 2015
643
Ответ дляЯнка-угомонись
Так и напишите, Мішенька
anonim_161
автор Мядуза аля моргонер • 04 февраля 2015
644
Ответ дляДаха-сваха
Единственно правильный вариант - МИХАЙЛО. Отличное имя для настоящего мужчины, на мой взгляд.
Міхаіл - это транслитерация русского и белорусского варианта имени МИХАЙЛО, а именно Михаил и Міхаіл. То есть, если вы все-таки настаиваете на русском или белорусском варианте написания имени, то нужно выбирать форму написания - Міхаіл, если, конечно, вам не режет слух и ребенку в будущей взрослой жизни будет с таким именем комфортно.
НЕТ ЕДИНСТВЕННОГО ПРАВИЛЬНОГО ВАРИАНТА!!!!! ВСЕ предложенные варианты имеют место быть!!! Имя это не русское, руководствуюсь созвучием Михаил Юрьевич, созвучное к слову с русской фамилией.
anonim_64
Берюковна• 04 февраля 2015
645
https://

anonim_24
Фисташковый кокец• 04 февраля 2015
646
Запишите так, как считаете нужным, как Вам кажется созвучнее, это только ваше мнение и никто не в праве указывать, как правильно, а как, неправильно.
Нам тоже не оч понравилось, как звучит имя дочери в украинской интерпретации, в переводе, записали так, как нам нравится, как имя звучит для нас.
Сейчас дочь, уже взрослая ))) говорит, что ей нравится её имя и правильно сделали, что не записали в переводе.
Это нее вопрос отношения к языку, это вопрос выбора и отношения.
Да, встречаются люди, которые считают себя знатоками великими знатоками украинского языка (как, например, учительница укр. мови в школе) и начинают говорить, что, дословно ’ИМЯ ЗАПИСАНО НЕПРАВИЛЬНО’ . Смешно, ставим таких знатоков на место и просим называть имя так, как мы его произносим, а не так, как им хочется...
anonim_206
В шоколаде• 04 февраля 2015
647
Міхаіл,я думаю будет правильнее всего, у нас Нікіта, а не Микита!
anonim_153
Котик-Пупсик• 04 февраля 2015
648
Записали Михайло, но если честно - грубовато по мне звучит, Михаил мелодичней..
anonim_174
Тетя из министерства• 04 февраля 2015
649
Ответ дляМенее Более
Тоже всем доказываю, что Алёна и Олена - разные имена, но твердолобость некоторых не переломать!
при чем тут твердолобость, я в паспорте Олена, на русском Елена и Аленой тоже называют и сто раз тут писали ,что раньше Аленой не записывали, я 1984 г. и мои родители хотели Аленой назвать, но записали Еленой

anonim_64
Шкала Радости• 04 февраля 2015
650
Ответ дляМядуза аля моргонер
Он Михаил а не Михайло!!! Какие проблемы если все пишется с документов?
Да не переживайте - нет никаких проблем. Либо с документа записывают, либо с моих слов (например, при заведении карточки где-нибудь в клинике) - говорю, что пишется так-то и все. Еще никто не возмутился))) Если нравится Вам русское звучание имени - запишите в виде транслитерации на украинский) Мне кажется, в данном случае правильно будет Міхаїл - тогда и в украинском варианте имя будет звучать так же, как и в русском))) Мы обоих детей записали так))
anonim_24
Фисташковый кокец• 04 февраля 2015
651
Ответ дляШкала Радости
Вообще это личное право родителей, как записать своего ребенка)
Я, например, терпеть не могу украинский вариант имени своего сына - Кырыло, а в русском варианте красивое имя - поэтому записали в свидетельство как Кірілл и все довольны
У моего сына школьный друг Кирилл, его имя именно так и записали в свидетельстве о рождении Кірілл
Учительница украинского языка, когда впервые увидела, сказала, что это ошибка и так не правильно ))))))))))))
anonim_94
Ванна Тазиковна• 04 февраля 2015
652
Я за Михаїл
anonim_64
Берюковна• 04 февраля 2015
653
Ответ дляФисташковый кокец
Запишите так, как считаете нужным, как Вам кажется созвучнее, это только ваше мнение и никто не в праве указывать, как правильно, а как, неправильно.
Нам тоже не оч понравилось, как звучит имя дочери в украинской интерпретации, в переводе, записали так, как нам нравится, как имя звучит для нас.
Сейчас дочь, уже взрослая ))) говорит, что ей нравится её имя и правильно сделали, что не записали в переводе.
Это нее вопрос отношения к языку, это вопрос выбора и отношения.
Да, встречаются люди, которые считают себя знатоками великими знатоками украинского языка (как, например, учительница укр. мови в школе) и начинают говорить, что, дословно ’ИМЯ ЗАПИСАНО НЕПРАВИЛЬНО’ . Смешно, ставим таких знатоков на место и просим называть имя так, как мы его произносим, а не так, как им хочется...
Павло Макартни поддерживает
anonim_103
Калёва Замалёва• 04 февраля 2015
654
Две дочечки у нас, имена не переводили, записали так, как и назвали, Ксения и Василиса, на украинском соответственно!
anonim_165
Секс-Бомба• 04 февраля 2015
655
Ответ дляМядуза аля моргонер
Он Михаил а не Михайло!!! Какие проблемы если все пишется с документов?
Михаил = Михайло!
Анна = Ганна!
Николай = Микола!
Екатерина = Катерина!
и тд

нужно было об этом сразу думать, как ребенка называли.
а то начинают выпендриваться при регистрации...
anonim_156
я Кукарача• 04 февраля 2015
656
У меня тоже при получении док-тов спрашивали как я хочу записать:Микола или Нiколай. Все-таки написали Микола
anonim_64
Шкала Радости• 04 февраля 2015
657
Ответ дляФисташковый кокец
У моего сына школьный друг Кирилл, его имя именно так и записали в свидетельстве о рождении Кірілл
Учительница украинского языка, когда впервые увидела, сказала, что это ошибка и так не правильно ))))))))))))
Мы пока что в садик ходим, в частный - там не предъявляют никаких претензий, а в школе - если вдруг случится такой казус - ну что ж - придется тогда мне разговаривать с такой учительницей))) Короче, я вообще по этому поводу не переживаю, зато моих детей зовут так, как мне нравится
anonim_165
Секс-Бомба• 04 февраля 2015
658
Ответ дляФисташковый кокец
У моего сына школьный друг Кирилл, его имя именно так и записали в свидетельстве о рождении Кірілл
Учительница украинского языка, когда впервые увидела, сказала, что это ошибка и так не правильно ))))))))))))
Кірілл
я в шоке...
anonim_189
Менее Более• 04 февраля 2015
659
Ответ дляТетя из министерства
при чем тут твердолобость, я в паспорте Олена, на русском Елена и Аленой тоже называют и сто раз тут писали ,что раньше Аленой не записывали, я 1984 г. и мои родители хотели Аленой назвать, но записали Еленой
Вы меня неправильно поняли. Я о том, что все пытаются переубедить, что Алёна - на русском, а Олена - на украинском. И только так. Хотя Алёна - самостоятельное имя. А Олена=Елена.
anonim_175
Детектор лжи• 04 февраля 2015
660
Ответ дляМядуза аля моргонер
нет! это из серии когда Анн называют Ганнами
У нас Анна- категорически настояли в Загсе, никаких Ганн
Сама очень жалею,чтотне появила в свое время достаточно твердости и выписала себе загранпаспорт на Олену
|« «» »|
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • …
  • 51
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff