Мядуза аля моргонер• 04 февраля 2015
Как записать имя на украинском в свидетельстве о рождении?
Девочки, подскажите пожалуйста. Назвали сыночка Мишенькой, нужно регистрировать. Как правильно записать имя на украинском языке в свидетельстве? В ЗАГСе сказали что запишут как Михайло, но мы так не хотим, есть варианты - Мiхаiл, Михаiл, есть еще вариант записать Михаїл или Мiхаїл. Как записаны Ваши Мишеньки?
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
1340
751 (56.04%)
Михаїл
304 (22.69%)
Мiхаiл
165 (12.31%)
Михаiл
120 (8.96%)
Мiхаїл
палка-копалка• 04 февраля 2015
Мне очень нравилось имя Алеша, Алексей, и резало слух Олексій.
Но мой сын -школьник всем представляется Олексіем, не Алексом, не Алеком, не Альошей.
И так здорово звучит оказывается, сам выбрал как ему нравится.
Я тоде уже зову Олексієм, хотя раньше язык не поворачивался.
Не думаю что стоит создавать ребенку лишние проблемы с документами, а вдруг ему будет нравится его украинское красивое имя?
Вы не представляете сколько людей мучают у нас по инстанциях за одну буковку в имени Наталя или Наталия, Таиса и Таисия.
А Мишу сто процентов будут неглядя в документ оформлять Михайлом.
Лучше бы вы не создавали ребенку проблем.
Но мой сын -школьник всем представляется Олексіем, не Алексом, не Алеком, не Альошей.
И так здорово звучит оказывается, сам выбрал как ему нравится.
Я тоде уже зову Олексієм, хотя раньше язык не поворачивался.
Не думаю что стоит создавать ребенку лишние проблемы с документами, а вдруг ему будет нравится его украинское красивое имя?
Вы не представляете сколько людей мучают у нас по инстанциях за одну буковку в имени Наталя или Наталия, Таиса и Таисия.
А Мишу сто процентов будут неглядя в документ оформлять Михайлом.
Лучше бы вы не создавали ребенку проблем.
Нагажу и сбегу• 04 февраля 2015
Ответ дляМядуза аля моргонер
Так если есть имя Мiхаiл зачем называть Михайло?
Вы этнически россияне? К чему принципиальность такая? Провильно говорят, потом будете за каждой бумажкой бегать.. И отчества у внуков будущих- Міхаілович, Міхаілівна...
Малинка• 04 февраля 2015
Можете меня ругать, но если Вам не нравится имя Михайло, зачем тогда называть ребенка этим именем? Сталкивалась и не раз, как с доков пишется... Сама работаю с людьми и их данными. Ему просто больничный могут выписать на Михайла и не смотреть никуда и на работе такой больничный не примут. и зарплатную карточку могут оформить не правильно и в банке не получит денег, ведь з/п идет на Михайла, а пришел в банк, к примеру, Михаіл... примеров еще может быть масса. У нас еще были сложности с получением наследства, завещаниями и т.д. и т.п. Сидят в гос. структурах тетки пенсионного возраста, которые уверены в своих знаниях, как правильно писать ф.и.о. и попробуй им докажи - а доказывать придется после того, как они уже выдадут неправильный документ. А если в загран. паспорте не красиво изменят Михайло, то это не самый важный документ - как там напишут, так и будет в билетах, так и будет летать... Лучше не изобретать велосипед а назвать классически - Михаил-Михайло. Правда, у него с этим будет еще куча проблем, не вышла еще наша страна с советских режимов, не воспримет. Если скажет, что его зовут Миша, все автоматически переведут полную форму в Михайло. Выбор конечно же за Вами и все же послушайте советов тех, кто с таким сталкивался и примите действительно взвешенное решение. Если же не Михайло, то тогда минимум отклонений - Михаіл, тут Й меняется на І (в русском варианте тоже И, поэтому лучше І чем Ї), первые два слога вообще не изменяются, ну и убирается О. А вообще, своего ребенка я бы не называла произвольными, а придерживалась бы классики...
Точная копия плова• 04 февраля 2015
Ответ дляАБВГДэшница
Хм, во всех украиноязычных официальнх документах, его имя звучит, как Петро, от этого и отталкиваемся
Хи-хи...
Размечтались!
Перт Вальцман...
Размечтались!
Перт Вальцман...
Кривая спроса• 04 февраля 2015
Ответ дляАрина85
именно потому что живем в Украине и возникают проблем в инстанциях
Я еще раз вам объясняю, законодательно установлено право автора записать ребенка именем Михаил украинской транслитерацией, проблемы в инстанциях - это проблемы, как ни пародоксально звучит, возникающие от вековой убежденности, что русские и украинцы - одна нация, один язык, имена и прочие. Если бы было по-другому, не было бы проблем записать в имя ребенка в документах так, как просит родитель.
Точная копия плова• 04 февраля 2015
Ответ дляМалинка
Можете меня ругать, но если Вам не нравится имя Михайло, зачем тогда называть ребенка этим именем? Сталкивалась и не раз, как с доков пишется... Сама работаю с людьми и их данными. Ему просто больничный могут выписать на Михайла и не смотреть никуда и на работе такой больничный не примут. и зарплатную карточку могут оформить не правильно и в банке не получит денег, ведь з/п идет на Михайла, а пришел в банк, к примеру, Михаіл... примеров еще может быть масса. У нас еще были сложности с получением наследства, завещаниями и т.д. и т.п. Сидят в гос. структурах тетки пенсионного возраста, которые уверены в своих знаниях, как правильно писать ф.и.о. и попробуй им докажи - а доказывать придется после того, как они уже выдадут неправильный документ. А если в загран. паспорте не красиво изменят Михайло, то это не самый важный документ - как там напишут, так и будет в билетах, так и будет летать... Лучше не изобретать велосипед а назвать классически - Михаил-Михайло. Правда, у него с этим будет еще куча проблем, не вышла еще наша страна с советских режимов, не воспримет. Если скажет, что его зовут Миша, все автоматически переведут полную форму в Михайло. Выбор конечно же за Вами и все же послушайте советов тех, кто с таким сталкивался и примите действительно взвешенное решение. Если же не Михайло, то тогда минимум отклонений - Михаіл, тут Й меняется на І (в русском варианте тоже И, поэтому лучше І чем Ї), первые два слога вообще не изменяются, ну и убирается О. А вообще, своего ребенка я бы не называла произвольными, а придерживалась бы классики...
Потому что, есть архангел Михаил!
Irrusska141190• 04 февраля 2015
Ответ дляКоролеВешна
а ще кожна людина має право на здоровий глузд, ось цим правом користується чомусь найрідше. як юрист, я це добре знаю
КоролеВешна• 04 февраля 2015
Ответ дляУлыбАчка
У нас Михайло, в ЗГСЕ предлогали Михайло или Мишко
мда, недалекий працівник РАГСу Вам трапився
Балаболка• 04 февраля 2015
Ответ дляБерюковна
нифига..Илью называют Ильей ,а не Иллей
А как в данном случае в Ильей будет отчество его детей по украински ?
АБВГДэшница• 04 февраля 2015
Ответ дляТочная копия плова
Хи-хи...
Размечтались!
Перт Вальцман...
Размечтались!
Перт Вальцман...
был, давно
Ответ дляКривая спроса
честно говоря, не очень понимаю, - украинско - русский словарь имен, так что ли? А англо-украинского там нет? Ну, Михайло - Майкл, к примеру? Или вы будете спорить, что имя Мыкола, Николай и Николя - это разные имена у разных национальностей?
Да именно так
то издание что есть у меня, оно потом неоднократно переиздавалось
то издание что есть у меня, оно потом неоднократно переиздавалось
Кривая спроса• 04 февраля 2015
Ответ дляGlamMURKA
Отчество не Алєксєєвіч, а Олексійович.
если отец записан как ’Алексей’ в укр.транскрипции, значит будет Алексеевич.
АБВГДэшница• 04 февраля 2015
Ответ дляБалаболка
А как в данном случае в Ильей будет отчество его детей по украински ?
у моего папы отчество Ількович
Кривая спроса• 04 февраля 2015
Ответ дляАрина85
Да именно так
то издание что есть у меня, оно потом неоднократно переиздавалось
то издание что есть у меня, оно потом неоднократно переиздавалось
Еще раз спрошу тогда - имя Мыкола, Николай и Николя - одно и то же имя?
Кучерявочка• 04 февраля 2015
Ответ дляМядуза аля моргонер
нет! это из серии когда Анн называют Ганнами
ну ок, я записана, как Ганна. За всю жизнь в нескольких доках пришлось указать полное имя, называют даже коллеги из Львова Анной, благо я больше с иностранцами работаю, там я просто Anna. Так звучит мое имя на родном языке, не вижу здесь ничего страшного. Вырастит Ваш Миша, будут его все звать Михаилом. А когда коверкают имена на русский манер - ну это как *сємки*, *піво*, *як діла* и тд, *чістєйший суржик*.
А имя, тем более с отчеством, будет очень милозвучно на украинском, зря Вам не нравится. Попробуйте выговорить Михайло Олександрович и Міхаїл Олександрович.
А имя, тем более с отчеством, будет очень милозвучно на украинском, зря Вам не нравится. Попробуйте выговорить Михайло Олександрович и Міхаїл Олександрович.
КоролеВешна• 04 февраля 2015
Ответ дляБалаболка
А как в данном случае в Ильей будет отчество его детей по украински ?
Ну, так Ви і запропонуйте варіанти
СКИБИДЫШь• 04 февраля 2015
У меня Даниил. Записан в свидетельстве Данііл. В Загсе предложили сразу на выбор - Данило
Но я вообще то хотела по святкам, а там извиняюсь пророк Даниил, а не Даныло. Поэтому они сами тут же предложили в транскрипции Данііл.
Но я вообще то хотела по святкам, а там извиняюсь пророк Даниил, а не Даныло. Поэтому они сами тут же предложили в транскрипции Данііл.
Мэри Попкинс• 04 февраля 2015
Ответ длявентиляторная
Проголосовала за Михаїл, но когда в слух произнесла, то лучше Михаіл звучит.
плохо у Вас с пониманием благозвучия и фонетики
Лыжи со вспышкой• 04 февраля 2015
Мне так аттестат запороли-написав Ганна...потом поступить не могла никуда
вентиляторная• 04 февраля 2015
Ответ дляМэри Попкинс
плохо у Вас с пониманием благозвучия и фонетики
Зато от Вас так и прет образованностью(
Заместитель Анонима• 04 февраля 2015
Ответ дляЦыпка
да, Анна будет Ганна, Михаил-Михайло, Николай-Микола, Никита-Микита, Даниил-Данило. Можно конечно Михаила и Михаэлем и Майклом записать, это тоже самое имя
неправда! Я Анна и по-русски, и по-украински, т.е. и в жизни и по паспорту. Упаси Боже кому-то меня Ганной назвать
Автор, Вы имеете право записать так, как Вам хочется, не имеют права отказать!
Автор, Вы имеете право записать так, как Вам хочется, не имеют права отказать!
Добрый Жук• 04 февраля 2015
Автор простите НО Вы по моему больная на голову!!!!!
Ребенка зовут по русски Михаил, а по украински не как иначе как Михайло!!!! А если не подходит, то нужно называть изначально так чтоб созвучно было на двух языках!!!!
Ребенка зовут по русски Михаил, а по украински не как иначе как Михайло!!!! А если не подходит, то нужно называть изначально так чтоб созвучно было на двух языках!!!!
Мэри Попкинс• 04 февраля 2015
Ответ дляСКИБИДЫШь
У меня Даниил. Записан в свидетельстве Данііл. В Загсе предложили сразу на выбор - Данило
Но я вообще то хотела по святкам, а там извиняюсь пророк Даниил, а не Даныло. Поэтому они сами тут же предложили в транскрипции Данііл.
Но я вообще то хотела по святкам, а там извиняюсь пророк Даниил, а не Даныло. Поэтому они сами тут же предложили в транскрипции Данііл.
ну. по правилам украинского и звучало бы получше, если записать Даниїл
Кучерявочка• 04 февраля 2015
о, вижу, Михайло Олексійович - ну отлично же, солидно так. Вообще имя хорошее, располагает к доверию ).
Брызжу ядом• 04 февраля 2015
Ответ дляМядуза аля моргонер
Он Михаил а не Михайло!!! Какие проблемы если все пишется с документов?
Он как раз и Михайло на укр. мове:))) Учите мат. часть!
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу