Однозначная• 05 мая 2017
Как Вы относитесь к дубляжу российских фильмов?
Я конечно понимаю перевод иностранных фильмов на укр.язык. Но перевод с русского на украинский , по моему бред! Тем более тех фильмов которые показывали раньше на русском, и ничего, все понимали иноземную речь))
Например, канал Украина сейчас анонсирует фильм "Незламна" на укр.языке
А вы как считаете, стоит переводить на укр. рос.фильмы?)
Например, канал Украина сейчас анонсирует фильм "Незламна" на укр.языке
А вы как считаете, стоит переводить на укр. рос.фильмы?)
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
998
639 (64.03%)
Отрицательно
280 (28.06%)
Норм отношусь к переводу
79 (7.92%)
Все равно
Ответ дляБожий одуванчик
Это идиотизм для тех, кто до сих пор живет совком. А для молодежи, которая уже зачастую принципиально не желает говорить на языке оккупанта (наверное Вам это не понятно) это часто принципиальный вопрос.
Очень много именно детей между собой говорит по-русски. Чернигов.
Ответ дляКрысинда Мышавская
Я планую бути в Києві на початку червня, просто ми з 2012 року живемо в Миргороді - тут екологія краще, все чисте, домашнє, миргородське сало :)
Син в школу тут пішов, але в Києві квартири, бізнес - ну то кожні два тижні наїзджаємо: або тільки чоловік, або разом. так що півлітри місцевого Джека Деніелса я подарувати зможу :)))
Син в школу тут пішов, але в Києві квартири, бізнес - ну то кожні два тижні наїзджаємо: або тільки чоловік, або разом. так що півлітри місцевого Джека Деніелса я подарувати зможу :)))
Якщо будете у Києві і захочите поговорити-піти на каву - дзвоніть. Телефон кину у приват.
Крысинда Мышавская• 06 мая 2017
Ответ дляНа морозе
Умничька! А теперь сходи почитай что такое ’литературная’.
А за сеять межнациональную рознь в праве есть статья. В международном тоже (в этом месте все вздохнули и плотоядно посмотрели в сторону европы). Ну то такое,вам можно.
А за сеять межнациональную рознь в праве есть статья. В международном тоже (в этом месте все вздохнули и плотоядно посмотрели в сторону европы). Ну то такое,вам можно.
Удалено администрацией...
Крысинда Мышавская• 06 мая 2017
Ответ дляWallenrod
Жаль, бо в мене в Києві маршрут Лісова-Шулявська і робочий день 12 годин.
Удалено администрацией...
Крысинда Мышавская• 06 мая 2017
Ответ дляy888
Якщо будете у Києві і захочите поговорити-піти на каву - дзвоніть. Телефон кину у приват.
Дуже приємно було з Вами спілкуватися ! Сподіваюся на зустріч !
На морозе• 06 мая 2017
Ответ дляКрысинда Мышавская
Удалено администрацией...
Шо ж вы так на право ржете не можете,а?
Божий одуванчик• 06 мая 2017
Ответ дляWallenrod
Очень много именно детей между собой говорит по-русски. Чернигов.
Ну конечно... Ведь для родителей таких детей русский - государственный, а украинский ’австрийский генштаб придумал в Первую Мировую войну’... Народ лишали языка столетиями, и не мудрено, что многие это уже нормой считают. Только предки - в гробах переворачиваются на внуков, правнуков - манкрутов глядя с небес. Кому не по нутру, - пожалуйста смотрите дома фильмы по сети, Или поезжайте еще в Германию и там возмущайтесь, что фильмы на немецком языке идут. Или в Англию...
Крысинда Мышавская• 06 мая 2017
Ответ дляНа морозе
Шо ж вы так на право ржете не можете,а?
Какого харошего рускаго изыка он говорит, правда ?
’ржете не можете, а?’ :-)))))
пока, ванька. А точніше - прощавай !
’ржете не можете, а?’ :-)))))
пока, ванька. А точніше - прощавай !
На морозе• 06 мая 2017
Ответ дляКрысинда Мышавская
Какого харошего рускаго изыка он говорит, правда ?
’ржете не можете, а?’ :-)))))
пока, ванька. А точніше - прощавай !
’ржете не можете, а?’ :-)))))
пока, ванька. А точніше - прощавай !
И вам не засиживаться.
Коварная Зая• 06 мая 2017
Люблю именно украинский дубляж. Если в кино есть выбор-только украинский. Мультфильмы озвучивают великолепно. Большое спасибо тем кто переводит.
А еще вспомнилась фраза.
’Чужою мовою розмовляє у державі або гість, або найманець, або окупант’
А еще вспомнилась фраза.
’Чужою мовою розмовляє у державі або гість, або найманець, або окупант’
@angelika@• 06 мая 2017
Полностью согласна. С удовольствием смотрю фильмы с украинским дубляжем. Удивляет позиция некоторых, все просто обязаны знать русский язык) Мы живем в Украине, и это естественно, дублировать фильм на государственный язык.
Аноним Анонимыч• 06 мая 2017
У нас в городе до 2014 года был период, когда шла трансляция некоторых сеансов на укр.языке. Регион русскоязычный и поэтому залы были пусты. И сейчас бы не ходила, но сериал Альф обожаю на укр. языке )
Ответ для@angelika@
Полностью согласна. С удовольствием смотрю фильмы с украинским дубляжем. Удивляет позиция некоторых, все просто обязаны знать русский язык) Мы живем в Украине, и это естественно, дублировать фильм на государственный язык.
Знать обязаны, но фильмы лучше смотреть по возможности в оригинале, иначе вы обкрадываете сами себя.
Галябалована• 06 мая 2017
Многие не знают илм не хотят знать русский язык. Это нормально. Мы в Украине живём вообще то. Но для любителей русской (илм любой другой) озвучки нужно периодически устраивать т.н. ’Недели русского (французского, китайского и пр.) кино’. Дома в интернете можно найти фильмы на любом языке мира, а в кинотеатрах все таки логично смотреть фильмы на Украинским
Оле Лукойе• 06 мая 2017
Ответ дляСтрекозей
Ахинею вы пишете. Для большинства русский родной. Уж сколько опросов было на эту тему. Но это не значит, что люди не знают украинского языка.
Українська є рідною для більшості населення України. Згідно останнього перепису населення.
Воленс-неволенс• 06 мая 2017
Ответ дляОле Лукойе
Українська є рідною для більшості населення України. Згідно останнього перепису населення.
Удалено администрацией...
Оле Лукойе• 06 мая 2017
Ответ дляWallenrod
А почему бы не сделать русских внутри страны свтоими союзниками, вместо того, чтобы делать их врагами? Кто из граждан Украины против того, чтобы была великая процветающая Украина? 90-95%?
Союзники в чому? От ви конкретно як вважаєте, мають право українці дивитись фільми з дубляжем рідною мовою?
Оле Лукойе• 06 мая 2017
Ответ дляВоленс-неволенс
Удалено администрацией...
О, ще одна, тобто, спілкуватись українською з україномовною людиною ви відмовляєтеся, і ще й цим гордитесь. Чудова позиція, звичайно, ви не націоналіст, ні.
Оле Лукойе• 06 мая 2017
Ответ дляВоленс-неволенс
Удалено администрацией...
Мені нікому нічого говорити не треба, є офіційні дані, цього достатньо.
Оле Лукойе• 06 мая 2017
Ответ дляВоленс-неволенс
Удалено администрацией...
а ви вважаєте, усі в Україні обов´язково повинні знати російську? І бажання дивитись фільми українською-це націоналізм і фашизм і взагалі неприпустимо?
Интимная• 06 мая 2017
Ответ дляВоленс-неволенс
Удалено администрацией...
Ну кроме Одессы в Одесской области есть масса населенных пунктов, где люди говорят на украинском. Мои бабушки и дедушки говорили на укоаинском. Есть болгарские села, где пожилые люди русского не знают совсем. Так что с Одессой мимо)
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу