Настасья Пицун• 20 апреля 2015
Девочки переводчики, давайте ценить наш труд! Ну ёлки же палки!
Девочки и мальчики! Кто переводит тексты и статьи здесь на кидстафе, я вас умоляю, давайте вспомним, сколько мы учились, чтобы грамотно переводить! Ну не 30 же грн за страницу перевода! Думаю, что-то у меня люди спрашивают цены, и уходят к другим, неужели я дорого прошу, залезла в переписки посмотреть, мама дорогая, люди берут 25-30 грн за страницу печатного текста! Мама дорогая, у меня инфаркт начинается чувствую! Или может это студенты сидят подрабатывают...
автор
Настасья Пицун
• 20 апреля 2015
Ответ дляВечный двигатель
это рынок, детка
Это пыпец, а не рынок, на рынке торгуют, а не бесплатно работают!
Ангел-предохранитель• 20 апреля 2015
Каждый продает свой труд за столько, сколько посчитает нужным. И ничего тут не поделаешь...
Пленница SexShop-а!• 20 апреля 2015
Ответ дляEleganzza
Автор, согласна, демпинг еще не показатель уровня.
+100% хорошая работа дешево не может стоять
Дуболом• 20 апреля 2015
Ответ дляНастасья Пицун
Это пыпец, а не рынок, на рынке торгуют, а не бесплатно работают!
я 6 лет отпахала в мединституте + интернатура, сказать сколько я зарабатывала до декрета?
не нужно возводить свою профессию в ранг высоко оплачеваемых, в цивилизованных странах все знают английский как минимум, а вы тут такая незаменимая нарисовались
не нужно возводить свою профессию в ранг высоко оплачеваемых, в цивилизованных странах все знают английский как минимум, а вы тут такая незаменимая нарисовались
Миссис Буркул• 20 апреля 2015
Ответ дляДуболом
я 6 лет отпахала в мединституте + интернатура, сказать сколько я зарабатывала до декрета?
не нужно возводить свою профессию в ранг высоко оплачеваемых, в цивилизованных странах все знают английский как минимум, а вы тут такая незаменимая нарисовались
не нужно возводить свою профессию в ранг высоко оплачеваемых, в цивилизованных странах все знают английский как минимум, а вы тут такая незаменимая нарисовались
С чего вы взяли, что обсуждается английский?
Голубая фишка• 20 апреля 2015
Ответ дляПленница SexShop-а!
+100% хорошая работа дешево не может стоять
не стоЯть, а стоИть!
Тут надолго• 20 апреля 2015
Есть такое, за корректирование, одна умница писала, платят ей 1 грн за 1000, я в шоке. И что, пусть пашет, я за такие деньги не стану. Только интересно знать, какое у барышни качество.
Рерайтеры тоже кто почем, клиенту абы дешевле. Это рынок.
Рерайтеры тоже кто почем, клиенту абы дешевле. Это рынок.
Пленница SexShop-а!• 20 апреля 2015
Ответ дляГолубая фишка
не стоЯть, а стоИть!
вот поэтому я и не переводчик))
Дуболом• 20 апреля 2015
Ответ дляEleganzza
С чего вы взяли, что обсуждается английский?
я ничего нигде не брала
но это из этой серии
но это из этой серии
автор
Настасья Пицун
• 20 апреля 2015
Ответ дляДуболом
я 6 лет отпахала в мединституте + интернатура, сказать сколько я зарабатывала до декрета?
не нужно возводить свою профессию в ранг высоко оплачеваемых, в цивилизованных странах все знают английский как минимум, а вы тут такая незаменимая нарисовались
не нужно возводить свою профессию в ранг высоко оплачеваемых, в цивилизованных странах все знают английский как минимум, а вы тут такая незаменимая нарисовались
Я говорила о своей незаменимости? Что же Вы злая такая... Не надо хамить, ладно? Тема не Ваша, идите мимо.
Миссис Буркул• 20 апреля 2015
Ответ дляТут надолго
Есть такое, за корректирование, одна умница писала, платят ей 1 грн за 1000, я в шоке. И что, пусть пашет, я за такие деньги не стану. Только интересно знать, какое у барышни качество.
Рерайтеры тоже кто почем, клиенту абы дешевле. Это рынок.
Рерайтеры тоже кто почем, клиенту абы дешевле. Это рынок.
Собственно, это всего касается. Сырный продукт вместо сыра еще можно покупать...
Дуболом• 20 апреля 2015
Ответ дляНастасья Пицун
Я говорила о своей незаменимости? Что же Вы злая такая... Не надо хамить, ладно? Тема не Ваша, идите мимо.
я вам не хамила
так тема только ваша тогда? всех пошлите
так тема только ваша тогда? всех пошлите
РозаЛюксен• 20 апреля 2015
Ответ дляДуболом
я ничего нигде не брала
но это из этой серии
но это из этой серии
картинка супер!
пьЯНА• 20 апреля 2015
Тю, так человек руку набьет, постоянными клиентами обрастёт и поднимет цену. А Вы так и дальше без работы будете сидеть, зато уважая свой труд.
Почемучка• 20 апреля 2015
Ответ дляпьЯНА
Тю, так человек руку набьет, постоянными клиентами обрастёт и поднимет цену. А Вы так и дальше без работы будете сидеть, зато уважая свой труд.
+100
автор
Настасья Пицун
• 20 апреля 2015
Ответ дляНеместная Я
Я беру 1 $ за страницу, русско немецкий
Даже за тексты очень сложные? Я не говорю о бытовом переводе.
Пьера Безухова• 20 апреля 2015
і я тут бачила продають одну фірмову іграшку на +19грн більше закупки
бізнесменти блін
бізнесменти блін
Чеширская кошечка• 20 апреля 2015
орієнтовні тарифи: переклад спеціалізованого тексту - 70 грн, приватне заняття 90 хв - 150 грн
Миссис Буркул• 20 апреля 2015
Ответ дляДуболом
я ничего нигде не брала
но это из этой серии
но это из этой серии
Приехали. Думаю, о наиболее высокооплачиваемых профессиях и их сложности, то есть об обратной зависимости не стоит сейчас упоминать. Автор внутри одной сферы зарплаты обсуждает. И, хотя считаю лично, что язык не профессия, с автором согласна.
автор
Настасья Пицун
• 20 апреля 2015
Девочки, я согласна, что язык - не профессия! Но сделать толковый перевод тоже не каждому под силу! Зачем обязательно унижать других, возвышая себя? Вот я типа такая нужная, врач, а вы что, переводчики блин! Врачей тоже много рукожопых, и шахтёров, и т.д.
пьЯНА• 20 апреля 2015
Ответ дляНастасья Пицун
Девочки, я согласна, что язык - не профессия! Но сделать толковый перевод тоже не каждому под силу! Зачем обязательно унижать других, возвышая себя? Вот я типа такая нужная, врач, а вы что, переводчики блин! Врачей тоже много рукожопых, и шахтёров, и т.д.
Понятно, что не каждому под силу, понятно, что не каждый спец. Но если человек профессионал, то поверьте, он бы не создавал такие темы на дамском форуме, уж извините. Профессионалы имеют свой круг клиентов и работают на многие фирмы-компании. А если человек просто сидя дома решил таким образом подзаработать - то ему не будут платить так, как спецу.
Чёрти Шо• 20 апреля 2015
Ответ дляДуболом
я 6 лет отпахала в мединституте + интернатура, сказать сколько я зарабатывала до декрета?
не нужно возводить свою профессию в ранг высоко оплачеваемых, в цивилизованных странах все знают английский как минимум, а вы тут такая незаменимая нарисовались
не нужно возводить свою профессию в ранг высоко оплачеваемых, в цивилизованных странах все знают английский как минимум, а вы тут такая незаменимая нарисовались
В точку! Солидарна!
Чеширская кошечка• 20 апреля 2015
Ответ дляНастасья Пицун
Девочки, я согласна, что язык - не профессия! Но сделать толковый перевод тоже не каждому под силу! Зачем обязательно унижать других, возвышая себя? Вот я типа такая нужная, врач, а вы что, переводчики блин! Врачей тоже много рукожопых, и шахтёров, и т.д.
дешеві переклади, тобто непрофесійні, виконуються з укр/рос побудовою речення, що є неприпустимим! Я абсолютно згодна, що розуміючі клієнти не будуть торгуватись за якісний продукт.
автор
Настасья Пицун
• 20 апреля 2015
Ответ дляпьЯНА
Понятно, что не каждому под силу, понятно, что не каждый спец. Но если человек профессионал, то поверьте, он бы не создавал такие темы на дамском форуме, уж извините. Профессионалы имеют свой круг клиентов и работают на многие фирмы-компании. А если человек просто сидя дома решил таким образом подзаработать - то ему не будут платить так, как спецу.
Извините, может быть Вы в другой стране живёте и в другой реальности вообще, сейчас очень много профессионалов осталось без работы и перебиваются случайными заработками, особенно в Донецкой области, поэтому давайте без выводов.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу