ВундерКИНГ• 19 февраля 2023
Продажа русскоязычных книг сейчас запрещена?
Я не хочу разжигаться негатив, просто заметила что с якабу пропали все русскоязычные книги и с других магазинов также.
Стало интересно.
Стало интересно.
показать весь текст
11
люблю_тортики• 19 февраля 2023
Ответ дляПи Пи Пилюля
Читают запоем. Но на русском. Я и не против, навязывать им чтение на укр не собираюсь. Сама только на русском читаю.
Может стоит поискать хорошие переводы на украинский? Или они исключительно русских авторов читают?
4
Семен Семеныч• 19 февраля 2023
Ответ дляТролю как могу
И сейчас печатают.
Огоаорилась
Печатали.
Сейчас вряд ли.
Но остатки ещё распродают
Печатали.
Сейчас вряд ли.
Но остатки ещё распродают
Вечно недо...• 19 февраля 2023
Ответ дляБанка с бутылками
Меня смущают украинские версии многих произведений. В отличие от украинской озвучки фильмов. С фильмами у нас получается лучше, чем с книгами пока.
Можна приклад?
2
ПоЗиТиВнАя• 19 февраля 2023
Ответ дляПи Пи Пилюля
У меня продавец в книжном знакомый. Тоже говорит , что сейчас именно на русском книги ищут, как чувствуют люди, что они скоро пропадут. Так у них там в магазине сейчас так хорошо торговля идёт... Не знаю где именно они книги на русском берут, но можно и в наличии выбрать, и под заказ.
а еще можно на рашку уехать, там книг на русском меряно не видано, читать не перечитать, счастье то какое
17
люблю_тортики• 19 февраля 2023
Ответ дляЯ_поехала
да ладно вам, я читаю постоянно, но на украинском - только книги украинских авторов. Все остальное на украинском мне совершенно не заходить - как солому жуешь
Согласна, что много зависит от качества перевода. Но есть и качественные (легко читаемые) украинские переводы
Тролю как могу• 19 февраля 2023
Ответ дляСемен Семеныч
Огоаорилась
Печатали.
Сейчас вряд ли.
Но остатки ещё распродают
Печатали.
Сейчас вряд ли.
Но остатки ещё распродают
Печатают.
Ответ дляСемен Семеныч
Если Явы не знаете - наши издательства тоже на русском печатали.
Я покупала на НГ книгу нашего издательства на русском т.к. этой книги никогда не было в нашем переводе
Я покупала на НГ книгу нашего издательства на русском т.к. этой книги никогда не было в нашем переводе
Я знаю. Отмотайте ленту вверх и посмотрите с чего начался диалог (спойлер -- с покупкой русск.книг под заказ). Речь не об остатках, а о, якобы, новых завозах
3
Семен Семеныч• 19 февраля 2023
Ответ дляTammy21
С чего вы сделали подобный вывод?
Печатали. Исправилась уже.
С того, что я их покупала.
Часто был выбор на каком языке купить.
С того, что я их покупала.
Часто был выбор на каком языке купить.
english book• 19 февраля 2023
Ответ дляПи Пи Пилюля
Владеют они украинским. Читать не хотят, потому что не нравится, не интересно читать на украинском детям.
Ну неправда. Не знаю откуда вы, у дочери в школе абсолютное большинство читает в украинском варианте. На работе молодёжь под 30,уже 50 на 50.Тем кому 40-50,то они предпочитают на русском.
Думаю что в будущем процент постепенно изменится в сторону украинского.
Думаю что в будущем процент постепенно изменится в сторону украинского.
11
люблю_тортики• 19 февраля 2023
Ответ дляБанка с бутылками
Спасибо за совет, я магистр филологии, сама как-нибудь решу, что мне читать трудно, а что - приятно.
Херовый из вас магистр, раз ХЭмингуэя читаете))
10
Я_поехала• 19 февраля 2023
Ответ длялюблю_тортики
Согласна, что много зависит от качества перевода. Но есть и качественные (легко читаемые) украинские переводы
Качество перевода не при чем. Я и другие языки знаю, кроме украинского. Но кайф от чтения получаю, когда читаю на своем родном или на языке оригинала
Фильмы в украинской озвучке точно так же не заходят, кроме изначально украинских
Дети тоже читают на родном языке. Чтение должно приносить удовольствие
Фильмы в украинской озвучке точно так же не заходят, кроме изначально украинских
Дети тоже читают на родном языке. Чтение должно приносить удовольствие
15
люблю_тортики• 19 февраля 2023
Ответ дляTammy21
Да мне просто интересно. Для меня это просто фантастика какая-то. На русск.читают, а на укр. -- нет. Это же то поколение, которое более свободно владеет украинским.
Так мне тоже. У меня дочке и племянникам вообще все равно русский, украинский, если книга интересная
2
Пи Пи Пилюля• 19 февраля 2023
Ответ длялюблю_тортики
Может стоит поискать хорошие переводы на украинский? Или они исключительно русских авторов читают?
А зачем? С какой целью? В школе обучение на украинском, язык они знают, сочинения на нем пишут хорошо. Зачем мне им навязывать что-то?
9
Ответ дляПи Пи Пилюля
Английский у старших отличный, читали Остров сокровищ недавно на английском, хочу ещё что-то прикупить. Французский вполне достойный - в школе хороший препод, но читать книги на нем не пробовали. У нас и нет дома книг на французском.
Вашим детям 10, 13 и 16? Я не путаю? И с отличным английским они трое прочитали ’Остров сокровищ’, а с приличным французским книг в доме и в электронке тоже, видимо, не нашлось?)
5
Вечно недо...• 19 февраля 2023
Ответ длялюблю_тортики
Херовый из вас магистр, раз ХЭмингуэя читаете))
Если человек закончил российский вуз, то почему бы и не ХЭмингуэй.
4
Я дуже люблю читати. В мене є невелика бібіліотека своїх книг. На жаль, українською мовою дуже дуже важко дістати деякі книги, в більшість це просто не реально ((((( надіюсь більше будуть перекладати на уур мову книги. З фільмами все ок, дивлюсь лише в укр озвучці, прекрасно. Ніякої свинособачої
9
Банка с бутылками• 19 февраля 2023
Ответ дляМишка-шалунишка
Вы с оригиналом сравниваете или с рус версией?
От моего ответа что-то изменится в вашей картине мира? Англоязычные - и с оригиналом, и с русскими переводами. Произведения, изначально написанные по-русски - естественно, с оригиналом.
Пи Пи Пилюля• 19 февраля 2023
Ответ дляПоЗиТиВнАя
а еще можно на рашку уехать, там книг на русском меряно не видано, читать не перечитать, счастье то какое
Спасибо. Нам и сюда их привозят в нужном количестве. Предпочитаем читать книги на русском у себя дома в Украине
5
Каяспер• 19 февраля 2023
В ксд покупала книги на русском за смешные деньги. Детям стараюсь покупать на украинском. Но у меня много и на русском, старшему покупала.
1
Мишка-шалунишка• 19 февраля 2023
Ответ дляБанка с бутылками
От моего ответа что-то изменится в вашей картине мира? Англоязычные - и с оригиналом, и с русскими переводами. Произведения, изначально написанные по-русски - естественно, с оригиналом.
А, вы только английский и русский знаете?
Ну, ок
Ну, ок
1
Ответ длялюблю_тортики
Так мне тоже. У меня дочке и племянникам вообще все равно русский, украинский, если книга интересная
Спасибо! Вы меня поняли) Я именно про это и пишу, при плюс-минус свободном владении языком вообще без разницы на каком языке читаешь если книга ок.
4
Мишка-шалунишка• 19 февраля 2023
Ответ дляЯ_поехала
Качество перевода не при чем. Я и другие языки знаю, кроме украинского. Но кайф от чтения получаю, когда читаю на своем родном или на языке оригинала
Фильмы в украинской озвучке точно так же не заходят, кроме изначально украинских
Дети тоже читают на родном языке. Чтение должно приносить удовольствие
Фильмы в украинской озвучке точно так же не заходят, кроме изначально украинских
Дети тоже читают на родном языке. Чтение должно приносить удовольствие
Так езжайте на РОДину, к своему родному))
9
Пи Пи Пилюля• 19 февраля 2023
Ответ дляTammy21
На английском интересно, нравится читать?
Да, понравилось. Изначально был спортивный интерес, а потом увлеклись книгой оба.
1
люблю_тортики• 19 февраля 2023
Ответ дляБанка с бутылками
Там еще Ґобіта подвезли, прости господи.
С таким гонором только в оригинале читать, а не переводы какие-то
8
Зубачистка• 19 февраля 2023
Дети читают только на украинском, поэтому проблем нет.
А вот с профессиональной литературой печаль - моего английского не достаточно для этого, а украинских переводов просто нет.
А вот с профессиональной литературой печаль - моего английского не достаточно для этого, а украинских переводов просто нет.
1
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу