Колгоспниця• 18 марта 2025
Який відсоток ваших бабусь та дідусів у дитинстві розмовляв вдома українською?
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
293
118 (40.27%)
100%
96 (32.76%)
ніхто
37 (12.63%)
50%
23 (7.85%)
25%
19 (6.48%)
75%
4
Місячне Сяйво• 18 марта 2025
Ответ дляЗоркая Зорро
Дідусь на війні загинув. Мама його ніколи не бачила, вона 1941 року народження. Бабуся сама трьох дітей підіймала. Черкащина, тож всі україномовні були. Батько родом з Полісся, то звісно теж всі українською спілкувались.
Але на момент мого народження батьки жили в великому місті і в побуті російською розмовляли. То й я виросла російськомовною. Зараз намагаюсь українською спілкуватись, відсотків на 70 точно. З російськомовними, нажаль, ще повертаюсь на російську. З молодшим сином виключно українська, він так вирішив і на російську не переходить ніколи і не з ким. Молодь багато хто попереходив на українську.
Але на момент мого народження батьки жили в великому місті і в побуті російською розмовляли. То й я виросла російськомовною. Зараз намагаюсь українською спілкуватись, відсотків на 70 точно. З російськомовними, нажаль, ще повертаюсь на російську. З молодшим сином виключно українська, він так вирішив і на російську не переходить ніколи і не з ким. Молодь багато хто попереходив на українську.
В нас в місті (передмістя Києва) я більше чую, як підлітки спілкуються російською. І чим далі, тим більше.
1
3
3
Дверной_Проем• 18 марта 2025
Ответ дляТоска в носках
Никто, у моих бабушек и дедушек российские корни... По маминой линии - Урал, по папиной - Курская, Воронежская область, Подмосковье, Крым (только он украинский выходит).
Я родилась в Луганской области. Мой город - молодой. Тогда со всего СССР приезжали его строить. В нем встретились бабушка и дедушка по папиной линии.
Из всех родителей в школе только одна семья была украиноязычная, я еще в детстве обратила на это внимание.
Потом я училась в школе полностью на украинском языке.
Потом в русскоязычном Харькове.
Не смотря на это, считаю украинский язык самым прекрасным языком на Земле. Хотя думаю на русском до сих пор и почти всё окружение до сих пор русскоговорящее.
З україномовними намагаюсь говорити українською, але таких в моєму оточенні зараз десь лише 5-10%... (я в Німеччині, тож більшість тут все ж таки з російськомовного сходу, півдня та Києва й області)
Я родилась в Луганской области. Мой город - молодой. Тогда со всего СССР приезжали его строить. В нем встретились бабушка и дедушка по папиной линии.
Из всех родителей в школе только одна семья была украиноязычная, я еще в детстве обратила на это внимание.
Потом я училась в школе полностью на украинском языке.
Потом в русскоязычном Харькове.
Не смотря на это, считаю украинский язык самым прекрасным языком на Земле. Хотя думаю на русском до сих пор и почти всё окружение до сих пор русскоговорящее.
З україномовними намагаюсь говорити українською, але таких в моєму оточенні зараз десь лише 5-10%... (я в Німеччині, тож більшість тут все ж таки з російськомовного сходу, півдня та Києва й області)
а я уже перестала, только один клиент отказался)
здоровье дороже
здоровье дороже
1
Зоркая Зорро• 18 марта 2025
Ответ дляКапуста Маша
Обе бабушки - Харьковчанки, один дедушка из Белгородской области, другой - из Луганской. Говорили на русском. Я харьковчанка, наш город - самый лучший в мире.
Так, Харків найкращий. І дуже тішить, що українську в ньому чути скрізь все більше і більше. Клята русня прискорила українізацію.
4
4
Я только за!• 18 марта 2025
Сумщина. Всі говорили українською мовою. Суржик звісно присутній. Він просто не може не укорінитися, коли в магазині купуєш не цукор, а сахар і тд.
1
Я тут Живу• 18 марта 2025
Ответ дляPinkMa
вы описали русификацию. хочешь учитться - ок. на русском
все остальное запрещалось и маргинализировалось
все остальное запрещалось и маргинализировалось
Я не знаю, может у государств не было фин возможности переводить, а с другой стороны наукой и технологиями никто просто так в мире не делится и до сих пор.
1
Галя-краля• 18 марта 2025
Ответ дляЯ такая наивная
Всі українці та розмовляли українською
Мій чоловік етнічно звідти і всі 100% рос
Але наші 3 дітей всі україномовні, та й чоловік вдома через раз. Я памʼятаю як в найкращому виші України на початку 2000 мені було соромно розмовляти українсько, так вʼїлася та меншовартість
Я дуже радію, що зараз квітне мова попри все!
Скільки завгодно ставте свої морди, мова це сила
Мої діти точно не слухають рослайно
Мій чоловік етнічно звідти і всі 100% рос
Але наші 3 дітей всі україномовні, та й чоловік вдома через раз. Я памʼятаю як в найкращому виші України на початку 2000 мені було соромно розмовляти українсько, так вʼїлася та меншовартість
Я дуже радію, що зараз квітне мова попри все!
Скільки завгодно ставте свої морди, мова це сила
Мої діти точно не слухають рослайно
А на мене на Вінниччині друзі дивились, як на якусь дивину, бо ’приєхала с Кієва і разгаваріваєт па-украінскі’, хоча їхні бабусі-дідусі і в більшості й батьки - україномовні. Але молоді хотілось бути модними))
4
1
миссДавеча• 18 марта 2025
Ответ дляКукусик
Лише українською всі розмовляли і розмовляють. Російську вперше почула коли на море поїхала відпочивати
Родилась в Киеве. Украинский услышала только когда в школу пошла. И не с 1-го класса был украинский, а со 2-го.
3
2
Та легко!• 18 марта 2025
Ответ дляMrs.Sexuality
Таврическая и Екатеринославская губернии.
Но вот сейчас задумалась, это же церковные книги с записями, там старославянский, а может в быту они и на другом говорили, кто ж теперь знает...
Но вот сейчас задумалась, это же церковные книги с записями, там старославянский, а может в быту они и на другом говорили, кто ж теперь знает...
Швидше за все, в побуті розмовляли звичайною українською. Можливо, взагалі вчилися в якій-небудь церковно-приходській школі, тому не дивно, що так писали.
У моєї бабусі були листи її тітки орієнтовно 1900 року народження, для мене мова була ледь специфічна, але цілком зрозуміла. Що цікаво, колись ходила з донькою на виставу, сценарій до якої був написаний сто років тому, то вона майже нічого не зрозуміла, а я ніби бабусю з дідусем почула.
У моєї бабусі були листи її тітки орієнтовно 1900 року народження, для мене мова була ледь специфічна, але цілком зрозуміла. Що цікаво, колись ходила з донькою на виставу, сценарій до якої був написаний сто років тому, то вона майже нічого не зрозуміла, а я ніби бабусю з дідусем почула.
1
1
Сонячний день• 18 марта 2025
Дідусь латиш, тому своєю рідною і російською, але я його не застала в свідомому віці. Усі інші українською. Моі батьки перейшли на українську в кінці 80-х. Я була серед небагатьох дітей в класі, у яких батьки розмовляли українською, Київ
1
3
Черговий по кухні• 18 марта 2025
У меня по папиной линии бабушка и дедушка на укр, по маминой на рус, хотя все с Харьковской обл, но разных сел.
Викасикрет• 18 марта 2025
Ответ дляФайно Замало
Всі україномовні, і батьки мами, і батьки тата. Російська ввійшла в нашу родину в часи молодості моїх батьків, хоча між собою батьки теж розмовляли українською, але на роботі, в університетах, в армії - була російська.
1 в 1 наша ситуація.
Батьки з села, були змушені здавати екзамени в ВНЗ російською, яку вони не вчили.
Де тоді були ті, що волають про утиски російськомовних...
Батьки з села, були змушені здавати екзамени в ВНЗ російською, яку вони не вчили.
Де тоді були ті, що волають про утиски російськомовних...
5
5
Гага Газу• 18 марта 2025
Ответ дляСито для думок
откуда внуки могут знать как они разговаривали в своем детстве? Ну вы серьезно прикалываетесь?
а чому не можуть?
мої з Сумщини та Харківщини, в їхньому дитинстві говорили українською.
мої з Сумщини та Харківщини, в їхньому дитинстві говорили українською.
2
Я така бойова• 18 марта 2025
Ответ дляСито для думок
откуда внуки могут знать как они разговаривали в своем детстве? Ну вы серьезно прикалываетесь?
Во времена 3-х кнопок на телевизоре, внуки общались с бабушками. Иногда и жили вместе, поэтому времени на разные темы хватало.
1
Капуста Маша• 18 марта 2025
Ответ дляЗоркая Зорро
Так, Харків найкращий. І дуже тішить, що українську в ньому чути скрізь все більше і більше. Клята русня прискорила українізацію.
Да, мы все становимся сильнее и круче
2
ЖенаАйтишнеГа• 18 марта 2025
Я вам больше скажу, я даже не слышала ни разу украинский до школы. Ну не считая суржика, когда делаешь базар и торговцы притворяются селянами.)) Одесса.
1
1
Сито для думок• 19 марта 2025
Ответ дляГаля-краля
А на мене на Вінниччині друзі дивились, як на якусь дивину, бо ’приєхала с Кієва і разгаваріваєт па-украінскі’, хоча їхні бабусі-дідусі і в більшості й батьки - україномовні. Але молоді хотілось бути модними))
в Виннице и городах области в начале 20 века было много евреев, которые вели дела по всей империи и из них мало кто разговаривал на украинском. Да, так у нас сложилось и тогда и после, что в городе был и украинский, и русский, и идиш - сюда приезжали многие научные, технические работники из других регионов развивать город, но и из сел люди ехали на работу (моя бабушка приехала в Винницу из Сумской области именно за работой, потому что по условиям с колхозом это было просто несравнимо). Чаще украинская речь была в ходу у сельских жителей и выходцев оттуда - все села действительно вокруг были всегда украиноязычные. Поэтому и удивились ’городские’ вашему ’пришествию’, так как для местного это было не самым типичным исходным вариантом. А не из-за того, что вы в принципе на украинском разговаривали. Выехали бы вы в соседнее село - никто бы и глазом не повел на такой момент. Как и вы не все бы поняли из местного диалекта, заберись чуть далее вглубь области. И мода тут ни при чем. Такие пропорции исторически в городе сложились. И до сих пора так и есть, кроме момента, что евреи массово выехали.
1
Галя-краля• 19 марта 2025
Ответ дляСито для думок
в Виннице и городах области в начале 20 века было много евреев, которые вели дела по всей империи и из них мало кто разговаривал на украинском. Да, так у нас сложилось и тогда и после, что в городе был и украинский, и русский, и идиш - сюда приезжали многие научные, технические работники из других регионов развивать город, но и из сел люди ехали на работу (моя бабушка приехала в Винницу из Сумской области именно за работой, потому что по условиям с колхозом это было просто несравнимо). Чаще украинская речь была в ходу у сельских жителей и выходцев оттуда - все села действительно вокруг были всегда украиноязычные. Поэтому и удивились ’городские’ вашему ’пришествию’, так как для местного это было не самым типичным исходным вариантом. А не из-за того, что вы в принципе на украинском разговаривали. Выехали бы вы в соседнее село - никто бы и глазом не повел на такой момент. Как и вы не все бы поняли из местного диалекта, заберись чуть далее вглубь области. И мода тут ни при чем. Такие пропорции исторически в городе сложились. И до сих пора так и есть, кроме момента, что евреи массово выехали.
Я не про Вінницю писала, а про Вінниччину, область. Дивувались не ’городскіє’. Це невеличке місто з ГЕС. Стара частина міста - це, по суті, село, де і жили мої бабуся і дідусь і всі друзі. А на будівництво ГЕС з´їжджались зі всієї України, виникла нова частина міста. І там було більше російськомовних. От мої друзі вважали, що розмовляти російською модно.
Куплю орехи• 19 марта 2025
Ответ дляХитрый Лис
Все говорили лютым суржиком)
90% селюков которые разговаривают на лютом суржике - считают, что они разговаривают на украинском.
3
2
ПростоБелка• 19 марта 2025
Моя бабуся була з Польщі, розмовляла українською, іноді - польською, як щось сама до себе казала або лаялася (без курви ніяк, ага)
Дідуся я нажаль не застала, він був львів´янином, і теж говорив українською - принайні, писав точно, бо я знаходила його записи та малюнки. А от з боку батька усі були російськомовні. Бабуся взагалі родом з Росії, дід познайомився з нею під час війни у якомусь віддаленному місті, вона була теж військовою, одружилися та він забрав її з собою у Сумську область.
Дідуся я нажаль не застала, він був львів´янином, і теж говорив українською - принайні, писав точно, бо я знаходила його записи та малюнки. А от з боку батька усі були російськомовні. Бабуся взагалі родом з Росії, дід познайомився з нею під час війни у якомусь віддаленному місті, вона була теж військовою, одружилися та він забрав її з собою у Сумську область.
ПростоБелка• 19 марта 2025
Ответ дляКуплю орехи
90% селюков которые разговаривают на лютом суржике - считают, что они разговаривают на украинском.
А вам не здаєтся, що як така кількість людей розмовляють - то це вже мова, точніше, одна з форм мови. Мова живе у людях, а не на папері. Так, ця мова не є літературна, але так само має право на існування у соціально-побутовому просторі, і не заслуговує приниження.
При тому, я за те, щоб люди ЗНАЛИ літературну мову, знали правопис, та хоч щоб були здатні скласти якийсь документ за державним зразком, але розмовляти - вони можуть як завгодно, і використовувати будь-які діалектизми і запозичення, це нормально
При тому, я за те, щоб люди ЗНАЛИ літературну мову, знали правопис, та хоч щоб були здатні скласти якийсь документ за державним зразком, але розмовляти - вони можуть як завгодно, і використовувати будь-які діалектизми і запозичення, це нормально
2
Дуняша• 19 марта 2025
Всі російськомовні, обидві бабусі росіянки, дідусі з такого міста, де про українську і не чули майже)
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу