Банка с бутылками• 17 сентября 2016
А Вы серьезно все знаете,что такое підколінки,бабоука,балта?
В сегодняшней теме девочек зафукали за то,что не знают підколінки!Я впервые столкнулась с таким словом тоже,также как бабоука,балта,біціглі!Но это же не украинский язык!Это диалекты той или иной местности!В чем раздражение у удивление?Я с юга Украины и у нас нет таких слов!
Подскажите плиз• 17 сентября 2016
Что такое підколінки я сегодня узнала , а что такое бабоука,балта,біціглі не знаю , я не всю тему читала , только первые пару страниц .
Лунтик-паунтик• 17 сентября 2016
Не видела темы,но біцеглі знаю, это как байсикл на английском-велосипед вроде, остальных слов не знаю, но путешествуя по Европе очень интересно запоминать новые и похожие слова,которые и у нас на западной Украине встречаются, типа-Трафив шляк)
Курочка• 17 сентября 2016
Підколінки - не диалектизм, так что правильно зафукали. Родной язык надо знать даже на юге Украины (я, кстати, тоже оттуда).
Остальные приведенные вами слова действительно диалектизмы, и их знают не все.
Остальные приведенные вами слова действительно диалектизмы, и их знают не все.
Курочка• 17 сентября 2016
Ответ дляВечный двигатель
Так что это такое-пiдколiнки,я тоже не в курсе...
Гольфы.
КонхфЭдкаТузик• 17 сентября 2016
Ответ дляКурочка
Підколінки - не диалектизм, так что правильно зафукали. Родной язык надо знать даже на юге Украины (я, кстати, тоже оттуда).
Остальные приведенные вами слова действительно диалектизмы, и их знают не все.
Остальные приведенные вами слова действительно диалектизмы, и их знают не все.
На востоке Украины тоже это слово не используется. В литературе не встречала, значит оно только в конкретной местности используется.
Курочка• 17 сентября 2016
Ответ дляКонхфЭдкаТузик
На востоке Украины тоже это слово не используется. В литературе не встречала, значит оно только в конкретной местности используется.
На востоке Украины украинский язык в принципе редко используется(
В литературе используется, не раз встречала его, читая ребенку детскую литературу, в переводе той же Забилой, например.
Нормальное литературное слово, не диалектизм, в словаре посмотрите.
В литературе используется, не раз встречала его, читая ребенку детскую литературу, в переводе той же Забилой, например.
Нормальное литературное слово, не диалектизм, в словаре посмотрите.
Ряженка• 17 сентября 2016
бицигли велосипед в Закарпатье , подколенки для меня открытие года , остальное из вашего списка не знаю и не слышала.
Ответ дляКонхфЭдкаТузик
На востоке Украины тоже это слово не используется. В литературе не встречала, значит оно только в конкретной местности используется.
Вот вот. Шкарпетки, панчохи, гольфи, а підколінки, по моему что-то из области порохотягов и геликоптеров. Даже когда слышиш это слово, представляешь что угодно, но не гольфы. У меня мальчик, я могла вообще никогда не узнать это слово. И слава Богу.
Автор, а что за слова на букву б? Ну кроме бициглей.
Автор, а что за слова на букву б? Ну кроме бициглей.
Курочка• 17 сентября 2016
Ответ дляjif
Вот вот. Шкарпетки, панчохи, гольфи, а підколінки, по моему что-то из области порохотягов и геликоптеров. Даже когда слышиш это слово, представляешь что угодно, но не гольфы. У меня мальчик, я могла вообще никогда не узнать это слово. И слава Богу.
Автор, а что за слова на букву б? Ну кроме бициглей.
Автор, а что за слова на букву б? Ну кроме бициглей.
Шкарпетки єто носки, панчохи - чулки. Гольфы - русское слово, украинский перевод - підколінки, словари гляньте, в конце концов.
автор
Банка с бутылками
• 17 сентября 2016
Ответ дляКурочка
Підколінки - не диалектизм, так что правильно зафукали. Родной язык надо знать даже на юге Украины (я, кстати, тоже оттуда).
Остальные приведенные вами слова действительно диалектизмы, и их знают не все.
Остальные приведенные вами слова действительно диалектизмы, и их знают не все.
А как же панчохи?всегда носки-гольфы были панчохи.Вспомните даже Пеппі довга панчоха,а не підколінка!!!
Ряженка• 17 сентября 2016
Ответ дляБанка с бутылками
А как же панчохи?всегда носки-гольфы были панчохи.Вспомните даже Пеппі довга панчоха,а не підколінка!!!
панчохи это чулки
КонхфЭдкаТузик• 17 сентября 2016
Ответ дляКурочка
На востоке Украины украинский язык в принципе редко используется(
В литературе используется, не раз встречала его, читая ребенку детскую литературу, в переводе той же Забилой, например.
Нормальное литературное слово, не диалектизм, в словаре посмотрите.
В литературе используется, не раз встречала его, читая ребенку детскую литературу, в переводе той же Забилой, например.
Нормальное литературное слово, не диалектизм, в словаре посмотрите.
Язык как минимум в школе) почему же ни разу пидколинкы не пользуются популярностью?))) Я за то, что нечего зафукивать людей, которые редких слов не знают.
Ответ дляКурочка
Шкарпетки єто носки, панчохи - чулки. Гольфы - русское слово, украинский перевод - підколінки, словари гляньте, в конце концов.
Гольфы такое же русское слово, как кардиган. Не буду я смотреть в словарь, это слово мне не подходит, как и слово мапа. Кстати, бабоука, как оказалось - кукла. Предложите глянуть в словарь?
Автор, что такое Балта, ну кроме города в Одесской области?
Автор, что такое Балта, ну кроме города в Одесской области?
Стервочка• 17 сентября 2016
Не стала уже писать в той теме, но подколенники это совсем не гольфы, точнее гольфы, но те которые носили и девочки и мальчики с шортами или юбками ещё в довоенное время. В совсем старых фильмах годов 40-50х все мальчишки в шортиках и высоких таких носках аж до колена, коричневого цвета)) А сейчас мальчики такое не носят, а девочки носят гольфы и на украинском языке это тоже гольфы!
Курочка• 17 сентября 2016
Ответ дляБанка с бутылками
А как же панчохи?всегда носки-гольфы были панчохи.Вспомните даже Пеппі довга панчоха,а не підколінка!!!
Правильно, панчоха - чулок))
Підколінки - гольфы.
Підколінки - гольфы.
Стервочка• 17 сентября 2016
Ответ дляКурочка
Шкарпетки єто носки, панчохи - чулки. Гольфы - русское слово, украинский перевод - підколінки, словари гляньте, в конце концов.
Гольфы (рус.) - Гольфи (укр.)
Пургену мне• 17 сентября 2016
Ответ дляjif
Девочки, я в теме. Балта - топор...
Это уж точно не украинский язык...
Тамбовский мел• 17 сентября 2016
Я думала пидколинкы- это короткие лосины, которые заканчиваются под коленом.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу