sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2025 Советчица Kidstaff
Советчица - Общество, Политика, СМИ - Культура
anonim_38
ничевока• 16 января 2016

Почему так сильно поменялся украинский язык

Я всю жизнь живу в русскоязычном регионе, поэтому украинскую речь слышала и слышу только по телевизору, и вот какой вопрос меня давно интересует - почему так поменялась речь?

Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.

Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.

Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.

Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?

Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
показать весь текст
985 1
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «» »|
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • …
  • 33
anonim_5
Я-ваш шанс• 16 января 2016
31
Я не впевнена, що потрібно говорити про вплив якогось одного діалекту. Швидш за все змінилася сама мова, правила, власне творення слова, великий вплив має запозичення, відкриті кордони у порівняні з часами срср. Думаю всі мови з часом змінюються, не лише українська.
Я з західної України, у нас так не говорять. Хоча, мої співрозмовниці на форумах люблять казати протилежне, начебто завжди говорили гедзь (через тверде г) та катетдра замість кафедра. Але це не так.
Уже кілька років живу не в Україні, теж відчуваю різницю в мові, в наголосах, в словах. Та розумію, що так і має бути, мова змінюється разом з її носіями.
anonim_31
13чудоСВЕТА• 16 января 2016
32
Ответ дляничевока


Я не сравниваю сейчас лучше или хуже, я лишь сказала что стал другим, с другим диалектом - по крайней тот, что на ТВ и в кино. Вокруг вас может и тот же что и раньше, я ж не спорю.

Жаль, нет в ютубе выпусков новостей тех лет, чтобы вставить для примера из УТ-1, не могу найти.
Є випуски
Є різні відео на теми про материнство....
anonim_38
автор ничевока • 16 января 2016
33
Ответ дляЯ-ваш шанс
Я не впевнена, що потрібно говорити про вплив якогось одного діалекту. Швидш за все змінилася сама мова, правила, власне творення слова, великий вплив має запозичення, відкриті кордони у порівняні з часами срср. Думаю всі мови з часом змінюються, не лише українська.
Я з західної України, у нас так не говорять. Хоча, мої співрозмовниці на форумах люблять казати протилежне, начебто завжди говорили гедзь (через тверде г) та катетдра замість кафедра. Але це не так.
Уже кілька років живу не в Україні, теж відчуваю різницю в мові, в наголосах, в словах. Та розумію, що так і має бути, мова змінюється разом з її носіями.


Согласна, просто это такое быстрое изменение языка (25 лет), что очень бросается в глаза, вернее в уши, и мне интересно, повлиял на это изменение какой-то один диалект, или совокупность многих факторов (которые вы описали, спасибо).

В русском языке, например, настолько ощутимых изменений языка в произношении (тема именно о произношении) не произошло, поэтому я и задала этот вопрос знающим. Спасибо
anonim_38
автор ничевока • 16 января 2016
34
Ответ для13чудоСВЕТА
Є випуски
Є різні відео на теми про материнство....


Передачи 1970ж годов украинского ТВ? Поставьте ссылки сюда, пожалуйста.
anonim_38
автор ничевока • 16 января 2016
35
Это не новости, но тоже прекрасная мягкая украинская речь в передаче для детей Вечирня казка, запись 1984 года

anonim_22
Бывает и такое• 16 января 2016
36
Ответ дляничевока


Я не сравниваю сейчас лучше или хуже, я лишь сказала что стал другим, с другим диалектом - по крайней тот, что на ТВ и в кино. Вокруг вас может и тот же что и раньше, я ж не спорю.

Жаль, нет в ютубе выпусков новостей тех лет, чтобы вставить для примера из УТ-1, не могу найти.
и вокруг меня жизнь, естественно, меняется. Просто, каждый видит лишь то, что в нем уже есть.. .
anonim_31
13чудоСВЕТА• 16 января 2016
37
Ответ дляничевока


Передачи 1970ж годов украинского ТВ? Поставьте ссылки сюда, пожалуйста.
Так так...Зараз ненайду десь в вк гуляло
anonim_80
Самый умный• 16 января 2016
38
Ответ дляничевока


я не знаю, сколько вам лет, но я сравниваю с тем, что слышала раньше - это уже другое звучание языка, чем было 30-40 лет назад на ТВ.

Я не спорю, какой из них более нормальный, я просто говорю свое мнение, что он стал другим. В быту, возможно, вы слышите такой же, я говорю лишь о ТВ и кино.

Мне 38, в моё детство по ТВ почти не было украинской речи, слава Богу все изменилось. Вам уже объяснили, что тогда украинский был русифицирован, я удивляюсь, как вообще не уничтожили наш родной язык тогда. И в детстве, и в молодости все было по-другому, и трава зеленее, и небо голубее )) Смысл сравнивать? Любой язык со временем меняется. Вы почитайте летописи, как тогда говорили. Даже у родителей в селах молодёжь и старики уже говорят немного по-разному. Все течёт, все меняется
anonim_80
Самый умный• 16 января 2016
39
Ответ дляничевока


Согласна, просто это такое быстрое изменение языка (25 лет), что очень бросается в глаза, вернее в уши, и мне интересно, повлиял на это изменение какой-то один диалект, или совокупность многих факторов (которые вы описали, спасибо).

В русском языке, например, настолько ощутимых изменений языка в произношении (тема именно о произношении) не произошло, поэтому я и задала этот вопрос знающим. Спасибо

А при чем тут русский? Его запрещали, ущемляли или украинизировали? ))) С чего бы ему меняться? И сколько можно отождествлять нас с русской культурой? Мы разные, и чем дальше от них, тем лучше! Я лично не вижу особых изменений. Неужели это больше сейчас вас волнует? Счастливый человек! Или тема для поругаться?
anonim_139
Смячиком• 16 января 2016
40
Ответ дляничевока
Это не новости, но тоже прекрасная мягкая украинская речь в передаче для детей Вечирня казка, запись 1984 года

Потому что это был классический литературный.
Следили, ставили, ничего разговорного не должно было быть.

Так разговаривайте вы на таком, в чем проблема?
И Вам за 40 стопудово )
anonim_88
Банан-барабан• 16 января 2016
41
Когда Кондратюк, например бэлькочет (речью это не назвать), то вообще слов не разобрать.
anonim_13
Сижу_и_плачу• 16 января 2016
42
Я сама з Полтавської області- дійсно суржик присутній як і в кожному регіоні не тільки нашої країни. Поїхала вчитися до Києва і моя мова сама собою вирівнялася. Приїжджаючи додому, мої знайомі і навіть вчителі відмічали, що мова змінилася і часто запитували чи я зараз живу в Західній частині України, а ні-це мова українська літературна, сформована на києво-полтавському діалекті. За іронією долі зараз живу в Західній частині держави, і повірте, я теж коли приїхала сюди просила мені повторювати по 2-3рази і повільніше....
anonim_13
Сижу_и_плачу• 16 января 2016
43
Тобто все залежить від нас самих-чи хочемо ми змінюватися і чи хочемо ми бачити зміни
anonim_36
Автопортрет нурофена• 16 января 2016
44
Дійсно зараз на талебаченні (особливо на СТБ) багато дивних українських слів. Ці слова роблять мову менш милозвучною.
anonim_98
миссДавеча• 16 января 2016
45
во щось придумали... нiчого незмiнилось.. як говорили так i говоримо.. Луцьк
anonim_171
Мамзелькин• 16 января 2016
46
Ответ дляСамый умный

Мне 38, в моё детство по ТВ почти не было украинской речи, слава Богу все изменилось. Вам уже объяснили, что тогда украинский был русифицирован, я удивляюсь, как вообще не уничтожили наш родной язык тогда. И в детстве, и в молодости все было по-другому, и трава зеленее, и небо голубее )) Смысл сравнивать? Любой язык со временем меняется. Вы почитайте летописи, как тогда говорили. Даже у родителей в селах молодёжь и старики уже говорят немного по-разному. Все течёт, все меняется



Мне 39. В моем детстве по ТВ было 2 основных центральных канала. Один из них УТ. Прекрасный язык, передачи о красоте природы Украины, о культурном и историческом прошлом нашего народа, о богатстве и мелодичности нашего языка, и о многом другом, вызывающем гордость, что я украинка. Детские книги в домашней библиотеке на 70% были на украинском языке и 50/50 остальные. Учителя украинского в школе не были влюбленные в язык и свой предмет.
Вы точно жили в Украине?
anonim_171
Мамзелькин• 16 января 2016
47
Не были- были.
anonim_53
Пусин Кукин• 16 января 2016
48
Ответ дляНуПогоди!
Автор, Вы не правы! Никакой там он раньше не был красивее!? был орусифицирован, а сейчас чистый, вот только кто его знает? И не какой не Западный манер, на Западной Украине так говорят, что я порой их не понимаю. Все ок, просто он Вам не родной и не понять!
и дед Панас на русифицированном сказки рассказывал? как бы не так. права автор! я тоже давно украинский слышу)
anonim_80
Бокс-орун• 16 января 2016
49
вот посмотрите этот мультфильм и сразу станет понятно, что имела ввиду автор


очень красивая, мелодийная, действительно співуча украинская речь без ОООканья, ГЫканья, неправильный ударений и прочей грубости.
anonim_47
Маманя• 16 января 2016
50
Какя Вам разница как изменился язык?Вы чешете на русском,а обсуждать уже то что Вас не касается не надо!)
anonim_49
Мандолина Бу• 16 января 2016
51
Ответ дляБелая и пушистая

Кировоград , Черкассы и Днепропетровск точно говорят больше на суржике.

Днепр говорит на русском. А в регионах на суржике.
anonim_89
Королева красоты• 16 января 2016
52
Ответ дляМания-Величия
Автор,Вам за 50?
а какая разница сколько автору? суть вопроса от этого меняется? если вам 20, то мне вас жаль, вы реально не услышите ту старую мелодику украинского языка.
anonim_212
Боевая• 16 января 2016
53
Согласна, с вами автор, язык действительно изменился, мне 38, я с Днепропетровска, все свои каникулы школьные, проводила всегда у бабушки в черкасской обл. И сама говорила на украинском, приехав домой еще месяц на нем говорила, а сейчас по телевизору не всегда понимаю о чем говорят.
anonim_89
Королева красоты• 16 января 2016
54
Ответ дляМамзелькин



Мне 39. В моем детстве по ТВ было 2 основных центральных канала. Один из них УТ. Прекрасный язык, передачи о красоте природы Украины, о культурном и историческом прошлом нашего народа, о богатстве и мелодичности нашего языка, и о многом другом, вызывающем гордость, что я украинка. Детские книги в домашней библиотеке на 70% были на украинском языке и 50/50 остальные. Учителя украинского в школе не были влюбленные в язык и свой предмет.
Вы точно жили в Украине?
соглашусь на 100% !!! так странно слышать, что язык был русифицирован, что его запрещали. у людей будто поголовно амнезия случилась. помню мой папа выписывал центральные газеты на русской языке, а папа подружки те же самые центральные газеты выписывал на украинском языке. по подписке смотрели какой тираж на каком языке печатать.
noavatar
frolik• 16 января 2016
55
Потому что изменения - это естественный процесс эволюции языка.
anonim_62
Отчебучкина• 16 января 2016
56
Появилось много заимствований, что тоже влияет на язык.
anonim_209
Дама с собачкой• 16 января 2016
57
Просто автор в вашем возрасте ’за 60’ уже так принято - бурчать по любому поводу.
И да в вашей советской молодости - и деревья были выше и девки сочнее и у мужа еще стоял
anonim_137
4есотка• 16 января 2016
58
Ответ дляничевока


уточню - не советское тв, а украинские каналы советского тв, которые работали в каждом областном центре Украины, местные телеканалы + центральный УТ-1 и УТ-2 из Киева. На тв и в кино мы слышали красивый чистейший литературный язык, который мы изучали в школе. Теперь я такого не слышу.

Вот недавно впервые услышала такую речь, которую помню по тем годам, в интервью с певицей Ниной Матвиенко, заслушалась, как она красиво говорит.

А вы сами-то, уверенны, что учили правильный язык?

Я и муж с Черкасс. У меня родственников много в селах, бабушка учитель. Т.е. украинский для меня родной. В школе читала много литературы. Есть родственники и в Полтавской области, и туда ездила. Муж мой учился в лингвистической школе, язык не просто знает, а еще разбирается откуда слово пошоо и т.д. И теперь представьте, что в Киеве на работе, человек с западной украины говорит нам, как правильно разговаривать на украинском. При этом, сделав ошибку. Говорим, Вася, с чего такие выводы? - Ну как же, у нас на западной вот так говорят. А мы ему: ну так а мы с центрально, черкасская область, Тарас Шевченко, не, не слышал?

Я про то, а вы его правильно учили? Слышать и учить разные вещи. Хотя меня тоже коробят ’автівки’, ’вхурделило’,’безхатченки’ и прочие перлы стб. Видать совсем им скучно и хоть какое-то творчество пытаются привнести в свою работу.
anonim_43
Сумка с непогодой• 16 января 2016
59
Я теж народилася в російськомовному регіоні і українська мені теж не рідна. Але коли я слухаю старі передачі 70-80х років, то як раз чую купу русизмів (які, до речі, спецом вводили в укр.словники правовими актами) та звук ’а’ на букву ’о’.

А загалом, мова постійно рухається, на неї можуть вплинути багато факторів, це її природній стан і так має бути.
noavatar
Чаюри• 16 января 2016
60
Я как укр. филолог на современном телевидении редко слышу литературный украинский язык, чаще всего новояз, который меня раздражает. Откуда взялась мода на него - мне совершенно непонятно.
|« «» »|
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • …
  • 33
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Благотворительность!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2025 Советчица Kidstaff