Анонім Перший• 06 апреля 2023
Оповідання в підручнику 5 класу, де мати б´є сина по голові, а батько вбиває
Володимир Винниченко "Федько-халамидник". І батько потім вбиває дитину, її хоронять. Взагалі дуже, дуже жорстоке оповідання. Не розумію, невже немає нормальних авторів та творів для дітей 10-11 років, щоб включати їх творчість в цю нову програму? Сьогодні син підійшов до мене з питаннями, я прочитала та реально заплакала. Мої сусіди через стінку теж бьють доньку 6 років, як вона плаче та кричить, аж серце щимить, я стараюся кудись відправити сина, щоб він не чув цього жаху. А тут шкільна програма.
Ось уривки:
І вона з усієї сили вдарила Федька по голові. Федько аж упав
на одне коліно й закрив руками голову. Мати знову хотіла вдарити його.
— Говори ж, падлюко! — торсонула його мати.
Федькові знов упала з голови шапка, як ударив його Толин
батько.
Потім Федька поклали на стілець і били вже як слід. Але
Федько й на цей раз навіть не скрикнув. Тільки, як батько
пустив руку, якою держав його, Федько впав додолу й не
ворушився.
— Уставаай!!! — ревнув батько й шарпнув сина за руку.
А через три дні він лежав мертвий.
Для мене неприпустимо публікувати таке 10-11 річним дітям(((
Ось уривки:
І вона з усієї сили вдарила Федька по голові. Федько аж упав
на одне коліно й закрив руками голову. Мати знову хотіла вдарити його.
— Говори ж, падлюко! — торсонула його мати.
Федькові знов упала з голови шапка, як ударив його Толин
батько.
Потім Федька поклали на стілець і били вже як слід. Але
Федько й на цей раз навіть не скрикнув. Тільки, як батько
пустив руку, якою держав його, Федько впав додолу й не
ворушився.
— Уставаай!!! — ревнув батько й шарпнув сина за руку.
А через три дні він лежав мертвий.
Для мене неприпустимо публікувати таке 10-11 річним дітям(((
показать весь текст
65
woman Warrior• 07 апреля 2023
Ответ дляMedvezonok
Ну до чого тут кров, походження та десяте коліно?
Ми ж про Пушкіна-митця! А не його днк.
Якою мовою писав, про що писав, кого оспівував.
Я не пишу аби похитнути вашу точку зору чи розвести полеміку, але відповідь очевидна.
Ми ж про Пушкіна-митця! А не його днк.
Якою мовою писав, про що писав, кого оспівував.
Я не пишу аби похитнути вашу точку зору чи розвести полеміку, але відповідь очевидна.
ПРи том, что если желаете это обсудить, создайте свою, новую тему.
Спасибо за понимание.
Спасибо за понимание.
1
Ответ дляsvitirok
Вьі не поняли о чем я , или делаете вид, что не поняли
Здається, що це ви не зрозуміли. Почитайте модерні для свого часу твори Кобилянської. Того ж Іван Нечуй-Левицького «Хмари», де він звертався до теми української інтелігенції без замилування селом. «Місто», «Невеличка драма» Підмогильного. Та навіть більшість оповідань Коцюбинського. «Патетична соната» Куліша. І звичайно «Тигролови» Багряного.
Просто розширите трохи вже цю бульбашку, мовляв, українська література це завжди тільки про тяжке сільське життя.
Просто розширите трохи вже цю бульбашку, мовляв, українська література це завжди тільки про тяжке сільське життя.
8
Medvezonok• 07 апреля 2023
Ответ дляwoman Warrior
ПРи том, что если желаете это обсудить, создайте свою, новую тему.
Спасибо за понимание.
Спасибо за понимание.
І вам дякую за відповідь.
Не бажаю. Було цікаво за нагоди почути обгрунтування думки про ’Пушкіна - не російського поета’.
Бо саме творчість тут обговорювали, а не походження людини.
Не бажаю. Було цікаво за нагоди почути обгрунтування думки про ’Пушкіна - не російського поета’.
Бо саме творчість тут обговорювали, а не походження людини.
1
woman Warrior• 07 апреля 2023
Ответ дляMedvezonok
І вам дякую за відповідь.
Не бажаю. Було цікаво за нагоди почути обгрунтування думки про ’Пушкіна - не російського поета’.
Бо саме творчість тут обговорювали, а не походження людини.
Не бажаю. Було цікаво за нагоди почути обгрунтування думки про ’Пушкіна - не російського поета’.
Бо саме творчість тут обговорювали, а не походження людини.
Так і я в цілому про творчість.
Особливо про казки Пушкіна.
Наприклад, дали вивчити напам’ять із ’Руслана і Людмили’, ще раніше, чи в п´ятому, чи в четвертому класі.
Подивилася я переклад, зрозуміла, що це згвалтування твору.
І таке не можна.
Вчителька одразу сказала, що вчити та здати можна як на російський, так і на українській.
Тест в підручнику був двомовний.
зараз, напевне, вже прибрали мову оригіналу.
Авторе, ще раз вибачаюсь за оффтоп.
Особливо про казки Пушкіна.
Наприклад, дали вивчити напам’ять із ’Руслана і Людмили’, ще раніше, чи в п´ятому, чи в четвертому класі.
Подивилася я переклад, зрозуміла, що це згвалтування твору.
І таке не можна.
Вчителька одразу сказала, що вчити та здати можна як на російський, так і на українській.
Тест в підручнику був двомовний.
зараз, напевне, вже прибрали мову оригіналу.
Авторе, ще раз вибачаюсь за оффтоп.
3
Пом´ятаю, що саме у школі єдиний твір з укр.літератури, якій мені сподобався, то була ’Чорна рада’.
Цікаво буде зараз перечитати.
В мене була погана викладачка укр.мови та літератури, нажаль. І більшістю ті твори, що ми вивчали тоді мені здавалися зовсім не цікавими. От поезія інше діло чомусь.
Цікаво буде зараз перечитати.
В мене була погана викладачка укр.мови та літератури, нажаль. І більшістю ті твори, що ми вивчали тоді мені здавалися зовсім не цікавими. От поезія інше діло чомусь.
Ответ дляУкраїна понад усе!
Цікаво, автора засмутив твір, хоча за стіною у сусідів, можливо, зараз те, що описано в творі, відбувається 🤷
Мабуть нічого автора це оповідання не навчило.
По темі, я теж вивчала цей твір, він допоміг мені зрозуміти, звідки беруться хулігани, адже все іде з сім´ї
Мабуть нічого автора це оповідання не навчило.
По темі, я теж вивчала цей твір, він допоміг мені зрозуміти, звідки беруться хулігани, адже все іде з сім´ї
Теж на це звернула увагу. Крики тієї маленької дівчинки чує і авторка, і її син. Твір жах, а те, що відбувається за стіною - не жах.
3
Medvezonok• 07 апреля 2023
Ответ дляwoman Warrior
Так і я в цілому про творчість.
Особливо про казки Пушкіна.
Наприклад, дали вивчити напам’ять із ’Руслана і Людмили’, ще раніше, чи в п´ятому, чи в четвертому класі.
Подивилася я переклад, зрозуміла, що це згвалтування твору.
І таке не можна.
Вчителька одразу сказала, що вчити та здати можна як на російський, так і на українській.
Тест в підручнику був двомовний.
зараз, напевне, вже прибрали мову оригіналу.
Авторе, ще раз вибачаюсь за оффтоп.
Особливо про казки Пушкіна.
Наприклад, дали вивчити напам’ять із ’Руслана і Людмили’, ще раніше, чи в п´ятому, чи в четвертому класі.
Подивилася я переклад, зрозуміла, що це згвалтування твору.
І таке не можна.
Вчителька одразу сказала, що вчити та здати можна як на російський, так і на українській.
Тест в підручнику був двомовний.
зараз, напевне, вже прибрали мову оригіналу.
Авторе, ще раз вибачаюсь за оффтоп.
Я не торкалась теми перекладу рос творів українською.
Ви не туди звернули.
Але, якщо вже заговорили про це - не погоджусь категорично щодо перекладу - він чудовий , читати і вчити його легко!
І якщо ви його погано сприймаєте, то це не провина автора, не ’згвалтування’ оригіналу.
Ви не туди звернули.
Але, якщо вже заговорили про це - не погоджусь категорично щодо перекладу - він чудовий , читати і вчити його легко!
І якщо ви його погано сприймаєте, то це не провина автора, не ’згвалтування’ оригіналу.
2
woman Warrior• 07 апреля 2023
Ответ дляMedvezonok
Я нічого такого не стверджую про їх розум. Не потрібно так казати.
Я про те, що бегато людей написали ’жах’, ’не можна таке читати дітям’, ’що за література’ і п т.
І якщо орієнтуватись на такі тенденції та петиції писати на подібні теми, то ми прийдемо до того, що ні історії, ні літератури вивчати не будемо. Бо то ’не цікаво, не умєсно, ужас-катастрофа’.
Доречі, я захопила ще з програми частину русліт, так от про неї ми, учні були ще ’кращої’ думки.
Бо література - то переважно відображення історії.
Я про те, що бегато людей написали ’жах’, ’не можна таке читати дітям’, ’що за література’ і п т.
І якщо орієнтуватись на такі тенденції та петиції писати на подібні теми, то ми прийдемо до того, що ні історії, ні літератури вивчати не будемо. Бо то ’не цікаво, не умєсно, ужас-катастрофа’.
Доречі, я захопила ще з програми частину русліт, так от про неї ми, учні були ще ’кращої’ думки.
Бо література - то переважно відображення історії.
Ну имеют люди мнение, что программа в том виде, в котором она есть , негодная.
На каком основании вы сомневаетесь в здравых выводах других и в том, что отписавшиеся ничего не читали?
А теперб не знаете что ответить.
На каком основании вы сомневаетесь в здравых выводах других и в том, что отписавшиеся ничего не читали?
А теперб не знаете что ответить.
1
уверена, что зависит от учителя, как это он преподнесет детям.
Я помню это произведение, очень сухо прошли его в школе. А с 7 класса дочка училась в польской школе. Тут не делят польский язык и литературу. Они проходят произведения долго, обсуждают со всех сторон, всех героев и обязательно пишут сочинения. Поэтому дети адекватно все воспринимают.
Я помню это произведение, очень сухо прошли его в школе. А с 7 класса дочка училась в польской школе. Тут не делят польский язык и литературу. Они проходят произведения долго, обсуждают со всех сторон, всех героев и обязательно пишут сочинения. Поэтому дети адекватно все воспринимают.
4
woman Warrior• 07 апреля 2023
Ответ дляMedvezonok
Я не торкалась теми перекладу рос творів українською.
Ви не туди звернули.
Але, якщо вже заговорили про це - не погоджусь категорично щодо перекладу - він чудовий , читати і вчити його легко!
І якщо ви його погано сприймаєте, то це не провина автора, не ’згвалтування’ оригіналу.
Ви не туди звернули.
Але, якщо вже заговорили про це - не погоджусь категорично щодо перекладу - він чудовий , читати і вчити його легко!
І якщо ви його погано сприймаєте, то це не провина автора, не ’згвалтування’ оригіналу.
)) В менемене чутовіий літературних слух та сприйняття слова
Вам такий переклад ок, не заперечую, на разі вам достатньо и такого рівня.
мені ні.
КОжному своє і навчати такому власну дитину я не планую.
Або даєте професійний переклад, або мова оригіналу.
Вам такий переклад ок, не заперечую, на разі вам достатньо и такого рівня.
мені ні.
КОжному своє і навчати такому власну дитину я не планую.
Або даєте професійний переклад, або мова оригіналу.
1
Marina444448• 07 апреля 2023
Ответ дляVeronikca
Все идет из семьи. Если дома постоянно говорят, какие ужасная депрессивная украинская литература, то ребенок так и будет относиться. Дети прекрасно это считывают.
Я мало интересовалась вопросом. Но лично ничего жизнеутверждающего из школьной программы украинской литературы или просто интересного для ребенка не помню. Я надеюсь, что сейчас что-то изменилось. Пока ребенок в младших классах и читает в основном только что-то в переводе иностранных авторов дома, украинских авторов только Нестайко читали.
4
Medvezonok• 07 апреля 2023
Ответ дляwoman Warrior
Ну имеют люди мнение, что программа в том виде, в котором она есть , негодная.
На каком основании вы сомневаетесь в здравых выводах других и в том, что отписавшиеся ничего не читали?
А теперб не знаете что ответить.
На каком основании вы сомневаетесь в здравых выводах других и в том, что отписавшиеся ничего не читали?
А теперб не знаете что ответить.
Я не писала, що люди не мають права на свою думку.
Завжди будуть ті, що не задоволені - це стосується будь-якої теми, проблеми і сфери життя, а не лише шкільної програми. Але ці власні емоції на кшталт ’ой який жах, як таке можна писати, куди мін освіти дивиться’ - це слабке обгрунтування щодо ’негідної’ програми.
Про ’здорові висновки’ - хто давав їм оцінку?
Не потрібно домислювати.
Завжди будуть ті, що не задоволені - це стосується будь-якої теми, проблеми і сфери життя, а не лише шкільної програми. Але ці власні емоції на кшталт ’ой який жах, як таке можна писати, куди мін освіти дивиться’ - це слабке обгрунтування щодо ’негідної’ програми.
Про ’здорові висновки’ - хто давав їм оцінку?
Не потрібно домислювати.
1
Тим хто пише, що автор таких оповідань і повістей хворі дітоненависники, рекомендую прочитати документальні дослідження побуту селян .
Так, дітей били і вбивали. І ніхто ніякої кари за це не ніс. Матері виносили новонароджених на мороз, душили, напоювали травами щоб хотіло і так регулювали народжуваність.
Так що не треба як страус ховати голову в пісок і звинувачувати автора. Автор просто « дзеркало» тодішньої реальності
Так, дітей били і вбивали. І ніхто ніякої кари за це не ніс. Матері виносили новонароджених на мороз, душили, напоювали травами щоб хотіло і так регулювали народжуваність.
Так що не треба як страус ховати голову в пісок і звинувачувати автора. Автор просто « дзеркало» тодішньої реальності
3
woman Warrior• 07 апреля 2023
Ответ дляMedvezonok
Я не писала, що люди не мають права на свою думку.
Завжди будуть ті, що не задоволені - це стосується будь-якої теми, проблеми і сфери життя, а не лише шкільної програми. Але ці власні емоції на кшталт ’ой який жах, як таке можна писати, куди мін освіти дивиться’ - це слабке обгрунтування щодо ’негідної’ програми.
Про ’здорові висновки’ - хто давав їм оцінку?
Не потрібно домислювати.
Завжди будуть ті, що не задоволені - це стосується будь-якої теми, проблеми і сфери життя, а не лише шкільної програми. Але ці власні емоції на кшталт ’ой який жах, як таке можна писати, куди мін освіти дивиться’ - це слабке обгрунтування щодо ’негідної’ програми.
Про ’здорові висновки’ - хто давав їм оцінку?
Не потрібно домислювати.
Якщо брати ’більшість’ відписавшихся тут, то вони, якщо і прочитали твір, то НЕ зрозуміли, про що він! Але кричать ’ужас-ужас!’
Не дай Бог на таких орієнтуватись
Ваш текст? Перечитайте его еще раз и дайте ему оценку.
То есть сильные аргументы в защиту программы, которая вам лично нравится-могут быть только у вас, а у тех, кто видит ее не самое лушее влияние на формирование как литературного вкуса, так и личности-вы нивелируете.
тут мы обсуждает не другие сферы жизни, и обсуждаются не эмоции, а архиважная, на мой взгляд вещь-одна из дисциплин в образовании детей.Очень немаловажная.
итоговый вопрос, насколько хороша программа укр лит, чтобы ( в теме ответы также), чтобы вызывать отторжение и нежелание ее читать у стольких поколелений, включая нынешнее.Это к слову о хдоровых вывожах.
Литаратура должна прививать любовь к ней, к чтению и желанию читать, а не наоборот.
Не дай Бог на таких орієнтуватись
Ваш текст? Перечитайте его еще раз и дайте ему оценку.
То есть сильные аргументы в защиту программы, которая вам лично нравится-могут быть только у вас, а у тех, кто видит ее не самое лушее влияние на формирование как литературного вкуса, так и личности-вы нивелируете.
тут мы обсуждает не другие сферы жизни, и обсуждаются не эмоции, а архиважная, на мой взгляд вещь-одна из дисциплин в образовании детей.Очень немаловажная.
итоговый вопрос, насколько хороша программа укр лит, чтобы ( в теме ответы также), чтобы вызывать отторжение и нежелание ее читать у стольких поколелений, включая нынешнее.Это к слову о хдоровых вывожах.
Литаратура должна прививать любовь к ней, к чтению и желанию читать, а не наоборот.
2
Medvezonok• 07 апреля 2023
Ответ дляwoman Warrior
)) В менемене чутовіий літературних слух та сприйняття слова
Вам такий переклад ок, не заперечую, на разі вам достатньо и такого рівня.
мені ні.
КОжному своє і навчати такому власну дитину я не планую.
Або даєте професійний переклад, або мова оригіналу.
Вам такий переклад ок, не заперечую, на разі вам достатньо и такого рівня.
мені ні.
КОжному своє і навчати такому власну дитину я не планую.
Або даєте професійний переклад, або мова оригіналу.
’На каком основании вы’ ставите свій ’чудовий літературний слух та сприйняття слова’ вище за слух та сприйняття інших? Та судите про рівень ,якого вартий опонент?
Дарма ви так пишете. Я вас не провокую.
Як ви судите чи професійний переклад чи ні? Ви літературо/мовознавець? Як працюєте з мовою, якою? (бо якщо так висловлюєтесь про гарний переклад, то маєте професійні підстави, а не просто ’чудовий слух’).
Що так збентежило (спеціально знайшла уривок):
У глушині степів пекучих,
За дальнім пасмом диких гір,
Вітрів оселі, бур гримучих,
Куди і відьми смілий зір
Пірнути в пізній час боїться, —
Долина чарівна таїться,
І двоє в ній джерел біжить:
Це хвилею тече живою,
В камінні весело дзюрчить,
Те ллється мертвою водою;
Вітри у дивній тиші сплять,
Весняний холодок не віє,
Столітні сосни не шумлять,
Не в´ються птиці, лань не сміє
Таємну воду хвилювать;
Два духи від початку світу,
На лоні миру без привіту,
Дрімучий берег той глядять...
Щодо мови оригіналу. Я була би щаслива, коли б наші діти читали світову літературу мовою оригіналу та дискутували, писали твори. І не тому, що я палко люблю, наприклад, німецьку мову
Дарма ви так пишете. Я вас не провокую.
Як ви судите чи професійний переклад чи ні? Ви літературо/мовознавець? Як працюєте з мовою, якою? (бо якщо так висловлюєтесь про гарний переклад, то маєте професійні підстави, а не просто ’чудовий слух’).
Що так збентежило (спеціально знайшла уривок):
У глушині степів пекучих,
За дальнім пасмом диких гір,
Вітрів оселі, бур гримучих,
Куди і відьми смілий зір
Пірнути в пізній час боїться, —
Долина чарівна таїться,
І двоє в ній джерел біжить:
Це хвилею тече живою,
В камінні весело дзюрчить,
Те ллється мертвою водою;
Вітри у дивній тиші сплять,
Весняний холодок не віє,
Столітні сосни не шумлять,
Не в´ються птиці, лань не сміє
Таємну воду хвилювать;
Два духи від початку світу,
На лоні миру без привіту,
Дрімучий берег той глядять...
Щодо мови оригіналу. Я була би щаслива, коли б наші діти читали світову літературу мовою оригіналу та дискутували, писали твори. І не тому, що я палко люблю, наприклад, німецьку мову
1
woman Warrior• 07 апреля 2023
Ответ дляMedvezonok
’На каком основании вы’ ставите свій ’чудовий літературний слух та сприйняття слова’ вище за слух та сприйняття інших? Та судите про рівень ,якого вартий опонент?
Дарма ви так пишете. Я вас не провокую.
Як ви судите чи професійний переклад чи ні? Ви літературо/мовознавець? Як працюєте з мовою, якою? (бо якщо так висловлюєтесь про гарний переклад, то маєте професійні підстави, а не просто ’чудовий слух’).
Що так збентежило (спеціально знайшла уривок):
У глушині степів пекучих,
За дальнім пасмом диких гір,
Вітрів оселі, бур гримучих,
Куди і відьми смілий зір
Пірнути в пізній час боїться, —
Долина чарівна таїться,
І двоє в ній джерел біжить:
Це хвилею тече живою,
В камінні весело дзюрчить,
Те ллється мертвою водою;
Вітри у дивній тиші сплять,
Весняний холодок не віє,
Столітні сосни не шумлять,
Не в´ються птиці, лань не сміє
Таємну воду хвилювать;
Два духи від початку світу,
На лоні миру без привіту,
Дрімучий берег той глядять...
Щодо мови оригіналу. Я була би щаслива, коли б наші діти читали світову літературу мовою оригіналу та дискутували, писали твори. І не тому, що я палко люблю, наприклад, німецьку мову
Дарма ви так пишете. Я вас не провокую.
Як ви судите чи професійний переклад чи ні? Ви літературо/мовознавець? Як працюєте з мовою, якою? (бо якщо так висловлюєтесь про гарний переклад, то маєте професійні підстави, а не просто ’чудовий слух’).
Що так збентежило (спеціально знайшла уривок):
У глушині степів пекучих,
За дальнім пасмом диких гір,
Вітрів оселі, бур гримучих,
Куди і відьми смілий зір
Пірнути в пізній час боїться, —
Долина чарівна таїться,
І двоє в ній джерел біжить:
Це хвилею тече живою,
В камінні весело дзюрчить,
Те ллється мертвою водою;
Вітри у дивній тиші сплять,
Весняний холодок не віє,
Столітні сосни не шумлять,
Не в´ються птиці, лань не сміє
Таємну воду хвилювать;
Два духи від початку світу,
На лоні миру без привіту,
Дрімучий берег той глядять...
Щодо мови оригіналу. Я була би щаслива, коли б наші діти читали світову літературу мовою оригіналу та дискутували, писали твори. І не тому, що я палко люблю, наприклад, німецьку мову
На основании того что вас устраивает, а меня и других нет.То есть кто то спосбен довольствоваться меньшим, а кому то требуется большее.
Перевод у нас в учебнике другой.
Этот, приведенный вами, нормальный.
Имею все основания оценивать как перевод, так и любой текст)
Перевод у нас в учебнике другой.
Этот, приведенный вами, нормальный.
Имею все основания оценивать как перевод, так и любой текст)
1
woman Warrior• 07 апреля 2023
Ответ дляMedvezonok
Я не писала, що люди не мають права на свою думку.
Завжди будуть ті, що не задоволені - це стосується будь-якої теми, проблеми і сфери життя, а не лише шкільної програми. Але ці власні емоції на кшталт ’ой який жах, як таке можна писати, куди мін освіти дивиться’ - це слабке обгрунтування щодо ’негідної’ програми.
Про ’здорові висновки’ - хто давав їм оцінку?
Не потрібно домислювати.
Завжди будуть ті, що не задоволені - це стосується будь-якої теми, проблеми і сфери життя, а не лише шкільної програми. Але ці власні емоції на кшталт ’ой який жах, як таке можна писати, куди мін освіти дивиться’ - це слабке обгрунтування щодо ’негідної’ програми.
Про ’здорові висновки’ - хто давав їм оцінку?
Не потрібно домислювати.
давайте поставим точку в диалоге.
Мне поработать нужно, да и затянулось обсуждение, думаю, достаточно.Мнение не навязываю, каждый остается при своем.
Мне поработать нужно, да и затянулось обсуждение, думаю, достаточно.Мнение не навязываю, каждый остается при своем.
woman Warrior• 07 апреля 2023
Ответ дляMedvezonok
’На каком основании вы’ ставите свій ’чудовий літературний слух та сприйняття слова’ вище за слух та сприйняття інших? Та судите про рівень ,якого вартий опонент?
Дарма ви так пишете. Я вас не провокую.
Як ви судите чи професійний переклад чи ні? Ви літературо/мовознавець? Як працюєте з мовою, якою? (бо якщо так висловлюєтесь про гарний переклад, то маєте професійні підстави, а не просто ’чудовий слух’).
Що так збентежило (спеціально знайшла уривок):
У глушині степів пекучих,
За дальнім пасмом диких гір,
Вітрів оселі, бур гримучих,
Куди і відьми смілий зір
Пірнути в пізній час боїться, —
Долина чарівна таїться,
І двоє в ній джерел біжить:
Це хвилею тече живою,
В камінні весело дзюрчить,
Те ллється мертвою водою;
Вітри у дивній тиші сплять,
Весняний холодок не віє,
Столітні сосни не шумлять,
Не в´ються птиці, лань не сміє
Таємну воду хвилювать;
Два духи від початку світу,
На лоні миру без привіту,
Дрімучий берег той глядять...
Щодо мови оригіналу. Я була би щаслива, коли б наші діти читали світову літературу мовою оригіналу та дискутували, писали твори. І не тому, що я палко люблю, наприклад, німецьку мову
Дарма ви так пишете. Я вас не провокую.
Як ви судите чи професійний переклад чи ні? Ви літературо/мовознавець? Як працюєте з мовою, якою? (бо якщо так висловлюєтесь про гарний переклад, то маєте професійні підстави, а не просто ’чудовий слух’).
Що так збентежило (спеціально знайшла уривок):
У глушині степів пекучих,
За дальнім пасмом диких гір,
Вітрів оселі, бур гримучих,
Куди і відьми смілий зір
Пірнути в пізній час боїться, —
Долина чарівна таїться,
І двоє в ній джерел біжить:
Це хвилею тече живою,
В камінні весело дзюрчить,
Те ллється мертвою водою;
Вітри у дивній тиші сплять,
Весняний холодок не віє,
Столітні сосни не шумлять,
Не в´ються птиці, лань не сміє
Таємну воду хвилювать;
Два духи від початку світу,
На лоні миру без привіту,
Дрімучий берег той глядять...
Щодо мови оригіналу. Я була би щаслива, коли б наші діти читали світову літературу мовою оригіналу та дискутували, писали твори. І не тому, що я палко люблю, наприклад, німецьку мову
Прошу прощения, недописала.
В прошлом каждой страны есть темные страницы, и это всегда находило отображение в литературе.
Но не могут же все без исключения страницы быть темными.
По анализу систем обучения в разных странах( не косвенных, а от людей изнутри системы и учащихся, такого как у нас, нет нигде.
Кроме того, система объединения урока языка и литературы совершенно верна.
нет лишних учебников, лишних часов,лишних задвоенных дз, лишней ставки учителя.Дети учат язык, параллельно читают, контрольные оцениваются комлексно.Это очень органично.Ничего подобного в программе обучения в других странах нет.Хотя тяжелые произведения есть.Никто голову в песок не прячет.
В прошлом каждой страны есть темные страницы, и это всегда находило отображение в литературе.
Но не могут же все без исключения страницы быть темными.
По анализу систем обучения в разных странах( не косвенных, а от людей изнутри системы и учащихся, такого как у нас, нет нигде.
Кроме того, система объединения урока языка и литературы совершенно верна.
нет лишних учебников, лишних часов,лишних задвоенных дз, лишней ставки учителя.Дети учат язык, параллельно читают, контрольные оцениваются комлексно.Это очень органично.Ничего подобного в программе обучения в других странах нет.Хотя тяжелые произведения есть.Никто голову в песок не прячет.
1
Medvezonok• 07 апреля 2023
Ответ дляwoman Warrior
Якщо брати ’більшість’ відписавшихся тут, то вони, якщо і прочитали твір, то НЕ зрозуміли, про що він! Але кричать ’ужас-ужас!’
Не дай Бог на таких орієнтуватись
Ваш текст? Перечитайте его еще раз и дайте ему оценку.
То есть сильные аргументы в защиту программы, которая вам лично нравится-могут быть только у вас, а у тех, кто видит ее не самое лушее влияние на формирование как литературного вкуса, так и личности-вы нивелируете.
тут мы обсуждает не другие сферы жизни, и обсуждаются не эмоции, а архиважная, на мой взгляд вещь-одна из дисциплин в образовании детей.Очень немаловажная.
итоговый вопрос, насколько хороша программа укр лит, чтобы ( в теме ответы также), чтобы вызывать отторжение и нежелание ее читать у стольких поколелений, включая нынешнее.Это к слову о хдоровых вывожах.
Литаратура должна прививать любовь к ней, к чтению и желанию читать, а не наоборот.
Не дай Бог на таких орієнтуватись
Ваш текст? Перечитайте его еще раз и дайте ему оценку.
То есть сильные аргументы в защиту программы, которая вам лично нравится-могут быть только у вас, а у тех, кто видит ее не самое лушее влияние на формирование как литературного вкуса, так и личности-вы нивелируете.
тут мы обсуждает не другие сферы жизни, и обсуждаются не эмоции, а архиважная, на мой взгляд вещь-одна из дисциплин в образовании детей.Очень немаловажная.
итоговый вопрос, насколько хороша программа укр лит, чтобы ( в теме ответы также), чтобы вызывать отторжение и нежелание ее читать у стольких поколелений, включая нынешнее.Это к слову о хдоровых вывожах.
Литаратура должна прививать любовь к ней, к чтению и желанию читать, а не наоборот.
Читати потрібно вдумливо, робити висновки: коли відбувались події, чому так вчинив, які наслідки були чи можна їх було б уникнути. Дітям такий підхід має донести вчитель .Саме тому вони і розбирають твори, саме тому пишуть ’власну думку’ у своїх творах.
Література в школі - це не лише про смак. Це відбиття історії, подій і процесів у суспільстві, болючі проблеми певних верств населення. Тому окремо приділяють увагу біографіям авторів.
Я не можу сказати, що програма мені прямо подобається, але я вважаю, що такі твори потрібні для опрацювання дітьми. А любов до читання не відіб´є твір за програмою, який не розумієш або не сподобався, бо завжди є ’для домашнього читання’ безліч творів.
Програма ж завжди буде в динаміці, буде переглядатись, бо життя і події не стоять на місці.
Література в школі - це не лише про смак. Це відбиття історії, подій і процесів у суспільстві, болючі проблеми певних верств населення. Тому окремо приділяють увагу біографіям авторів.
Я не можу сказати, що програма мені прямо подобається, але я вважаю, що такі твори потрібні для опрацювання дітьми. А любов до читання не відіб´є твір за програмою, який не розумієш або не сподобався, бо завжди є ’для домашнього читання’ безліч творів.
Програма ж завжди буде в динаміці, буде переглядатись, бо життя і події не стоять на місці.
1
Medvezonok• 07 апреля 2023
Ответ дляwoman Warrior
давайте поставим точку в диалоге.
Мне поработать нужно, да и затянулось обсуждение, думаю, достаточно.Мнение не навязываю, каждый остается при своем.
Мне поработать нужно, да и затянулось обсуждение, думаю, достаточно.Мнение не навязываю, каждый остается при своем.
І вам всього доброго
woman Warrior• 07 апреля 2023
Ответ дляMedvezonok
Читати потрібно вдумливо, робити висновки: коли відбувались події, чому так вчинив, які наслідки були чи можна їх було б уникнути. Дітям такий підхід має донести вчитель .Саме тому вони і розбирають твори, саме тому пишуть ’власну думку’ у своїх творах.
Література в школі - це не лише про смак. Це відбиття історії, подій і процесів у суспільстві, болючі проблеми певних верств населення. Тому окремо приділяють увагу біографіям авторів.
Я не можу сказати, що програма мені прямо подобається, але я вважаю, що такі твори потрібні для опрацювання дітьми. А любов до читання не відіб´є твір за програмою, який не розумієш або не сподобався, бо завжди є ’для домашнього читання’ безліч творів.
Програма ж завжди буде в динаміці, буде переглядатись, бо життя і події не стоять на місці.
Література в школі - це не лише про смак. Це відбиття історії, подій і процесів у суспільстві, болючі проблеми певних верств населення. Тому окремо приділяють увагу біографіям авторів.
Я не можу сказати, що програма мені прямо подобається, але я вважаю, що такі твори потрібні для опрацювання дітьми. А любов до читання не відіб´є твір за програмою, який не розумієш або не сподобався, бо завжди є ’для домашнього читання’ безліч творів.
Програма ж завжди буде в динаміці, буде переглядатись, бо життя і події не стоять на місці.
Да ничего они не пересматривают, там идят совсем не те, кто в состоянии пересмотреть или хотя бы оценить))
Если бы мой ребенок писал бы собсвенное мнение по разбору этих произведений, это уже был бы громкий конфликт)
Я не считаю, что эти произведения дожны быть в программе.
По карайней мере , не все.
Вдумчиво читать подобное тем более .
Биографии авторов самоубийц это отдельная история.
Если бы мой ребенок писал бы собсвенное мнение по разбору этих произведений, это уже был бы громкий конфликт)
Я не считаю, что эти произведения дожны быть в программе.
По карайней мере , не все.
Вдумчиво читать подобное тем более .
Биографии авторов самоубийц это отдельная история.
2
Ответ для Shady lady
Мені 36, не було такого..
Жесть повна, я а шоці.
З таких що врізалися в пам‘ять, це як дитина народилася без вух і їй пришили мамині вуха.
Хлопчик побачив, коли маму ховали, що нема вух під волоссям.
Як на мене, то також доволі жорстоко.
Хоча і про материнську любов, але..
Жесть повна, я а шоці.
З таких що врізалися в пам‘ять, це як дитина народилася без вух і їй пришили мамині вуха.
Хлопчик побачив, коли маму ховали, що нема вух під волоссям.
Як на мене, то також доволі жорстоко.
Хоча і про материнську любов, але..
От такого в нас точно не було
Це теж з укр.літ ?
Це теж з укр.літ ?
Mashka21.06• 07 апреля 2023
Почему вы не обращаетесь в полицию, если знаете, что соседи бьют ребенка?
2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу