Мядуза аля моргонер• 04 февраля 2015
Как записать имя на украинском в свидетельстве о рождении?
Девочки, подскажите пожалуйста. Назвали сыночка Мишенькой, нужно регистрировать. Как правильно записать имя на украинском языке в свидетельстве? В ЗАГСе сказали что запишут как Михайло, но мы так не хотим, есть варианты - Мiхаiл, Михаiл, есть еще вариант записать Михаїл или Мiхаїл. Как записаны Ваши Мишеньки?
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
1340
751 (56.04%)
Михаїл
304 (22.69%)
Мiхаiл
165 (12.31%)
Михаiл
120 (8.96%)
Мiхаїл
Женамужная• 05 февраля 2015
Ответ дляСиликоночка
Русский-Михаил.
Английский-Майкл.
Французский-Мишель.
Испанский-Мигель.
Португальский-Мигел.
Немецкий-Михаэль.
Итальянский-Микеле.
Румынский,венгерский-Михай.
Польский,чешский-Михал.
Датский,норвежский-Микаэль.
Шотландский-Михэйл.
Финский-Микаэл.
Украинский-Михайло.
У автора-???
Английский-Майкл.
Французский-Мишель.
Испанский-Мигель.
Португальский-Мигел.
Немецкий-Михаэль.
Итальянский-Микеле.
Румынский,венгерский-Михай.
Польский,чешский-Михал.
Датский,норвежский-Микаэль.
Шотландский-Михэйл.
Финский-Микаэл.
Украинский-Михайло.
У автора-???
У автора креативный вариант... И недорусский и недоукраинский!
Пургену мне• 05 февраля 2015
Ответ дляКапуста Маша
так Анна = Ганна и есть :)
если в документах записано!) А если Анна и по документам Анна, то тут ж извините )))
Берюковна• 05 февраля 2015
если бы на русский ’кляти москали’ с украинского перевели тараса бульбу как тараса картошкина )))
А на украинский - да не вопрос, всё можно))
А на украинский - да не вопрос, всё можно))
Силиконочка• 05 февраля 2015
Ответ дляБерюковна
в 80-х рідну мову со 2 класса изучали в школах
Это да,но пару часов в неделю всего.Плюс все остальные предметы на русском.Волей неволей пришлось на русский перейти.На украинском только семье общалась.
Всё таки учеба в русскоязычной школе очень влияет.
Всё таки учеба в русскоязычной школе очень влияет.
Я шалунья• 05 февраля 2015
Ответ дляКучерявочка
ну ок, я записана, как Ганна. За всю жизнь в нескольких доках пришлось указать полное имя, называют даже коллеги из Львова Анной, благо я больше с иностранцами работаю, там я просто Anna. Так звучит мое имя на родном языке, не вижу здесь ничего страшного. Вырастит Ваш Миша, будут его все звать Михаилом. А когда коверкают имена на русский манер - ну это как *сємки*, *піво*, *як діла* и тд, *чістєйший суржик*.
А имя, тем более с отчеством, будет очень милозвучно на украинском, зря Вам не нравится. Попробуйте выговорить Михайло Олександрович и Міхаїл Олександрович.
А имя, тем более с отчеством, будет очень милозвучно на украинском, зря Вам не нравится. Попробуйте выговорить Михайло Олександрович и Міхаїл Олександрович.
3@йk@• 05 февраля 2015
Ответ дляКристалина
бгггг, а че не Мигель? тоже зачетно)))
Так а я про шо, а то-Міхаііііл
Как в старом анекдоте- куме, знаєте, як кляті москалі на пиво кажуть? Піііііво!
Как в старом анекдоте- куме, знаєте, як кляті москалі на пиво кажуть? Піііііво!
Берюковна• 05 февраля 2015
Ответ дляЖенамужная
А ничего, что практически в каждом языке есть свой вариант этого имени, например Михаэль, Михас, Майкл, Михей, Михалко... А в украинской интерпритации - это ’Михайло’!
а какие варианты у имени Глеб?
Прячусь от Всех• 05 февраля 2015
Ответ дляМядуза аля моргонер
Он Михаил а не Михайло!!! Какие проблемы если все пишется с документов?
Это как хотят родители, которые и дают имя своему ребенку. Нашего зовут Мыколай! И на всех языках - он Мыколай. Сейчас ему 6 и он всегда акцентирует, что он не Коля, не Мыкола, а именно Мыколай! Так и зарегистрировали(Киев). Удачи! Пусть растет счастливым Вам на радость!
Силиконочка• 05 февраля 2015
Ответ дляБерюковна
имена не переводят
Да,не переводят.Но носители какого либо языка или диалекта,произносят имена в соответствии с местной фонетической нормой.Автор живет в Украине,следовательно должна придерживаться местных норм и правил.
Она не приехала из Англии,и мы не заставляем Майкла переписать в Михайла.Он родился здесь.Перевод откуда куда?Его родина Украина.
Это вообще то офтоп всё.Разрешается писать как хочешь.Пускай пишет.
Она не приехала из Англии,и мы не заставляем Майкла переписать в Михайла.Он родился здесь.Перевод откуда куда?Его родина Украина.
Это вообще то офтоп всё.Разрешается писать как хочешь.Пускай пишет.
Берюковна• 05 февраля 2015
Ответ дляСиликоночка
А куда ж русские с Украины подевались?Чего в Москву поехали?Почему на украинском здесь разговаривать начали?Инопланетяне украинский язык навязали?
Мои дедушки и бабушки родились здесь,всю жизнь на мове балакали.И их родители так же.Это с меня выбили украинский.Потому как при Союзе престижнее было учиться в русской школе.Больше вариантов поступления в ВУЗы был.Русский,язык это язык межнационального общения.Вот и насаждался он везде.А до А в начале прошлого века в основном на мове здесь балакали.Получается русские,но балакали на чужой украинской мове?
Мои дедушки и бабушки родились здесь,всю жизнь на мове балакали.И их родители так же.Это с меня выбили украинский.Потому как при Союзе престижнее было учиться в русской школе.Больше вариантов поступления в ВУЗы был.Русский,язык это язык межнационального общения.Вот и насаждался он везде.А до А в начале прошлого века в основном на мове здесь балакали.Получается русские,но балакали на чужой украинской мове?
какой изощренный садизма был в СССР- уроками рідної мови выбивать с Вас украинский
автор не обязана проживая в Украине или рожая на территории определенного государства давать ребенку исключительно украинское имя или же использовать принцип транспозиции..
автор не обязана проживая в Украине или рожая на территории определенного государства давать ребенку исключительно украинское имя или же использовать принцип транспозиции..
Берюковна• 05 февраля 2015
Harry Potter після перекладу виходить ГАВРИЛО СПІТНІЛИЙ, или ГРИШКА ПОТНЫЙ
Папина дочка• 05 февраля 2015
Ответ дляГолубец
я все же за Мишеньку.
ну а что такое?
ну а что такое?
Вы что,издеваетесь. Мужику будет 45 лет,а он Мишенькой будет.Или ребенок,всегда будет оставаться 5 летним.
3@йk@• 05 февраля 2015
Ответ дляБерюковна
Harry Potter після перекладу виходить ГАВРИЛО СПІТНІЛИЙ, или ГРИШКА ПОТНЫЙ
Это Ваш альтернативный вариант автору?
Силиконочка• 05 февраля 2015
Ответ дляБерюковна
какой изощренный садизма был в СССР- уроками рідної мови выбивать с Вас украинский
автор не обязана проживая в Украине или рожая на территории определенного государства давать ребенку исключительно украинское имя или же использовать принцип транспозиции..
автор не обязана проживая в Украине или рожая на территории определенного государства давать ребенку исключительно украинское имя или же использовать принцип транспозиции..
Я же ответила выше.Всё обсуждение,это офтоп.Автор вправе называть и писать как хочет.Не вижу проблем.Вижу только разумные доводы,почему ’как хочешь’ писать не следует.А лучше записать ’как принято’.А в быту и везде называть как нравится.
3@йk@• 05 февраля 2015
Ответ дляПапина дочка
Вы что,издеваетесь. Мужику будет 45 лет,а он Мишенькой будет.Или ребенок,всегда будет оставаться 5 летним.
Это была ирония, не нервничайте так
ВундерКИНГ• 05 февраля 2015
девочки--ну поржала я от души,читая все эти перепитии)))))))
Автор--к Вам БОЛЬШУЩЩАЯ ПРОСЬБА--создать тему вновь--когда запишите--интересно--как все-таки запишут))
Автор--к Вам БОЛЬШУЩЩАЯ ПРОСЬБА--создать тему вновь--когда запишите--интересно--как все-таки запишут))
ВундерКИНГ• 05 февраля 2015
Ответ дляПапина дочка
Вы что,издеваетесь. Мужику будет 45 лет,а он Мишенькой будет.Или ребенок,всегда будет оставаться 5 летним.
у меня любовник Миша--ему 52 года--он любит,когда я его Мишенькой называю))сразу шубка мне или сапожки новенькие)))))
Настя Снежок Воля• 05 февраля 2015
А як діти Вашого сина будуть по-батькові Міхаіловичі? Правильно Михайлович?
Женамужная• 05 февраля 2015
Ответ дляБерюковна
а какие варианты у имени Глеб?
Думаю, что никаких... Просто есть такие имена, типа, Николай, Михаил, Мария, Екатерина... Которым практически в каждом языке есть свои соответствующие.
3@йk@• 05 февраля 2015
Ответ дляВундерКИНГ
у меня любовник Миша--ему 52 года--он любит,когда я его Мишенькой называю))сразу шубка мне или сапожки новенькие)))))
Ну вот-еще один аргумент в пользу Мишеньки
Женамужная• 05 февраля 2015
Ответ дляВундерКИНГ
у меня любовник Миша--ему 52 года--он любит,когда я его Мишенькой называю))сразу шубка мне или сапожки новенькие)))))
Ну, вам есть чем гордиться...
любовник Мишенька, которому 52 года...
любовник Мишенька, которому 52 года...
Силиконочка• 05 февраля 2015
Ответ дляБерюковна
какой изощренный садизма был в СССР- уроками рідної мови выбивать с Вас украинский
автор не обязана проживая в Украине или рожая на территории определенного государства давать ребенку исключительно украинское имя или же использовать принцип транспозиции..
автор не обязана проживая в Украине или рожая на территории определенного государства давать ребенку исключительно украинское имя или же использовать принцип транспозиции..
Не писала,что выбивали.Но предпочтительнее было обучаться русской школе.По окончании намного больше было возможностей для поступления.Читай-весь СССР.Если б я училась в украиноязычной школе,никогда б не сдала химию физику на русском.
Женамужная• 05 февраля 2015
Ответ дляСиликоночка
Да,не переводят.Но носители какого либо языка или диалекта,произносят имена в соответствии с местной фонетической нормой.Автор живет в Украине,следовательно должна придерживаться местных норм и правил.
Она не приехала из Англии,и мы не заставляем Майкла переписать в Михайла.Он родился здесь.Перевод откуда куда?Его родина Украина.
Это вообще то офтоп всё.Разрешается писать как хочешь.Пускай пишет.
Она не приехала из Англии,и мы не заставляем Майкла переписать в Михайла.Он родился здесь.Перевод откуда куда?Его родина Украина.
Это вообще то офтоп всё.Разрешается писать как хочешь.Пускай пишет.
Да не заморачивайтесь Вы так! Паспорт укр/рус. По украински заполнят Михайло, а на русском - Михаил. А называть-то все равно все будут Михаил, Мишенька... Не хочу углубляться, но у моего друга в отчестве одна буква была ’не как у всех’, то справки по 2-3 раза переделывает, то паспорт потерял - такой головняк был, даже вообразить себе не могла, что такое возможно. Просто невозможно доказать было, что ты не верблюд. Столько нервов и времени потратили, затем устали бороться - дали денег и все уладили. Так что лучше не усложняйте, но Вам из погреба видней. А Мишеньке здоровья, мира, добра и Божьего благословения!
Берюковна• 05 февраля 2015
часть жителей Латвии подали в Европейский суд по правам человека иск, в котором утверждается, что написание в официальных документах их фамилий, нелатышских по происхождению, на латышский манер и без диакритических знаков приводит к искажению этих фамилий, что ущемляет права человека. Так, Шишкины становились Сискиными (Siskins), Мышкины – Мишкинами, Пышкины превращались в Пискиных, и т.д. Многих мужчин возмутило даже простое прибавление латышского окончания «s» к их именам и фамилиям нелатышского происхождения.
Бензопирен• 05 февраля 2015
Ответ дляПописанная парта
Сои знакомые Михаэлем записали,не хотели Михайло,дома зовут Мишей
Ох и отчества будут у его детей
Михаэливичи
Михаэливичи
пьЯНА• 05 февраля 2015
Ответ дляМядуза аля моргонер
Он Михаил а не Михайло!!! Какие проблемы если все пишется с документов?
у меня знакомую тоже бесило, с какой стати она сыновей должна записывать Євген и Микита, если она их назвала Евгений и Никита. с именем Анна/Ганна тоже слышала скандалы в паспортных столах
это право родителей, как им записать в документах, я считаю
это право родителей, как им записать в документах, я считаю
Путающаяся• 05 февраля 2015
Ответ дляБензопирен
Ох и отчества будут у его детей
Михаэливичи
Михаэливичи
странные люди... не? записывать Михаэлем, чтобы звать Мишей...
легких путей не ищут, однако))))
легких путей не ищут, однако))))
пьЯНА• 05 февраля 2015
Ответ дляБензопирен
Ох и отчества будут у его детей
Михаэливичи
Михаэливичи
тогда уж Мiхаэльович наверно
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу