ничевока• 16 января 2016
Почему так сильно поменялся украинский язык
Я всю жизнь живу в русскоязычном регионе, поэтому украинскую речь слышала и слышу только по телевизору, и вот какой вопрос меня давно интересует - почему так поменялась речь?
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
показать весь текст
Жирафовое варьенье• 16 января 2016
Ответ дляСосулька
ой,у меня строители были с винницы- какой там украинский.. коверканье русских слов на украинский манер. у них все слова не проходили по переводчику. наржалась с них. спросила как они школьную программу учат при такой речи. сама живу в одессе. кто писал что у нас с румынским? у нас разговорный язык русский.везде. у нас только недавно приехавшие на укр разговаривают поначалу. знаем укр из школьной программы. какая румыния?
я тоже заметила что сейчас не тот язык который я в школе в 90-х учила. даже у ребенка в учебнике стала находить западеньськи словечки. например вуйко- западный диалект слова дядько. какого лешего он в учебнике делает я не поняла. учимся на русском, не хочу эту мешанину в голове ребенку делать. тем более что у нас все равно преподавание в вузах потом идет на русском даже если официально укр.
Кстати вуйко - это дядя по папиной линии, а стрыйко - по маминой. Так же тетки будут вуйна и стрыйна. Лично я считаю так более правильно. Дядька - это просто судик с улицы, а вот вуйко - это родственник.
Жирафовое варьенье• 16 января 2016
Ответ дляАлгонавт
можу з впевненістю сказати або ви ЛОХ,або троль який загубився в далеких 90-х.
Ви дуже м´яко висловилися
в мене пуки чешуться щось жорсткіше написати.
в мене пуки чешуться щось жорсткіше написати.
Сосулька• 16 января 2016
Ответ дляАлгонавт
можу з впевненістю сказати або ви ЛОХ,або троль який загубився в далеких 90-х.
Удалено администрацией...
Сосулька• 16 января 2016
Ответ дляЖирафовое варьенье
Ви дуже м´яко висловилися
в мене пуки чешуться щось жорсткіше написати.
в мене пуки чешуться щось жорсткіше написати.
Удалено администрацией...
Жирафовое варьенье• 16 января 2016
Ответ дляОсторожная
Удалено администрацией...
а ловите-ка за это
я конечно толерантный человек, но всему есть своя мера.
я конечно толерантный человек, но всему есть своя мера.
Сосулька• 16 января 2016
девочки, вам правда глазки колет или что? ну так покажите мне иностранцев, которые ради торговли у вас, выучили вашу соловьину. я вам кучу покажу. о чем это говорит? о неперспективности языка
Жирафовое варьенье• 16 января 2016
Ответ дляСосулька
Удалено администрацией...
отдохнешь сейчас с недельку, дама из зажопинска
Сосулька• 16 января 2016
Ответ дляЖирафовое варьенье
а ловите-ка за это
я конечно толерантный человек, но всему есть своя мера.
я конечно толерантный человек, но всему есть своя мера.
себе на лоб)) вместе со своей мнимой толерантностью. блин, украиномовные, чего вы такие агрессивные?
Алгонавт• 16 января 2016
Ответ дляСосулька
Удалено администрацией...
а ви де живете,що у вас є такі назви -зажопинськ?
невже із самого шишкостану?
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляСосулька
Удалено администрацией...
мертва мова це мова, яка не використовується у спілкування, вам треба було в школу ходити, щоб такі прості терміни хоча б вивчити. , а то такі дурниці пишете.
фінську, швецьку, болгарську, румунську, вірменску, грузинську и ще сотні мов теж ніде не вивчають, а користуються у межах своїх країн, це мови спілкування етносу.
Сосулька• 16 января 2016
Ответ дляЖирафовое варьенье
отдохнешь сейчас с недельку, дама из зажопинска
ой, а чего на русский то перешли? а где же ридненька мова?
Ответ дляЧебурастик
ну вот у нас же тоже есть диалекты, но мне кажется это не совсем то.
то, что все мы слышим вокруг - это просто перемешивание рус и укр языков. добавление окончаний к русским словам на укр манер.... например слышала не раз как говорят ’я виходю’ (из квартиры например), а не ’вихожу’ и тп. это же явно не диалект?
Диалект.
Мама Карло• 16 января 2016
Девочки, часто слышу разные варианты слова ’сковорода’.
Слышала ’сковородка’, ’сковоридка’, ’пательня’. Как правильно-то?
Слышала ’сковородка’, ’сковоридка’, ’пательня’. Как правильно-то?
Карамелька• 16 января 2016
Ответ дляничевока
!!!
автор, если взять одну область говорят действительно грубовато, речь не идет только об областном центре, а если взять соседнюю область так там мягкое произношение, например Львов (я не из львовской области) .
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляСосулька
девочки, вам правда глазки колет или что? ну так покажите мне иностранцев, которые ради торговли у вас, выучили вашу соловьину. я вам кучу покажу. о чем это говорит? о неперспективности языка
іноземці не можуть вивчити українську мову, тому що вона доволі складна, російська простіша до вивчання
Сосулька• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
мертва мова це мова, яка не використовується у спілкування, вам треба було в школу ходити, щоб такі прості терміни хоча б вивчити. , а то такі дурниці пишете.
фінську, швецьку, болгарську, румунську, вірменску, грузинську и ще сотні мов теж ніде не вивчають, а користуються у межах своїх країн, це мови спілкування етносу.
учила, не волнуйся. если для торговых отношений никто не учит язык то язык этот неперспективен. почитайте на каких языках говорят в финляндии, образованная вы наша.
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляМама Карло
Девочки, часто слышу разные варианты слова ’сковорода’.
Слышала ’сковородка’, ’сковоридка’, ’пательня’. Как правильно-то?
Слышала ’сковородка’, ’сковоридка’, ’пательня’. Как правильно-то?
пательня правильно
Алгонавт• 16 января 2016
Ответ дляСосулька
девочки, вам правда глазки колет или что? ну так покажите мне иностранцев, которые ради торговли у вас, выучили вашу соловьину. я вам кучу покажу. о чем это говорит? о неперспективности языка
так-так,російська вже настільки популярна ,що її вже навіть перестануть викладати в відомих університетах закордоном ,а натомість будуть вивчати українську та польську,упс ,то ж раджу вам доки непізно вивчити українську мову,а то поговорюють,що буде тест нагромадянство
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляСосулька
учила, не волнуйся. если для торговых отношений никто не учит язык то язык этот неперспективен. почитайте на каких языках говорят в финляндии, образованная вы наша.
90% фінів розмовляють на фінській мові і що?
Сосулька• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
іноземці не можуть вивчити українську мову, тому що вона доволі складна, російська простіша до вивчання

та ну?)) неужели? не наоброт не? не про укр ли язык говорят что пишем как слышим? не русский ли в ходит в самые сложные языки мира?
Жирафовое варьенье• 16 января 2016
Ответ дляСосулька
девочки, вам правда глазки колет или что? ну так покажите мне иностранцев, которые ради торговли у вас, выучили вашу соловьину. я вам кучу покажу. о чем это говорит? о неперспективности языка
мы были недавно на переговорах в крупной американской компании, с мировым именем , мы их представители в Украине. Так вот кодекс этики они специально для нас переводят на украинский. Я предложила свое участие, но они сказали нет - только через официальные источники сделают. Хотя кому я рассказываю - торговке с 7 км?
Мне без сахара• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
у світі існує тільки одна країна і одні люди , які насміхаються над іншою мовою, це просто ознака низького культурного рівня і недорозвиненого інтелекту.
Карамелька• 16 января 2016
Ответ дляСосулька
девочки, вам правда глазки колет или что? ну так покажите мне иностранцев, которые ради торговли у вас, выучили вашу соловьину. я вам кучу покажу. о чем это говорит? о неперспективности языка
русский легче выучить чем украинский
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляСосулька

та ну?)) неужели? не наоброт не? не про укр ли язык говорят что пишем как слышим? не русский ли в ходит в самые сложные языки мира?
ні, українська мова вважається набагато складніша, особливо, щодо вимови., а польска взаглі вважається одною з найскладніших мов у світі.
Алгонавт• 16 января 2016
Ответ дляЖирафовое варьенье
Ви дуже м´яко висловилися
в мене пуки чешуться щось жорсткіше написати.
в мене пуки чешуться щось жорсткіше написати.
це знаєте як какашку не назви)))
Сосулька• 16 января 2016
Ответ дляЖирафовое варьенье
мы были недавно на переговорах в крупной американской компании, с мировым именем , мы их представители в Украине. Так вот кодекс этики они специально для нас переводят на украинский. Я предложила свое участие, но они сказали нет - только через официальные источники сделают. Хотя кому я рассказываю - торговке с 7 км?
кроме 7 км ты в одессе больше ничего не знаешь? похвально
сразу виден уровень интересов)
Стриптизерка• 16 января 2016
а вы слышали как политики разговаривают?а преподаватели? а реклама про пацьоки меня вообще убивает-так бы и плюнула той бабе в рожу.
Рогнеда Карповна• 16 января 2016
Ответ дляГейСюда
он и есть.
проедьте по центральным областям, и вы все услышите.
и как советское тв может быть идеалом укр.языка?
ага особенно ’переводы фильмов’ - каких? на укр. примеров 2-3 назовите.
Ну. такой дешевый и тупой троллинг, а народ ведется
Ну. такой дешевый и тупой троллинг, а народ ведется
Женамужная• 16 января 2016
автор, Вы путаете литературный язык и разговорную речь. За основу в литературном языке был принят центральноукраинский диалект. В современной разговорной речи постоянно добавляются новые слова из различных диалектов, распространенных в Украине. Мне кажется, это не плохо, ведь это говорит о том, что люди стали больше общаться между собой на своем родном языке. Как-то так )))
Да, и также если Вы слышите новые слова, интонации по ТВ, радио - это также хорошо. Значит, перестали читать заранее написанные тексты, идет живое общение в эфире.
Да, и также если Вы слышите новые слова, интонации по ТВ, радио - это также хорошо. Значит, перестали читать заранее написанные тексты, идет живое общение в эфире.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу